Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juist heel duidelijk » (Néerlandais → Français) :

Een heel grote zorg, die doorheen het wetsvoorstel loopt, is het verstrekken van juiste en volledige informatie en het sluiten van een duidelijke overeenkomst over het lot van gameten en embryo's.

Faire en sorte que les intéressés soient informés correctement et complètement et qu'un accord précis soit conclu sur l'affectation des gamètes et des embryons, est une préoccupation majeure présente tout au long du texte de la proposition de loi.


Een heel grote zorg, die doorheen het wetsvoorstel loopt, is het verstrekken van juiste en volledige informatie en het sluiten van een duidelijke overeenkomst over het lot van gameten en embryo's.

Faire en sorte que les intéressés soient informés correctement et complètement et qu'un accord précis soit conclu sur l'affectation des gamètes et des embryons, est une préoccupation majeure présente tout au long du texte de la proposition de loi.


Verder moet heel duidelijk worden gemaakt dat de Amerikanen dezelfde parlementaire procedures kennen: zij hebben het Congres, waarmee juist vanwege protectionistische sentimenten heel moeilijk zaken kan worden gedaan, maar toch werken we samen aan de ontwikkeling van onze betrekkingen.

Il faut aussi souligner très clairement que les Américains ont les mêmes procédures parlementaires que nous: ils ont le Congrès des États-Unis, avec lequel il est très difficile de traiter en raison, précisément, de ses sentiments protectionnistes, mais nous travaillons de concert, et nous développons nos relations.


Gelukkig heeft de Commissie dit risico begrepen, zoals u, commissaris Dimas, zo juist heel duidelijk hebt aangegeven en daar dank ik u voor.

Heureusement, la Commission a compris les risques, comme vous, commissaire Dimas, l'avez clairement indiqué, et je vous en remercie.


Er zijn landen waarmee we geprivilegieerde betrekkingen onderhouden – zoals, bijvoorbeeld, de landen die onder het Europees nabuurschapsbeleid vallen – , en juist ten aanzien van deze landen moeten we heel duidelijk zijn. Ze moeten goed begrijpen dat zakelijke belangen nooit kunnen – of mogen – worden losgekoppeld van het respect voor de mensenrechten, bij ons of bij hen.

Nous entretenons des relations privilégiées avec certains pays, par exemple ceux qui sont concernés par la politique européenne de voisinage. Nous menons avec eux un dialogue particulièrement clair en leur rappelant notamment que les affaires ne peuvent et ne doivent jamais être dissociées du respect des droits de l’homme, que ce soit ici ou là-bas.


Daarom is het absoluut juist dat de Commissie nadenkt over de juiste aanpak van dit probleem. Het kan niet zo blijven dat we met 27 monopolies moeten werken, zonder een interne markt! We willen echter ook niet dat die 27 monopolies worden vervangen door een paar oligopolies. Dat is heel duidelijk gebleken uit de debatten in de commissie.

Pour ces raisons, il est parfaitement juste et approprié que la Commission réfléchisse mûrement à la manière de résoudre ce problème, car il n’est pas tolérable, à long terme, qu’il règne dans ce secteur vingt-sept monopoles et aucun marché intérieur, mais nous ne voulons pas non plus que ces vingt-sept monopoles soient remplacés par quelques oligopoles. C’est ce qui est ressorti très clairement des délibérations en commission.


Het is juist - en ook dat is door meerdere sprekers gezegd - dat er een paar jaar geleden een toenadering van Libië tot Europa heeft plaatsgevonden. Deze ommezwaai in het vroegere standpunt van Libië was juist en ook belangrijk, maar ondanks deze toenadering moeten we heel duidelijk maken dat we niet kunnen aanvaarden wat er tijdens dit proces in Libië tot nu toe is gebeurd.

Comme plusieurs intervenants l’ont fait remarquer, la Libye s’est effectivement rapprochée de l’Europe. Ce revirement de position par rapport aux positions antérieures était juste et nécessaire, mais il faut qu’une chose soit claire, si le rapprochement avec ce pays doit se concrétiser, nous ne pouvons accepter la façon dont ce procès s’est déroulé jusqu’ici.


Uit de besprekingen in de Kamer kan niet heel duidelijk worden opgemaakt waarop het vermelde bedrag juist slaat en of klinische studies aan de bepaling `onderzoek en ontwikkeling' voldoen.

Les discussions à la Chambre ne permettent pas de savoir avec certitude sur quoi porte le montant cité et si les études cliniques font partie de la « recherche et développement ».


Het is heel belangrijk dat de federale overheid een duidelijk beleid voert voor duurzame energie en duurzame alternatieven en dat ze aan de gewesten een kader aanreikt om de juiste beslissingen te nemen op vlak van energie.

Il est très important que les autorités fédérales mènent une politique claire d'énergie renouvelable et de solutions de rechange durables, et offrent aux Régions un cadre leur permettant de prendre les décisions adéquates au plan de l'énergie.




D'autres ont cherché : verstrekken van juiste     heel     duidelijke     waarmee juist     verder moet heel     heel duidelijk     juist heel duidelijk     juist     moeten we heel     absoluut juist     vermelde bedrag juist     niet heel     niet heel duidelijk     juiste     overheid een duidelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juist heel duidelijk' ->

Date index: 2021-05-17
w