Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juist waren gesteld » (Néerlandais → Français) :

Het Hof van Justitie van de Europese Unie, waaraan prejudiciële vragen waren gesteld in het kader van een geschil over « de vraag of een industriële activiteit die bestaat in de exploitatie van een kerncentrale kan worden voortgezet, en in voorkomend geval welke technische voorwaarden aan deze centrale kunnen worden opgelegd wegens de hinder of mogelijke hinder die onroerende goederen in een andere lidstaat zouden ondervinden doordat zij aan de ioniserende straling van deze centrale kunnen worden blootgesteld », heeft geoordeeld dat « een dergelijke industriële activiteit [...] reeds door haar vo ...[+++]

Interrogée dans le cadre d'un litige portant sur « la question de savoir si une activité industrielle consistant en l'exploitation d'une centrale nucléaire peut être poursuivie et, le cas échéant, quelles sont les conditions techniques qui peuvent être imposées à une telle centrale en raison des nuisances ou des risques de nuisances prétendument encourus par des biens fonciers sis dans un autre Etat membre du fait de leur éventuelle exposition aux radiations ionisantes provenant de cette centrale », la Cour de justice de l'Union européenne a considéré qu'« une telle activité industrielle relève, de par son objet même et dans une mesure importante, du champ d'application du traité CEEA et il est constant que ce dernier comporte, en outre, un ensemble ...[+++]


Tijdens de plenaire zitting van de Kamer van volksvertegenwoordigers van 20 juni 2012 (stuk Kamer, CRIV 53 PLEN 093) werd, na de tussenkomst van spreker, gesteld dat de cijfers die hij citeerde de « juiste » waren.

Et enfin, il fut dit « qu'il n'était pas possible de prouver l'impossible ». En séance plénière de la Chambre des représentants du 20 juin 2012 (doc. Chambre, CRIV 53 PLEN 093), il a été dit, après l'intervention de l'intervenant, que les chiffres qu'il citait étaient « les bons ».


Het energiebesparingsdoel werd niet gerealiseerd op de manier die wij wilden. Nu moeten wij eerst bekijken of die andere doelen aanvankelijk wel juist waren gesteld in plaats van de Gemeenschap te belasten met weer een ander bindend doel, dat andere bindende doelen overlapt en waarvan wij niet weten hoe het wordt bereikt.

L’objectif en matière d’économies d’énergie n’a pas été mis en œuvre de la manière dont nous le voulions, mais maintenant, plutôt que d’accabler notre Union avec un objectif contraignant de plus, qui fera double emploi avec d’autres objectifs contraignants et que nous ne savons pas comment atteindre, nous devrions examiner si ces autres objectifs ont été fixés correctement à l’origine.


1. merkt op dat de jaarrekening van de Rekenkamer door een externe accountant – PricewaterhouseCoopers SARL – wordt gecontroleerd, zodat de beginselen van transparantie en verantwoordingsplicht die zij toepast op de door haarzelf gecontroleerden, ook bij haar worden toegepast; neemt nota van het standpunt van de accountant dat het „financieel memorandum een waarheidsgetrouw en juist beeld van de financiële situatie van de Rekenkamer weergeeft alsook van haar financiële prestaties en haar kasstromen voor het afgesloten begrotingsjaar”; verzoekt op de hoogte te worden gesteld van de be ...[+++]

1. relève que les comptes annuels de la Cour des comptes sont contrôlés par un auditeur externe indépendant – PricewaterhouseCoopers SARL – afin que lui soient appliqués les mêmes principes de transparence et de responsabilité qu'elle applique aux entités qu'elle contrôle; prend acte de l'opinion du réviseur selon lequel «les états financiers donnent une image fidèle de la situation financière de la Cour ainsi que de la performance financière et des flux de trésorerie pour l'exercice clôturé»; demande à avoir connaissance du rapport d'assurance concernant la régularité de l'utilisation des ressources de la Cour de comptes et la validit ...[+++]


1. merkt op dat de jaarrekening van de Rekenkamer door een externe accountant – PricewaterhouseCoopers SARL – wordt gecontroleerd, zodat de beginselen van transparantie en verantwoordingsplicht die zij toepast op de door haarzelf gecontroleerden, ook bij haar worden toegepast; neemt nota van het standpunt van de accountant dat het "financieel memorandum een waarheidsgetrouw en juist beeld van de financiële situatie van de Rekenkamer weergeeft alsook van haar financiële prestaties en haar kasstromen voor het afgesloten begrotingsjaar"; verzoekt op de hoogte te worden gesteld van de be ...[+++]

1. relève que les comptes annuels de la Cour des comptes sont contrôlés par un auditeur externe indépendant – PricewaterhouseCoopers SARL – afin que lui soient appliqués les mêmes principes de transparence et de responsabilité qu'elle applique aux entités qu'elle contrôle; prend acte de l'opinion du réviseur selon lequel "les états financiers donnent une image fidèle de la situation financière de la Cour ainsi que de la performance financière et des flux de trésorerie pour l'exercice clôturé"; demande à avoir connaissance du rapport d'assurance concernant la régularité de l'utilisation des ressources de la Cour de comptes et la validit ...[+++]


Het is correct – haast ik me te zeggen – dat enkele van de aanslagen die in het verleden hebben plaatsgevonden hadden kunnen worden voorkomen als de informatie op tijd en in de juiste vorm ter beschikking was gesteld aan de personen die destijds verantwoordelijk waren voor het antiterrorismebeleid, of, anders gezegd, als de informatie op een integrale, intelligente wijze – als u mij het gebruik van dit woord toestaat – had kunnen worden behandeld, iets wat niet altijd gebe ...[+++]

Je m’empresse de dire que certaines des attaques que nous avons subies par le passé auraient pu être évitées si les responsables des mesures antiterroristes avaient disposé des informations en temps utile; en d’autres termes, si les informations avaient été traitées d’une manière intégrée et, si vous me passez l’expression, de manière intelligente, ce qui n’est pas toujours le cas.


Volgens mij gaat deze richtlijn in de juiste richting en doet ze eigenlijk alle marktdeelnemers recht, daar vele bedrijven die nu ongecontroleerd blijven weer onder controle komen. Wij weten heel goed dat de internationale verdragen reders en een hele reeks andere personen van hun verantwoordelijkheid ontsloegen, terwijl zij in feite rechtstreeks of indirect verantwoordelijk waren. De schipbreuk van de Prestige is er een bewijs van: slechts de arme kapitein van dat Griekse schip is voor de gevolgen opgedraaid – maar uitgerekend hij ha ...[+++]

Nous savons parfaitement que les conventions internationales excluaient de la responsabilité les propriétaires de navires et toute une série de personnes qui, en réalité, étaient les responsables directs et indirects. Nous en avons une preuve avec le Prestige, où le seul à payer est un pauvre capitaine de navire grec qui a fait, au moins, tout son possible pour éviter la catastrophe, alors que d’autres devraient être accusés pour la catastrophe de l’Erika et ses répercussions.


De "instructies" voor het ABB-personeel om de mededingingsregels na te leven (memorandum van 4 april 1996) werden uitgevaardigd door sommige van de meeste actief bij het kartel betrokken personen en waren gesteld in bewoordingen die een volledige ontkenning vormden van de beweerde misgedragingen, waarvan door ABB later werd toegegeven dat deze beweringen juist waren, en zulks zelfs nadat de Commissie haar verzoeken om inlichtingen had verstuurd.

D'ailleurs, même après l'envoi par la Commission de ses demandes de renseignements, les «instructions» données au personnel d'ABB de respecter les dispositions du droit de la concurrence (note du 4 avril 1996) ont été transmises par certaines des personnes les plus impliquées dans l'entente et ont été rédigées en des termes qui réfutent totalement les allégations de faute reconnues par la suite par ABB comme fondées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juist waren gesteld' ->

Date index: 2021-02-23
w