Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juist wel gaat » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Dit is een slecht omschreven stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat. De categorie is bedoeld om de verschijnselen in onder te brengen van een groep kinderen met ernstige zwakzinnigheid (IQ onder 34) wier problemen vooral te maken hebben met hyperactiviteit en met aandacht, evenals met stereotiep gedrag. Ze verbeteren meestal niet onder medicatie met stimulerende middelen (anders dan kinderen met een normaal IQ) en kunnen op die middelen een ernstig dysfore reactie vertonen (soms met psychomotore vertraging); in deze groep neigt de hyperactiviteit tijdens de adolescentie plaats te maken voor hypoactivite ...[+++]

Définition: Trouble mal défini dont la validité nosologique reste incertaine. Cette catégorie concerne des enfants ayant un retard mental prononcé (Q.I. inférieur à 34) associé à une hyperactivité importante, une perturbation majeure de l'attention et des comportements stéréotypés. Les médicaments stimulants sont habituellement inefficaces (alors qu'ils peuvent être efficaces chez les enfants ayant un Q.I. normal) et peuvent provoquer une réaction dysphorique sévère (accompagnée parfois d'un ralentissement psychomoteur). A l'adolescence, l'hyperactivité fait souvent place à une hypoactivité (ce qui n'est habituellement pas le cas chez le ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De minister vindt dat het hier juist wel gaat om een artikel dat in een programmawet op zijn plaats is, aangezien hert om een louter technische kwestie gaat waarbij logica en eenvormigheid met de andere artikelen wordt nagestreefd.

Le ministre estime qu'il s'agit là précisément d'un article qui a sa place dans une loi-programme car il s'agit d'une question purement technique qui vise à introduire une logique et une unité avec d'autres articles.


De minister vindt dat het hier juist wel gaat om een artikel dat in een programmawet op zijn plaats is, aangezien hert om een louter technische kwestie gaat waarbij logica en eenvormigheid met de andere artikelen wordt nagestreefd.

Le ministre estime qu'il s'agit là précisément d'un article qui a sa place dans une loi-programme car il s'agit d'une question purement technique qui vise à introduire une logique et une unité avec d'autres articles.


Wat als een andere persoon, die initieel geen schade ondervond, juist wel schade gaat ondervinden door het vernietigingsarrest van de Raad van State ?

Mais que se passe-t-il lorsqu'une autre personne, qui n'a pas subi de préjudice au départ, se trouve lésée précisément par l'arrêt d'annulation du Conseil d'État ?


De heer Vandenberghe vindt echter dat het juist wel een geschikt moment is, omdat het net gaat over de financiering van de politiehervorming.

M. Vandenberghe estime au contraire que le moment est opportun car on parle précisément ici du financement de la réforme des polices.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat als een andere persoon, die initieel geen schade ondervond, juist wel schade gaat ondervinden door het vernietigingsarrest van de Raad van State ?

Mais que se passe-t-il lorsqu'une autre personne, qui n'a pas subi de préjudice au départ, se trouve lésée précisément par l'arrêt d'annulation du Conseil d'État ?


Het is van belang dat de gegevens in de Kruispuntbank van Ondernemingen volledig en juist zijn, en dat de syndicus steeds kan worden geïdentificeerd, ongeacht of het gaat om de hoofdvereniging, dan wel een deelvereniging van mede-eigenaars.

Il importe que les données contenues dans la Banque-Carrefour des Entreprises soient complètes et correctes et que le syndic puisse toujours être identifié, qu'il s'agisse de l'association principale ou d'une association partielle de copropriétaires.


Bij de keuze van de juiste rechtsgrondslag gaat het uiteindelijk om de vraag of er potentieel geen tijdslimiet geldt voor de financiële steun uit hoofde van Protocol nr. 4, dan wel of het protocol niet verder reikt dan 2013.

En ce qui concerne le choix de la base juridique appropriée, la question est en fin de compte de savoir si l'on considère qu'aucune limite de temps n'est imposée à la fourniture d'une aide financière en vertu du protocole nº 4 ou si l'on estime au contraire qu'elle ne s'applique pas à la période postérieure à 2013.


12. neemt nota van de meertaligheidsprogramma’s van de Commissie, is van mening dat de initiatiefnemers van projecten moeten kunnen profiteren van de kansen die zij bieden, en dringt er – aangezien bedreigde taalgemeenschappen die moeten vechten voor het voortbestaan van bedreigde talen, vaak bestaan uit kleine groepen – bij de Commissie op aan programma's waarbij deze gemeenschappen zijn betrokken, niet te beschouwen als programma's die niet voor financiering in aanmerking komen omdat het om dermate lage committeringsbedragen gaat, omdat het aantal steunontvangers zo gering is of omdat het om een gebied van een zo kleine omvang gaat, ma ...[+++]

12. prend acte des programmes de la Commission en matière de multilinguisme; estime que les porteurs de projets doivent pouvoir bénéficier des possibilités qu'ils offrent et, rappelant que les communautés linguistiques en péril qui luttent pour sauvegarder une langue menacée de disparition sont souvent des groupes de population numériquement faibles, insiste pour que la Commission veille à ne pas faire barrage à l'admissibilité d'un programme les concernant en raison de leurs faibles niveaux d'engagement financier, du nombre réduit de bénéficiaires ou de la taille réduite de la zone concernée, pour qu'elle fasse connaître ces programmes et qu'el ...[+++]


En iets geheel nieuws. Het gaat er niet in de eerste plaats om sancties op te leggen: het gaat erom correct aan te geven wat de risico's zijn en vast te stellen of ze de schuld van het betrokken land zijn dan wel van buiten komen. En dan gaat het erom op tijd juiste én uitvoerbare correcties voor te stellen.

Au lieu de se contenter d’appliquer des sanctions, il importe d’identifier les risques de manière compétente, de déterminer si c’est le pays qui en est responsable, ou si ces risques résultent d’incidences extérieures, puis de formuler des recommandations adéquates, judicieuses et applicables.


Meteen een reactie op de opmerking van de heer Langen: bij mijn fractie gaat het er juist wel om dat de onderhandelingen gericht zijn op lidmaatschap van de Europese Unie!

Ma réponse immédiate à la remarque de M. Langen est que, au sein de mon groupe, nous abordons incontestablement les négociations en vue de l’adhésion de la Turquie à l’Union européenne!




D'autres ont cherché : juist wel gaat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juist wel gaat' ->

Date index: 2024-02-26
w