Het zou juister zijn om te spreken van een overeenkomst tussen de Europese Unie en NAFTA, in plaats van een overeenkomst met Mexico als enige partner, want deze overeenkomst, waarvan de rapporteur zegt dat zij de belangrijkste is die de Europese Unie ooit met een derde land heeft gesloten, zal niet alleen gevolgen hebben voor onze betrekkingen met Mexico, maar het totale kader van onze betrekkingen met de landen van Noord- en Midden-Amerika beïnvloeden.
Il serait en effet plus juste de parler d'un accord Union européenne-ALENA, et non d'un accord associant à l'Union européenne le seul Mexique, car cet accord, présenté par le rapporteur lui-même comme le plus important jamais signé par l'Union européenne avec un pays tiers, n'affectera pas seulement nos relations avec ce pays, mais aura des conséquences pour l'ensemble de nos relations avec les pays d'Amérique du Nord et d'Amérique centrale.