Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Complicaties van medische hulpmiddelen

Traduction de «juiste wijze werden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
complicaties van medische hulpmiddelen | genees- en heelkundige verrichtingen als oorzaak van afwijkende reactie van patiënt, of van latere complicatie, zonder vermelding van afwijkende gang van zaken tijdens verrichting | juist geneesmiddel op juiste wijze toegediend in therapeutische of profylactische dosering als oorzaak van elk ongewenst gevolg | ongelukken met patiënten tijdens genees- en heelkundige behandeling

complications dues à un appareillage médical incidents survenus au patient au cours d'actes médicaux et chirurgicaux substance médicamenteuse appropriée et correctement administrée à dose thérapeutique ou prophylactique, mais cause d'un effet indésirable quelconque réactions anormales de patients ou complications tardives causées par des interventions médicales et chirurgicales, sans mention d'incident au cours de l'intervention
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. IX. 1-15.- De werkgever zorgt ervoor dat de CBM waarvan de veiligheid afhangt van de wijze van installatie, worden gecontroleerd nadat ze geplaatst werden en vooraleer ze in gebruik worden genomen, evenals na elke montage op een nieuwe locatie of een nieuwe plek, teneinde zich ervan te vergewissen dat deze CBM op de juiste wijze werden geïnstalleerd en goed functioneren.

Art. IX. 1-15.- L'employeur veille à ce que les EPC dont la sécurité dépend des conditions d'installation soient soumis à un contrôle, après installation et avant mise en service, et après chaque montage sur un nouveau site ou un nouvel emplacement, en vue de s'assurer de l'installation correcte et du bon fonctionnement de ces EPC.


Art. 17. De werkgever zorgt ervoor dat de CBM waarvan de veiligheid afhangt van de wijze van installatie, worden gecontroleerd nadat ze geplaatst werden en vooraleer ze in gebruik worden genomen, evenals na elke montage op een nieuwe locatie of een nieuwe plek, teneinde zich ervan te vergewissen dat deze CBM op de juiste wijze werden geïnstalleerd en goed functioneren.

Art. 17. L'employeur veille à ce que les EPC dont la sécurité dépend des conditions d'installation soient soumis à un contrôle, après installation et avant mise en service, et après chaque montage sur un nouveau site ou un nouvel emplacement, en vue de s'assurer de l'installation correcte et du bon fonctionnement de ces EPC.


c. Niveau d. Jaartal 2. COMPETENTIES 2.1. Opsomming competenties o Bepaalt de (eigen) werkvolgorde (co 01286) - Maakt de dagplanning op, stelt prioriteiten en bepaalt de werkvolgorde - Raadpleegt de lijst met de eventuele bestellingen en levertijden voor de dag o Koopt bloemen, planten, accessoires aan volgens de gemaakte afspraken (Id 18111-c) - Kan kwaliteit onderscheiden - Overlegt met collega's/leidinggevende - Stelt zich op de hoogte van het seizoenaanbod - Heeft inzicht in het marktaanbod, houdbaarheid, verzorging - Is prijsbewust - Koopt tijdig in op basis van het benodigde inkoopvolume en inkoopbudget - Vraagt indien nodig offertes op - Maakt een keuze uit de inkoopkanalen en leveranciers volgens de gemaakte afspraken - Onderhandelt ...[+++]

c. Niveau d. Année 2. COMPETENCES 2.1. Enumération des compétences o Détermine l'ordre des (de ses) travaux (co 01286) - Etablit le planning journalier, fixe des priorités et détermine l'ordre des travaux - Consulte la liste des commandes éventuellement passées et les temps de livraison pour la journée o Achète des fleurs, plantes, accessoires suivant les accords pris (Id 18111-c) - Est capable de reconnaître la qualité - Se concerte avec ses collègues/son supérieur - S'informe sur l'offre saisonnière - A une bonne compréhension de l'offre sur le marché, tient compte de la durée de conservation, l'entretien - Est attentif au prix - Achèt ...[+++]


Het controleapparaat in het voertuig wordt niet op de juiste wijze gebruikt : bij aanwezigheid in het voertuig van meer dan één bestuurder werden niet de nodige voorzorgen genomen opdat bij de analoge tachograaf de gegevens zouden worden geregistreerd op het registratieblad van de bestuurder die daadwerkelijk het voertuig bestuurt of bij de digitale tachograaf elke bestuurder zijn bestuurderskaart in de juiste lezer heeft ingebracht (niet-cumulatief met d13).

L'appareil de contrôle dans le véhicule n'est pas utilisé correctement : dans le cas de plusieurs conducteurs présents, on n'a pas veillé à ce que les données soient enregistrées sur la feuille d'enregistrement du conducteur qui roule effectivement (dans le cas d'un tachygraphe analogique) ou que chaque conducteur ait inséré sa carte de conducteur dans l'ouverture correcte du tachygraphe digital (ne se cumule pas avec d13).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ze definieert rapporteringsmodellen die de distributienetbeheerders moeten gebruiken; 2° onverminderd de mogelijkheid om conform artikel 4.1.33, § 4, de tariefmethodologie tussentijds te herzien, stelt de tariefmethodologie het aantal jaren vast van de reguleringsperiode die aanvangt op 1 januari van het jaar dat volgt op het jaar waarin de VREG de tariefmethodologie heeft vastgesteld; 3° de criteria voor de verwerping van kosten zijn niet-discriminerend en transparant; 4° de tarieven zijn niet-discriminerend en proportioneel; 5° de tarieven zijn een afspiegeling van de werkelijk gemaakte kosten, voor zover deze overeenkomen met die van een efficiënte en structureel vergelijkbare distributienetbeheerder; 6° de tarieven strekken ...[+++]

Elle définit les modèles de rapportage que les gestionnaires de réseaux de distribution sont censés utiliser ; 2° sans préjudice de la possibilité de revoir la méthode de tarification dans l'intervalle, conformément à l'article 4.1.33, § 4, la méthode de tarification établit le nombre d'années de la période de régulation débutant le 1 janvier de l'année qui suit l'année dans laquelle le VREG a établi la méthode de tarification ; 3° les critères de rejet des coûts sont non discriminatoires et transparents ; 4° les tarifs sont non discriminatoires et proportionnels ; 5° les tarifs reflètent les coûts réellement encourus, pour autant qu ...[+++]


De Hongaarse delegatie van de partij Fidesz heeft zich bij de eindstemming over deze wet onthouden van stemming, aangezien Hongarije tot nu toe de wetgeving ook al correct had omgezet en dit geen problemen opleverde. Door de mogelijkheden die door Schengen werden geboden op de juiste wijze te benutten, hebben we dit op efficiëntere wijze kunnen bewerkstelligen.

La délégation hongroise Fidesz s’est abstenue lors du vote final sur cette loi parce que, jusqu’à présent, la Hongrie a été en mesure de transposer correctement la législation, sans aucun problème, et en utilisant les possibilités de Schengen nous avons pu réaliser cela de manière plus efficace.


24. constateert dat er enkele gevallen zijn geweest waarin de artikelen 4 en 5 van de richtlijn op onjuiste wijze werden toegepast en verzoekt de Commissie daarom om een duidelijkere definitie vast te stellen van de termen "Europees werk" en "onafhankelijke producent", teneinde de juiste toepassing van deze artikelen te verzekeren;

24. constate que plusieurs cas d'application inadéquate des articles 4 et 5 de la directive ont été relevés et invite par conséquent la Commission à définir de façon plus précise les termes "œuvre européenne" et "producteur indépendant" afin de veiller à l'application correcte de ces articles;


24. constateert dat er enkele gevallen zijn geweest waarin de artikelen 4 en 5 van de richtlijn op onjuiste wijze werden toegepast en verzoekt de Commissie daarom om een duidelijkere definitie vast te stellen van de termen "Europees werk" en "onafhankelijke producent", teneinde de juiste toepassing van deze artikelen te verzekeren;

24. constate que plusieurs cas d'application inadéquate des articles 4 et 5 de la directive ont été relevés et invite par conséquent la Commission à définir de façon plus précise les termes "œuvre européenne" et "producteur indépendant" afin de veiller à l'application correcte de ces articles;


24. constateert dat er enkele gevallen zijn geweest waarin de artikelen 4 en 5 op onjuiste wijze werden toegepast en verzoekt de Commissie daarom om een duidelijkere definitie vast te stellen van de termen "Europees werk" en "onafhankelijke producent", teneinde de juiste toepassing van deze artikelen te verzekeren;

24. constate que plusieurs cas d'application inadéquate des articles 4 et 5 ont été relevés et invite par conséquent la Commission à définir de façon plus précise les termes "œuvre européenne" et "producteur indépendant" afin de veiller à l'application correcte de ces articles;


Aangezien de nieuwe functies blijkbaar dienden te worden gegeven « aan mensen die over de juiste vaardigheden beschikken », werden de betrokken personeelsleden door de bestreden maatregelen in feite op een oneigenlijke wijze beoordeeld, zonder dat te hunnen aanzien de in het statuut gewaarborgde rechten werden geëerbiedigd.

Etant donné que les nouvelles fonctions semblaient devoir être confiées « à des personnes qui disposent des capacités requises », les membres du personnel concernés par les mesures attaquées ont en fait été évalués d'une manière incorrecte, sans que les droits que garantit le statut aient été respectés dans leur chef.




D'autres ont cherché : complicaties van medische hulpmiddelen     juiste wijze werden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juiste wijze werden' ->

Date index: 2023-01-13
w