Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juli 1969 bevat " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Akkoord houdende wijziging van het op 29 juli 1969 te Jaoende ondertekende Intern Akkoord betreffende de financiering en het beheer van de steun van de Gemeenschap

Accord modifiant l'Accord interne relatif au financement et à la gestion des aides de la Communauté signé à Yaoundé le 29 juillet 1969
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hoewel de wet van 10 juli 1969 de nodige bepalingen bevat om dubbele belasting te voorkomen, worden soms toch registratierechten en BTW geheven op dezelfde operatie.

Bien que la loi du 10 juillet 1969 contienne les dispositions nécessaires pour éviter toute double taxation, il peut toutefois arriver que les droits d'enregistrement et la TVA frappent une même opération.


Momenteel is er in België geen enkel geneesmiddel dat melatonine bevat, geregistreerd conform de bepalingen van het koninklijk besluit van 3 juli 1969 betreffende de registratie van geneesmiddelen.

Actuellement, en Belgique, aucun médicament à base de mélatonine n'est enregistré conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 3 juillet 1969 relatif à l'enregistrement des médicaments.


Hoewel de wet van 10 juli 1969 de nodige bepalingen bevat om dubbele belasting te voorkomen, worden soms toch registratierechten en BTW geheven op dezelfde operatie.

Bien que la loi du 10 juillet 1969 contienne les dispositions nécessaires pour éviter toute double taxation, il peut toutefois arriver que les droits d'enregistrement et la TVA frappent une même opération.


2. Waar artikel 2 van het ontwerp de gebruikelijke formule bevat, waardoor wordt ingestemd met voornoemd protocol van 1992 en zijn bijlage, vervangt artikel 3 van het ontwerp artikel 1 van de wet van 20 juli 1976, dat een soortgelijke instemming bevatte met het verdrag van 1969 zelf en zijn bijlage, eensdeels door een definitie waardoor voortaan onder « het verdrag » moet worden verstaan, dat verdrag zoals gewijzigd door het protoc ...[+++]

2. Alors que l'article 2 du projet contient la formule usuelle par laquelle il est porté assentiment au protocole précité de 1992 et à son annexe, l'article 3 du projet remplace l'article 1 de la loi du 20 juillet 1976, laquelle comportait un assentiment similaire de la convention de 1969 elle-même, et de l'annexe, par une définition selon laquelle il faut désormais entendre par « la convention », la convention modifiée par le protocole et l'annexe (§ 1 ), d'une part, et par une disposition selon laquelle le texte de la convention ­ ainsi définie ­ figurant en annexe à la (...) loi en fait intégralement partie (§ 2), d'autre part.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Waar artikel 2 van het ontwerp de gebruikelijke formule bevat, waardoor wordt ingestemd met voornoemd protocol van 1992 en zijn bijlage, vervangt artikel 3 van het ontwerp artikel 1 van de wet van 20 juli 1976, dat een soortgelijke instemming bevatte met het verdrag van 1969 zelf en zijn bijlage, eensdeels door een definitie waardoor voortaan onder « het verdrag » moet worden verstaan, dat verdrag zoals gewijzigd door het protoc ...[+++]

2. Alors que l'article 2 du projet contient la formule usuelle par laquelle il est porté assentiment au protocole précité de 1992 et à son annexe, l'article 3 du projet remplace l'article 1 de la loi du 20 juillet 1976, laquelle comportait un assentiment similaire de la convention de 1969 elle-même, et de l'annexe, par une définition selon laquelle il faut désormais entendre par « la convention », la convention modifiée par le protocole et l'annexe (§ 1 ), d'une part, et par une disposition selon laquelle le texte de la convention ­ ainsi définie ­ figurant en annexe à la (...) loi en fait intégralement partie (§ 2), d'autre part.


Dit bericht van ontvangst bevat een notificatienummer dat, voor controledoeleinden, op de etikettering van het geneesmiddel moet voorkomen binnen een maximale termijn van zes maanden na de mededeling ervan aan de kennisgever en dit tot zolang één van de in artikel 28bis , §§ 2, 3 of 6 van het koninklijk besluit van 3 juli 1969 betreffende de registratie van geneesmiddelen, voor de registratie van dat geneesmiddel bepaalde procedures niet is afgesloten.

Cet accusé de réception comportera un numéro de notification qui, à des fins de contrôle, devra figurer sur l'étiquetage du médicament dans un délai maximum de six mois après sa communication au notifiant et aussi longtemps que l'une des procédures visées à l'article 28bis , §§ 2, 3 ou 6 de l'arrêté royal du 3 juillet 1969 relatif à l'enregistrement des médicaments, pour l'enregistrement de ce médicament n'aura pas été clôturée.


In uitvoering van artikel 5, eerste lid, van de wet van 10 juli 1969 bevat hoofdstuk II de regels inzake het openbaar karakter van verrichtingen die vallen onder de toepassing van de uitgiftereglementering, zoals vervat in titel II van het koninklijk besluit nr. 185 van 9 juli 1935, artikel 22 van de wet van 10 juni 1964 en artikel 1 van de wet van 10 juli 1969.

En exécution de l'article 5, alinéa 1, de la loi du 10 juillet 1969, le chapitre II énonce les règles relatives au caractère public des opérations tombant sous le coup du régime des émissions tel que prévu au titre II de l'arrêté royal n° 185 du 9 juillet 1935, à l'article 22 de la loi du 10 juin 1964 et à l'article 1 de la loi du 10 juillet 1969.


Indien na onderzoek van de gegevens bedoeld in artikel 4 van dit besluit en overeenkomstig de procedure bepaald in dit artikel, het secretariaat van de Geneesmiddelencommissie van mening is dat het parallel in te voeren geneesmiddel één of meerdere verschil(len) bevat dat/die therapeutisch relevant zou(den) kan/kunnen zijn en/of een gevaar zou(den) kunnen opleveren voor de volksgezondheid, wordt de aanvraag tot vergunning voor parallelinvoer overgemaakt aan de Kamer voor geneesmiddelen voor menselijk gebruik van de Geneesmiddelencommissie bedoeld in artikel 14 van hogervermeld koninklijk besluit van 3 ...[+++]

Lorsque, après examen des données visées à l'article 4 du présent arrêté et conformément à la procédure déterminée au présent article, le secrétariat de la Commission des médicaments estime que le médicament à importer parallèlement contient une/ou plusieurs différence(s) qui pourrai(en)t avoir une incidence thérapeutique et/ou pourrai(en)t présenter un danger pour la santé publique, la demande d'autorisation d'importation parallèle est transmise à la Chambre pour les médicaments à usage humain de la Commission des médicaments visée à l'article 14 de l'arrêté royal du 3 juillet 1969 susmentionné.


Overwegende dat geen enkel geneesmiddel dat melatonine bevat, geregistreerd werd conform de bepalingen van het koninklijk besluit van 3 juli 1969 betreffende de registratie van geneesmiddelen en dat er redenen zijn om aan te nemen dat de werking van geneesmiddelen die melatonine bevatten, onvoldoende vaststaat,

Considérant qu'aucun médicament contenant de la mélatonine n'a été enregistré conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 3 juillet 1969 relatif à l'enregistrement des médicaments et qu'il existe des raisons d'estimer que les effets des médicaments qui contiennent de la mélatonine apparaissent insuffisamment établis,


Overwegende dat geen enkel geneesmiddel dat melatonine bevat geregistreerd werd conform de bepalingen van het koninklijk besluit van 3 juli 1969 betreffende de registratie van geneesmiddelen en dat er redenen zijn om aan te nemen dat de werking van geneesmiddelen die melatonine bevatten, onvoldoende vaststaat,

Considérant qu'aucun médicament contenant de la mélatonine n'a été enregistré conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 3 juillet 1969 relatif à l'enregistrement des médicaments et qu'il existe des raisons d'estimer que les effets des médicaments qui contiennent de la mélatonine apparaissent insuffisamment établis,




Anderen hebben gezocht naar : juli 1969 bevat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 1969 bevat' ->

Date index: 2022-08-11
w