Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juli 1986 belgië » (Néerlandais → Français) :

Hof: 10 juli 1986, België/Commissie, 234/84, punt 27; 5 oktober 2000, Duitsland/Commissie, C‑288/96, punt 99; 9 november 2006, Commissie/De Bry, C‑344/05 P, punt 37

Cour : 10 juillet 1986, Belgique/Commission, 234/84, point 27 ; 5 octobre 2000, Allemagne/Commission, C‑288/96, point 99 ; 9 novembre 2006, Commission/De Bry, C‑344/05 P, point 37


a. Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 16 januari 2018 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 17 januari 2018, is beroep tot vernietiging ingesteld van het decreet van het Vlaamse Gewest van 7 juli 2017 houdende wijziging van de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren, wat de toegelaten methodes voor het slachten van dieren betreft (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 18 juli 2017) door het « Centraal Israelitisch Consistorie van ...[+++]

a. Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 16 janvier 2018 et parvenue au greffe le 17 janvier 2018, un recours en annulation du décret de la Région flamande du 7 juillet 2017 portant modification de la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des animaux, en ce qui concerne les méthodes autorisées pour l'abattage des animaux (publié au Moniteur belge du 18 juillet 2017) a été introduit par le « Consistoire Central Israélite de Belgique », la « Israëlitische gemeente van Antwerpen Machsi ...[+++]


« Schendt artikel 27 van het koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober 1967 betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers, vervangen bij artikel 9 van de wet van 5 juni 1970 tot wijziging van sommige bepalingen betreffende de pensioenregelingen voor werknemers, arbeiders, bedienden, mijnwerkers en vrijwillig verzekerden en het gewaarborgd inkomen voor bejaarden, en gewijzigd bij artikel 10 van het koninklijk besluit nr. 415 van 16 juli 1986 tot wijziging van sommige bepalingen betreffende de werknemerspensioenen, dat de in het eerste lid van die bepaling vastgelegde verplichting van verblijf slechts opl ...[+++]

« L'article 27 de l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967 relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs salariés, remplacé par l'article 9 de la loi du 5 juin 1970 modifiant certaines dispositions relatives aux régimes de pensions des travailleurs salariés, des ouvriers, des employés, des ouvriers mineurs et des assurés libres et au revenu garanti aux personnes âgées et modifié par l'article 10 de l'arrêté royal n° 415 du 16 juillet 1986 modifiant certaines dispositions en matière de pensions pour travailleurs salarié ...[+++]


Om deze redenen zal de bedoelde Staatstussenkomst, die forfaitair op 20 pct. van het totaal bedrag van het voordeel wordt geraamd, niet meer in het buitenland kunnen worden uitbetaald aan een onderdaan van een Staat waarmee België niet verbonden is door een overeenkomst of door een bilateraal of multinationaal akkoord » (Belgisch Staatsblad, 30 juli 1986, p. 10682).

C'est la raison pour laquelle ladite intervention de l'Etat, évaluée forfaitairement à 20 p.c. du montant total de l'avantage, ne pourra plus être payée à l'étranger à un ressortissant d'un Etat avec lequel la Belgique n'est pas liée par une convention ou par un accord bilatéral ou multinational » (Moniteur belge, 30 juillet 1986, p. 10682).


20 JULI 2016. - Ministerieel besluit betreffende de aanstelling van de gemachtigde van de Minister van Financiën bij het Nationaal Orkest van België De Minister van Begroting, Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 9, vervangen bij het koninklijk besluit nr. 88 van 11 november 1967 en gewijzigd bij het koninklijk besluit nr. 431 van 5 augustus 1986,

20 JUILLET 2016. - Arrêté ministériel portant désignation d'un délégué du Ministre des Finances près l'Orchestre national de Belgique La Ministre du Budget, Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes d'intérêt public, notamment l'article 9, remplacé par l'arrêté royal n° 88 du 11 novembre 1967 et modifié par l'arrêté royal n° 431 du 5 août 1986,


« Schendt artikel 27 van het koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober 1967 betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers, vervangen bij artikel 9 van de wet van 5 juni 1970 tot wijziging van sommige bepalingen betreffende de pensioenregelingen voor werknemers, arbeiders, bedienden, mijnwerkers en vrijwillig verzekerden en het gewaarborgd inkomen voor bejaarden, en gewijzigd bij artikel 10 van het koninklijk besluit nr. 415 van 16 juli 1986 tot wijziging van sommige bepalingen betreffende de werknemerspensioenen, dat de in het eerste lid van die bepaling vastgelegde verplichting van verblijf slechts opl ...[+++]

« L'article 27 de l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967 relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs salariés, remplacé par l'article 9 de la loi du 5 juin 1970 modifiant certaines dispositions relatives aux régimes de pensions des travailleurs salariés, des ouvriers, des employés, des ouvriers mineurs et des assurés libres et au revenu garanti aux personnes âgées et modifié par l'article 10 de l'arrêté royal n° 415 du 16 juillet 1986 modifiant certaines dispositions en matière de pensions pour travailleurs salarié ...[+++]


Gelet op de Grondwet, artikel 108; Gelet op het Wetboek van economisch recht, artikelen XI. 20, § 7, 9 en 10, XI. 21, § 2, XI. 23, § 10, XI. 48, § 1, XI. 50, § 3, XI. 51, § 4, XI. 52, § 2, XI. 100 en XI. 101; Gelet op de wet van 19 april 2014 houdende invoeging van boek XI, "Intellectuele eigendom" in het Wetboek van economisch recht, en houdende invoeging van bepalingen eigen aan boek XI in de boeken I, XV en XVII van hetzelfde Wetboek, artikel 32, § 2; Gelet op de wet van 28 maart 1984 op de uitvindingsoctrooien, artikel 40, § 1, vierde lid, en de bijlage betreffende de jaartaksen voor het instandhouden van een octrooiaanvraag of van een octrooi; Gelet op de wet van 29 juli ...[+++]

Vu la Constitution, l'article 108; Vu le Code de droit économique, les articles XI. 20, § 7, 9 et 10, XI. 21, § 2, XI. 23, § 10, XI. 48, § 1 , XI. 50, § 3, XI. 51, § 4, XI. 52, § 2, XI. 100 et XI. 101; Vu la loi du 19 avril 2014 portant insertion du Livre XI "Propriété intellectuelle" dans le Code de droit économique, et portant insertion des dispositions propres au Livre XI dans les Livres I, XV et XVII du même Code, l'article 32, § 2; Vu la loi du 28 mars 1984 sur les brevets d'invention, l'article 40, § 1 , alinéa 4, et l'annexe relative aux taxes annuelles de maintien en vigueur d'une demande de brevet ou d'un brevet; Vu la loi du 29 juillet 1994 sur le certificat complémentaire de protection pour les médicaments, l'article 1 , § 1 ...[+++]


Met andere woorden, in tegenstelling tot menselijke organen en menselijk bloed, waarvan het wegnemen en het gebruik zijn vastgelegd in respectievelijk de wet van 13 juni 1986 betreffende het wegnemen en transplanteren van organen en de wet van 5 juli 1994 betreffende bloed en bloedderivaten van menselijke oorsprong, is er in België geen enkele wettelijke regeling voor het « eigendomsrecht » op gameten.

Autrement dit, contrairement à ce qui se passe avec les organes et le sang d'origine humaine, dont le prélèvement et l'utilisation sont régis, respectivement, par la loi du 13 juin 1986 sur le prélèvement et la transplantation d'organes et par la loi du 5 juillet 1994 relative au sang et aux dérivés du sang d'origine humaine, il n'existe en Belgique aucune réglementation légale du « droit de propriété » pour les gamètes.


Met andere woorden, in tegenstelling tot menselijke organen en menselijk bloed, waarvan het wegnemen en het gebruik zijn vastgelegd in respectievelijk de wet van 13 juni 1986 betreffende het wegnemen en transplanteren van organen en de wet van 5 juli 1994 betreffende bloed en bloedderivaten van menselijke oorsprong, is er in België geen enkele wettelijke regeling voor het « eigendomsrecht » op gameten.

Autrement dit, contrairement à ce qui se passe avec les organes et le sang d'origine humaine, dont le prélèvement et l'utilisation sont régis, respectivement, par la loi du 13 juin 1986 sur le prélèvement et la transplantation d'organes et par la loi du 5 juillet 1994 relative au sang et aux dérivés du sang d'origine humaine, il n'existe en Belgique aucune réglementation légale du « droit de propriété » pour les gamètes.


2° het koninklijk besluit van 9 september 1981 houdende oprichting van de Hoge Raad voor Dramatische Kunst, verschenen in het Belgisch Staatsblad van 8 juni 1984, gewijzigd door het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van België van 27 maart 1986, verschenen in het Belgisch Staatsblad van 19 juli 1986;

2° l'arrêté royal du 9 septembre 1981, portant création du Conseil supérieur de l'Art dramatique publié au Moniteur belge du 8 juin 1984, modifié par l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française de Belgique du 27 mars 1986, publié au Moniteur belge du 19 juillet 1986;




D'autres ont cherché : juli     juli 1986 belgië     7 juli     augustus     consistorie van belgië     16 juli     in belgië     staat waarmee belgië     orkest van belgië     29 juli     december     5 juli     juni     belgië     19 juli     maart     gemeenschap van belgië     juli 1986 belgië     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 1986 belgië' ->

Date index: 2021-09-19
w