Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juli 1966 bestrijkt » (Néerlandais → Français) :

a) het Frans voor de personeelsleden tewerkgesteld in de diensten waarvan de werkkring uitsluitend gemeenten zonder speciale regeling uit het Franse taalgebied, zoals bepaald bij artikel 4 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, bestrijkt en waarvan de zetel gevestigd is in hetzelfde gebied of in Brussel-Hoofdstad;

a) le français pour les membres du personnel affectés dans des services dont l'activité s'étend uniquement à des communes sans régime linguistique spécial de la région de la langue française, définie à l'article 4 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966 et dont le siège est établi dans la même région ou dans Bruxelles-Capitale;


Krachtens artikel 35 van het koninklijk besluit van 18 juli 1966 vallen de gewestelijke diensten waarvan de werkkring ofwel uitsluitend gemeenten uit Brussel-Hoofdstad ofwel gemeenten uit Brussel-Hoofdstad en tevens gemeenten uit het Nederlandse of het Franse taalgebied of uit beide gebieden bestrijkt, onder dezelfde regeling qua wettelijk vereiste tweetaligheid als de plaatselijke diensten die in Brussel-Hoofdstad gevestigd zijn.

Conformément à l'article 35 de l'arrêté royal du 18 juillet 1966, les services régionaux dont l'activité s'étend soit exclusivement à des communes de Bruxelles-Capitale, soit à des communes de Bruxelles-Capitale et en même temps à des communes d'une des régions de langue française ou de langue néerlandaise ou de ces deux régions, sont soumis au même règlement, en matière de bilinguisme légalement exigé que les services locaux établis dans Bruxelles-Capitale.


Wetsvoorstel tot wijziging van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, wat betreft de verdeling van de betrekkingen in de diensten waarvan de werkkring het ganse land bestrijkt

Proposition de loi modifiant les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, en ce qui concerne la répartition des emplois dans les services dont l'activité s'étend à tout le pays


— Wetsvoorstel tot wijziging van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, wat betreft de verdeling van de betrekkingen in de diensten waarvan de werkkring het ganse land bestrijkt.

— Proposition de loi modifiant les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, en ce qui concerne la répartition des emplois dans les services dont l'activité s'étend à tout le pays.


Wetsvoorstel tot wijziging van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, wat betreft de verdeling van de betrekkingen in de diensten waarvan de werkkring het ganse land bestrijkt

Proposition de loi modifiant les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, en ce qui concerne la répartition des emplois dans les services dont l'activité s'étend à tout le pays


Ten aanzien van de gecoördineerde wetten van 18 juli 1966 op het gebruik van de talen in bestuurszaken (de “taalwetten”) dient de NBB beschouwd te worden als een “dienst waarvan de werkkring het ganse land bestrijkt”, zodat:

La BNB doit être considérée comme un « service dont l’activité s’étend à tout le pays » à l’égard des lois sur l’emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966. Il en résulte que :


Wetsvoorstel tot wijziging van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, wat betreft de verdeling van de betrekkingen in de diensten waarvan de werkkring het ganse land bestrijkt

Proposition de loi modifiant les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, en ce qui concerne la répartition des emplois dans les services dont l'activité s'étend à tout le pays


De woorden " diensten waarvan de werkkring het ganse land bestrijkt" werden overgenomen van het koninklijk besluit van 18 juli 1966 houdende coördinatie van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken (Hoofdstuk V. - Gebruik van de talen in de diensten waarvan de werkkring het ganse land bestrijkt).

Les mots " services dont l'activité s'étend à tout le pays" ont été repris de l'arrêté royal du 18 juillet 1966 portant coordination des lois sur l'emploi des langues en matière administrative (Chapitre V. - Emploi des langues dans les services dont l'activité s'étend à tout le pays).


Aangaande de centrale diensten van de federale overheidsdiensten (FOD's), met andere woorden de diensten waarvan de werkkring het ganse land bestrijkt en waarvan de leiding uitgaat, bepaalt artikel 43ter van de gecoördineerde wetten van 18 juli 1966 op het gebruik van de talen in bestuurszaken, ingevoegd bij de wet van 12 juni 2002, dat er om de zes jaar voor elke centrale dienst een percentage betrekkingen voor het Franse en het Nederlandse taalkader moet worden toegekend " met inachtneming, op elke taaltrap, van ...[+++]

En ce qui concerne les services centraux des services publics fédéraux (SPF), les services centraux étant ceux dont l'activité s'étend à l'ensemble du pays et dont émane la direction, l'article 43ter des lois sur l'emploi des langues en matière administrative coordonnées le 18 juillet 1966, inséré par la loi du 12 juin 2002, dispose qu'il faut attribuer tous les six ans pour chaque service central, un pourcentage d'emplois au cadre français et au cadre néerlandais " en tenant compte, à tous les degrés de la hiérarchie, de l'importance que représentent res ...[+++]


Het enig kantoor der douane en accijnzen van de Federale Overheidsdienst Financiën wordt overeenkomstig de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, samengevat op 18 juli 1966 (SWT), aangemerkt als een uitvoeringsdienst waarvan de zetel te Brussel Hoofdstad is gevestigd en waarvan de werkkring het ganse land bestrijkt.

Le Bureau unique des douanes et accises du Service public fédéral Finances est considéré, conformément aux lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966 (LLC), comme un service d'exécution dont le siège est établi à Bruxelles-Capitale et dont le fonctionnement s'étend sur l'ensemble du pays.




D'autres ont cherché : juli     juli 1966 bestrijkt     18 juli     beide gebieden bestrijkt     ganse land bestrijkt     juli 1966 bestrijkt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 1966 bestrijkt' ->

Date index: 2022-01-17
w