Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juli 1978 assistent-stagiair » (Néerlandais → Français) :

Bin koninklijk besluit van 26 november 2012 wordt Mevr. Legrand, Juliette, geboren op 6 juli 1978, assistent-stagiair bij de Koninklijke Sterrenwacht van België, bevestigd en benoemd bij dezelfde instelling met ingang van 1 januari 2012 tot personeelslid van de klasse SW2 met de titel van werkleider.

Par arrêté royal du 26 novembre 2012, Mme Legrand, Juliette, née le 6 juillet 1978, assistant stagiaire à l'Observatoire royal de Belgique, est confirmée et nommée au même établissement, à partir du 1 janvier 2012, en qualité d'agent de la classe SW2 portant le titre de chef de travaux.


Bij koninklijk besluit van 11 juli 2017 dat uitwerking heeft op 1 februari 2017, wordt Mevr. De Roy, Judy (N), geboren op 22 mei 1977, assistent-stagiair bij het Koninklijk Instituut voor het Kunstpatrimonium, bij dezelfde instelling bevestigd en benoemd tot wetenschappelijk personeelslid van de klasse SW1 met de titel van assistent.

Par arrêté royal du 11 juillet 2017 qui produit ses effets le 1 février 2017, Mme De Roy, Judy (N), née le 22 mai 1977, assistant stagiaire à l'Institut royal du Patrimoine artistique, est confirmée et nommée au même établissement en qualité d'agent scientifique de la classe SW1 portant le titre d'assistant.


Bij koninklijk besluit van 15 juli 2016 dat uitwerking heeft op 1 juli 2016 wordt de heer Vanhamel, Thomas (N), geboren op 8 november 1988, assistent-stagiair bij het Koninklijk Meteorologisch Instituut van België, bij dezelfde instelling bevestigd en benoemd tot wetenschappelijk personeelslid van de klasse SW1 met de titel van assistent.

Par arrêté royal du 15 juillet 2016 qui produit ses effets le 1 juillet 2016, M. Vanhamel, Thomas (N) né le 8 novembre 1988, assistant stagiaire à l'Institut royal météorologique de Belgique est confirmé et nommé au sein de ce même établissement en qualité d'agent scientifique de la classe SW1 portant le titre d'assistant.


Bij koninklijk besluit van 15 juli 2016 dat uitwerking heeft op 1 januari 2016 wordt de heer Boudin, Mathieu (N), geboren op 26 juni 1974, assistent-stagiair bij het Koninklijk Instituut voor het Kunstpatrimonium, bij dezelfde instelling bevestigd en benoemd tot wetenschappelijk personeelslid van de klasse SW1 met de titel van assistent.

Par arrêté royal du 15 juillet 2016 qui produit ses effets le 1 janvier 2016, M. Boudin, Mathieu (N) né le 26 juin 1974, assistant stagiaire à l'Institut royal du Patrimoine artistique est confirmé et nommé au sein de ce même établissement en qualité d'agent scientifique de la classe SW1 portant le titre d'assistant.


In deze gevallen wordt de eindejaarspremie berekend tot en met de laatst gepresteerde dag; b. De arbeiders van wie de arbeidsovereenkomst wordt beëindigd wegens definitieve medische arbeidsongeschiktheid ten gevolge van ziekte of ongeval zoals bepaald in artikel 34 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten; c. De arbeiders die in de loop van het jaar in dienst treden; d. De arbeiders met een contract van bepaalde duur (ook stagiairs) of een contract voor een duidelijk omschreven werk; e. De arbeiders die in voltijds tijdskrediet gaan; f. De arbeiders die deeltijds het werk hervatten op vraa ...[+++]

Dans ces cas, l'allocation de fin d'année est octroyée jusqu'au dernier jour presté; b. Aux ouvriers dont il est mis fin au contrat de travail pour incapacité de travail définitive pour raisons médicales suite à une maladie ou un accident, conformément à l'article 34 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail; c. Aux ouvriers qui entrent en service dans le courant de l'année; d. Aux ouvriers sous contrat de travail à durée déterminée (stagiaires compris) ou dont le contrat couvre une tâche clairement déterminée; e. Aux ouvriers en crédit-temps à temps plein; f) Les ouvriers qui reprennent le travail à temps partiel ...[+++]


Bij koninklijk besluit van 5 juni 2013 wordt Mevr. Lammens, Sara, geboren op 17 december 1978, assistent-stagiair van de Nederlandse taalrol bij de Koninklijke Bibliotheek van België, bij dezelfde instelling met ingang van 16 april 2013 bevestigd en benoemd tot wetenschappelijk personeelslid van de klasse SW1 met de titel van assistent.

Par arrêté royal du 5 juin 2013, Mme Lammens, Sara, née le 17 décembre 1978, assistant stagiaire du rôle linguistique néerlandais à la Bibliothèque royale de Belgique, est promue et nommée au même établissement, à partir du 16 avril 2013, en qualité d'agent scientifique de la classe SW1 portant le titre de chef de travaux.


Bij koninklijk besluit van 5 juni 2013 wordt Mevr. Schön, Isabelle, geboren op 24 juli 1965, assistent-stagiair van de Nederlandse taalrol bij het Koninklijk Belgisch Instituut voor Natuurwetenschappen, bij dezelfde instelling met ingang van 1 maart 2010 bevestigd en benoemd tot wetenschappelijk personeelslid van de klasse SW2 met de titel van werkleider.

Par arrêté royal du 5 juin 2013, Mme Schön, Isabelle, née le 24 juillet 1965, assistant stagiaire de rôle linguistique néerlandais à l'Institut royal des Sciences naturelles de Belgique, est confirmée et nommée au même établissement, à partir du 1mars 2010, en qualité d'agent scientifique de la classe SWE portant le titre de chef de travaux.


Bij koninklijk besluit van 11 juni 2011 wordt de heer Buelinckx, Erik, geboren op 10 juli 1959, assistent-stagiair van de Nederlandse taalrol bij het Koninklijk Instituut voor het Kunstpatrimonium, bevestigd met ingang van 1 april 2011 en benoemd tot wetenschappelijk personeelslid van de klasse SW1 met de titel van assistent bij dezelfde instelling.

Par arrêté royal du 11 juin 2011, M. Buelinckx, Erik, né le 10 juillet 1959, assistant-stagiaire de rôle linguistique néerlandais à l'Institut royal du Patrimoine artistique, est confirmé et nommé, à partir du 1 avril 2011, en qualité d'agent scientifique de la classe SW1 portant le titre d'assistant au même établissement.


Bij koninklijk besluit van 21 juli 2016 wordt mevrouw REBOLLEDO Javiera, geboren op 8 augustus 1978, in vast dienstverband benoemd, met ingang van 1 juni 2016, met als titel Assistent in de klasse SW1 op het Frans taalkader, bij de Federale wetenschappelijke instelling "Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid" - Hoofdbestuur.

Par arrêté royal du 21 juillet 2016, Madame REBOLLEDO Javiera, née le 8 août 1978, est nommée à titre définitif, à partir du 1 juin 2016, au titre d'Assistant, dans un emploi de classe SW1, dans le cadre linguistique français à l'Etablissement scientifique fédéral « Institut Scientifique de Santé Publique » - Administration centrale.


Bij koninklijk besluit van 12 oktober 2010 wordt aan de heer Buelinckx, Erik, geboren op 10 juli 1959, assistent-stagiair in een betrekking van het Nederlands taalkader bij het Koninklijk Instituut voor het Kunstpatrimonium, een verlenging van zijn stage verleend voor een periode van 12 maanden met ingang van 1 mei 2010.

Par arrêté royal du 12 octobre 2010, une prolongation de stage pour une période de 12 mois est accordée, à partir du 1 mai 2010, à M. Buelinckx, Erik, né le 10 juillet 1959, assistant stagiaire dans un emploi du cadre linguistique néerlandais à l'Institut royal du Patrimoine artistique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 1978 assistent-stagiair' ->

Date index: 2024-04-04
w