Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juiste perspectief moeten plaatsen " (Nederlands → Frans) :

Asielzoekers behoren inderdaad tot een risicogroep voor tuberculose, maar het is nodig dit in juist perspectief te plaatsen.

Les demandeurs d'asile appartiennent en effet à un groupe à risque pour la tuberculose mais il est nécessaire de replacer cela dans une perspective correcte.


69. onderstreept dat de voortgangsverslagen met name moeten ingaan op de uitvoering van de in de actieplannen genoemde prioriteiten en uitsluitsel moeten geven over de omvang van het engagement van het partnerland; herhaalt zijn verzoek om de in de verslagen genoemde gegevens in het juiste perspectief te plaatsen door de nationale context en de trends van voorgaande jaren te vermelden; is van mening dat alle centrale belanghebbenden in de ENB-landen, met inbegrip van het maatschappelijk middenveld, vóór de opstelling van deze versla ...[+++]

69. estime que les rapports de suivi devraient mettre l'accent sur la mise en œuvre des priorités recensées dans les plans d'action et devraient refléter le niveau d'engagement du pays partenaire; rappelle son souhait que les données contenues dans ces rapports soient replacées dans le contexte national et incluent les tendances des années précédentes; estime que toutes les principales parties prenantes des pays de la PEV, et not ...[+++]


De betrokken tabel maakt het makkelijker om de draagwijdte van de ontworpen regeling, die geen volledige hervorming van de aangelegenheid inzake handelspraktijken en consumentenbescherming inhoudt, in een juist perspectief te plaatsen.

Le tableau en question permet de situer plus facilement, dans une juste perspective, la portée du régime en projet, qui n'implique pas de profonde réforme de la matière en termes de pratiques commerciales et de protection du consommateur.


De betrokken tabel maakt het makkelijker om de draagwijdte van de ontworpen regeling, die geen volledige hervorming van de aangelegenheid inzake handelspraktijken en consumentenbescherming inhoudt, in een juist perspectief te plaatsen.

Le tableau en question permet de situer plus facilement, dans une juste perspective, la portée du régime en projet, qui n'implique pas de profonde réforme de la matière en termes de pratiques commerciales et de protection du consommateur.


De betrokken tabel maakt het makkelijker om de draagwijdte van de ontworpen regeling, die geen volledige hervorming van de aangelegenheid inzake handelspraktijken en consumentenbescherming inhoudt, in een juist perspectief te plaatsen.

Le tableau en question permet de situer plus facilement, dans une juste perspective, la portée du régime en projet, qui n'implique pas de profonde réforme de la matière en termes de pratiques commerciales et de protection du consommateur.


2. Terwijl aan de grote internetbedrijven zoals Facebook en Google medewerking wordt gevraagd in het bestrijden van moslimterreur en de bijhorende haatpropaganda moeten we vaststellen dat Facebook steeds vaker gebruikers waarschuwt, blokkeert of verwijdert die juist islamkritische of waakzame berichten plaatsen.

2. S'il est demandé aux grandes entreprises en ligne, telles que Facebook et Google, de collaborer à la lutte contre le terrorisme islamiste et la propagande haineuse y afférente, force est de constater que Facebook met en garde, bloque ou supprime de plus en plus souvent l'accès des utilisateurs qui publient des messages critiques à l'égard de l'islam ou des appels à la vigilance.


4. Terwijl aan de grote internetbedrijven zoals Facebook en Google medewerking wordt gevraagd in het bestrijden van moslimterreur en de bijhorende haatpropaganda moeten we vaststellen dat Facebook steeds vaker gebruikers waarschuwt, blokkeert of verwijdert die juist islamkritische of waakzame berichten plaatsen.

4. S'il est demandé aux grandes entreprises en ligne, telles que Facebook et Google, de collaborer à la lutte contre le terrorisme islamiste et la propagande haineuse y afférente, force est de constater que Facebook met en garde, bloque ou supprime de plus en plus souvent l'accès des utilisateurs qui publient des messages critiques à l'égard de l'islam ou des appels à la vigilance.


Ik zal er verder niets over zeggen, behalve dan dat het belangrijk is dat we de ontwikkelingen in China, Vietnam, India en andere Aziatische landen in het juiste perspectief moeten plaatsen.

Je vais en rester là, mais je voudrais encore préciser, pour conclure, qu’il est fondamental que nous observions la situation en Chine, au Viêt Nam, en Inde et dans d’autres pays asiatiques sous un certain angle.


Ik zal proberen het debat in het juiste perspectief te plaatsen.

Je vais essayer de recadrer le débat.


- Ik denk dat we het debat in het juiste verband moeten plaatsen, op grond van de bevoegdheden van elke minister.

- Je crois qu'il faut situer le débat dans son contexte en fonction des compétences de chaque ministre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juiste perspectief moeten plaatsen' ->

Date index: 2023-05-30
w