Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Is
Juist een waarborg voor de gelijkheid van de kandidaten

Vertaling van "juist een waarborg voor de gelijkheid van de kandidaten " (Nederlands → Frans) :

Ten aanzien van de overnamevergoeding in geval van ontslag of overlijden van de notaris die het ambt alleen uitoefent of van een van de geassocieerde notarissen, heeft de wetgever « in de wet [.] een duidelijke regeling en een berekening van de vergoeding [willen opnemen, hetgeen] juist een waarborg voor de gelijkheid van de kandidaten [is] », waarbij hij heeft vastgesteld dat het « in het belang van alle kandidaten voor een benoeming [is] dat zij vooraf weten welke vergoeding zij zullen moeten betalen, en dat zij kunnen beschikken over de waarborg dat de vergoeding in een correcte verhouding staat tot de waarde van hetgeen zij overnemen ...[+++]

En ce qui concerne l'indemnité de reprise lors de la démission ou du décès du notaire qui exerce seul ou d'un des notaires associés, le législateur a entendu « prévoir, dans la loi, une réglementation claire et un calcul de l'indemnisation conduisant à la transparence, [ce qui] est justement une garantie de l'égalité des candidats », constatant qu'il était « de l'intérêt primordial des candidats à une nomination, qu'ils puissent connaître à l'avanc ...[+++]


Specifiek wat het Hof van Cassatie betreft, volgt uit artikel 147 van de Grondwet dat het Hof als taak heeft te waken over de juiste interpretatie en toepassing van de wet en aldus de eenheid van de rechtspraak te verzekeren : « Dit betekent een fundamentele waarborg voor enerzijds de handhaving van de Rechtsstaat, en anderzijds de gelijkheid van de burgers voor de wet, beide wezenskenmerke ...[+++]

En ce qui concerne spécifiquement la Cour de cassation, il ressort de l'article 147 de la Constitution que la Cour a pour mission de veiller à l'interprétation et à l'application exactes de la loi et, par là, d'assurer l'unité de la jurisprudence: « C'est une garantie fondamentale, d'une part, du maintien de l'État de droit et, d'autre part, de l'égalité des citoyens devant la loi, éléments essentiels d'une démocratie.


Specifiek wat het Hof van Cassatie betreft, volgt uit artikel 147 van de Grondwet dat het Hof als taak heeft te waken over de juiste interpretatie en toepassing van de wet en aldus de eenheid van de rechtspraak te verzekeren : « Dit betekent een fundamentele waarborg voor enerzijds de handhaving van de Rechtsstaat, en anderzijds de gelijkheid van de burgers voor de wet, beide wezenskenmerke ...[+++]

En ce qui concerne spécifiquement la Cour de cassation, il ressort de l'article 147 de la Constitution que la Cour a pour mission de veiller à l'interprétation et à l'application exactes de la loi et, par là, d'assurer l'unité de la jurisprudence: « C'est une garantie fondamentale, d'une part, du maintien de l'État de droit et, d'autre part, de l'égalité des citoyens devant la loi, éléments essentiels d'une démocratie.


Het ontbreken van die jurisdictionele waarborg, die wel is toegekend aan de kandidaten voor een vergelijkend examen voor de toegang tot een openbaar ambt, die over een beroep bij de Raad van State beschikken tegen beslissingen die te hunnen aanzien zijn genomen door SELOR, is strijdig met het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie : die ontstentenis staat niet in verhouding tot de gewettigde zorg de vrijheid van handelen van ...[+++]

L'absence de cette garantie juridictionnelle, laquelle est par contre reconnue aux candidats à un concours d'accès à une fonction publique, qui disposent d'un recours devant le Conseil d'Etat contre les décisions prises à leur égard par le SELOR, est contraire au principe d'égalité et de non-discrimination : cette absence est disproportionnée au regard du souci légitime de sauvegarder la liberté d'action du Conseil supérieur de la Justice car l'intérêt protégé par l'institution d'un recours en annulation est aussi réel et aussi légiti ...[+++]


De naleving van deze substantiële vormvereiste, inzonderheid de paritaire samenstelling van de Ministerraad is een bijkomende waarborg voor de behandeling op voet van gelijkheid van de Nederlandstalige en de Franstalige kandidaten.

Le respect de cette exigence de forme substantielle, en particulier la composition paritaire du Conseil des ministres est une garantie supplémentaire pour le traitement sur un pied d'égalité des candidats francophones et néerlandophones.


De naleving van deze substantiële vormvereiste, inzonderheid de paritaire samenstelling van de Ministerraad, is een bijkomende waarborg voor de behandeling op voet van gelijkheid van de Nederlandstalige en Franstalige kandidaten.

Le respect de cette exigence de forme substantielle, en particulier la composition paritaire du Conseil des ministres, est une garantie supplémentaire pour le traitement égalitaire de près des candidats néerlandophones et francophones.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juist een waarborg voor de gelijkheid van de kandidaten' ->

Date index: 2021-10-28
w