Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juli 1986 waarbij " (Nederlands → Frans) :

Art. 8. In opschrift en in artikel 1 van het ministerieel besluit van 17 juli 1986 waarbij aan sommige ambtenaren van de Administratie der thesaurie toegang wordt verleend tot het Rijksregister van de natuurlijke personen, worden de woorden "de Administratie van de thesaurie" vervangen door de woorden "de Algemene Administratie van de Thesaurie".

Art. 8. Dans l'intitulé et dans l'article 1 de l'arrêté ministériel du 17 juillet 1986 autorisant l'accès de certains fonctionnaires de l'Administration de la trésorerie au Registre national des personnes physiques, les mots "l'Administration de la trésorerie" sont chaque fois remplacés par les mots "l'Administration générale de la Trésorerie".


Gelet op het ministerieel besluit van 17 juli 1986 waarbij aan sommige ambtenaren van de Administratie der thesaurie toegang wordt verleend tot het Rijksregister van de natuurlijke personen;

Vu l'arrêté ministériel du 17 juillet 1986 autorisant l'accès de certains fonctionnaires de l'Administration de la trésorerie au Registre national des personnes physiques;


(5) Zoals, bij wijze van voorbeeld, de oprichting, binnen het algemeen bestuur, van een « Commissariaat-Generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen », dat in alle onafhankelijkheid beslissingen neemt of van advies dient en waarover de minister geen hiërarchisch gezag uitoefent (zie advies 17.474/9, op 3 november 1986 verstrekt over een voorontwerp van wet dat is geworden de wet van 14 juli 1987 waarbij, voor wat bepaaldelijk de vluchtelingen betreft, wijzigingen worden aangebracht in de wet van 15 december 1980 betreffende de toeg ...[+++]

(5) Comme, par exemple, la création au sein de l'administration générale d'un « Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides » qui est appelé à prendre des décisions ou à émettre des avis en toute indépendance et sur lequel le ministre n'exerce pas un pouvoir hiérarchique (voir l'avis 17.474/9, donné le 3 novembre 1986, sur un avant-projet de loi devenu la loi du 14 juillet 1987 apportant des modifications, en ce qui concerne notamment les réfugiés, à la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers, Doc. parl., Chambre, 1986/1987, n 689/1).


15 JULI 2016. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 41 bis van 13 april 2016, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 41 van 25 maart 1986 betreffende de borgtocht (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.

15 JUILLET 2016. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail n° 41 bis du 13 avril 2016, conclue au sein du Conseil national du Travail, modifiant la convention collective de travail n° 41 du 25 mars 1986 concernant le cautionnement (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.


De heer Vandenberghe haalt hierbij de rechtspraak van het Europees Hof voor de rechten van de mens aan, meer bepaald naar de arresten Bricmont van 7 juli 1989, Unterpertinger van 24 november 1986 en Kostovski van 20 november 1989, waarbij het recht om getuigen aan een tegensprekelijke ondervraging te onderwerpen, als een verworven mensenrecht wordt beschouwd.

M. Vandenberghe cite à cet égard la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme et plus précisément les arrêts Bricmont du 7 juillet 1989, Unterpertinger du 24 novembre 1986 et Kostovski du 20 novembre 1989, qui considèrent le droit de soumettre les témoins à un interrogatoire contradictoire, comme un acquis dans le domaine des droits de l'homme.


- het besluit van de Executieve van 3 juli 1986 waarbij de beoefening van de jacht in zekere gebieden van het Waalse Gewest geregeld wordt;

- l'arrêté de l'Exécutif du 3 juillet 1986 réglant l'exercice de chasse dans certains territoires de la Région wallonne;


17° artikel 1 van het ministerieel besluit van 17 juli 1986 waarbij aan sommige ambtenaren van de Administratie der Thesaurie toegang wordt verleend tot het Rijksregister van de natuurlijke personen;

17° à l'article 1 de l'arrêté ministériel du 17 juillet 1986 autorisant l'accès de certains fonctionnaires de l'Administration de la Trésorerie au Registre national des personnes physiques;


Overwegende het koninklijk besluit van 2 december 1982 houdende vaststelling van de normen van de bijzondere erkenning als rust- en verzorgingstehuis, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 30 juli 1986, 8 december 1986, 21 april 1987, 5 juni 1990, 12 juli 1991, 17 december 1992, 12 oktober 1993, 29 december 1994 en 24 juni 1999 tot invoering van de dagverzorgingscentra bij de verzorgingsinstellingen, waarbij het aangewezen is de vooorwaarden en toepassingswijze van de erkenning nader te bepalen;

Considérant l'arrêté royal du 2 décembre 1982 fixant les normes pour l'agrément spécial comme maison de repos et de soins, modifié par les arrêtés royaux des 30 juillet 1986, 8 décembre 1986, 21 avril 1987, 5 juin 1990, 12 juillet 1991, 17 décembre 1992, 12 octobre 1993, 29 décembre 1994 et 24 juin 1999 introduit les centres de soins de jour parmi les structures de soins et qu'il importe d'en préciser les conditions et modalités d'agrément;


Dat tweede lid is gewijzigd bij artikel 1 van het koninklijk besluit nr. 416 van 16 juli 1986, waarbij de woorden « Het kan nochtans » zijn vervangen door de woorden « Voor wat de mannen betreft kan het nochtans ».

L'alinéa 2 précité a été modifié par l'article 1 de l'arrêté royal n° 416 du 16 juillet 1986, qui a remplacé les mots « Elle peut toutefois » par les mots « Elle peut toutefois en ce qui concerne les hommes ».


Voorts maakt artikel 5, laatste lid, van het koninklijk besluit van 10 oktober 1986 tot uitvoering van artikel 53, achtste lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, de toepassing van de derdebetalersregeling voor de betaling van de verzekeringstegemoetkoming in de kosten van de geneeskundige verstrekkingen in geval van een mammografie wegens borstkanker verplicht; die regeling maakt de directe betaling mogelijk van de tegemoetkoming, die in het r ...[+++]

Par ailleurs, l'article 5, dernier alinéa, de l'arrêté royal du 10 octobre 1986 portant exécution de l'article 53, alinéa 8, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, rend obligatoire l'application du régime du tiers payant pour le paiement de l'intervention de l'assurance dans le coût des prestations de santé dans le cadre du cancer du sein par mammographie, ce régime permettant le paiement direct de l'intervention due dans le cadre de l'assurance maladie obligatoire au prestataire de soins, au service ou à l'institution par l'organisme assureur auquel est affilié ou inscri ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : 17 juli 1986 waarbij     14 juli     november     juli 1987 waarbij     maart     koninklijk besluit waarbij     7 juli     november 1989 waarbij     3 juli 1986 waarbij     30 juli     juli     waarbij     16 juli     juli 1986 waarbij     oktober     juli 1986 waarbij     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 1986 waarbij' ->

Date index: 2025-01-14
w