Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juli 1989 neergelegde " (Nederlands → Frans) :

Bijgevolg is de in artikel 4bis, § 2, eerste lid, van de wet van 4 juli 1989 neergelegde verplichting om vooraf het advies te vragen, geschonden.

Par conséquent, l'obligation de demander préalablement l'avis prévue par l'article 4bis, § 2, alinéa 1, de la loi du 4 juillet 1989 n'a pas été respectée.


De voorzitters van de commissie hebben immers alle ministers van de federale regering en van de gemeenschaps- en gewestregeringen bij brief van 25 augustus 1999 uitdrukkelijk op de in artikel 4bis van de wet van 4 juli 1989 neergelegde verplichtingen gewezen.

Par lettre du 25 août 1999, les présidents de la commission avaient en effet rappelé expressément à tous les ministres du gouvernement fédéral et des gouvernements de communauté et de région, les obligations que leur impose l'article 4bis de la loi du 4 juillet 1989.


Aangezien de Controlecommissie de stelregel huldigt dat de laattijdige indiening van een synthesenota gelijkstaat met de afwezigheid van een adviesaanvraag, is de in artikel 4bis, § 2, eerste lid, van de wet van 4 juli 1989 neergelegde verplichting om vooraf het advies te vragen, derhalve geschonden;

Étant donné que la Commission de contrôle part du principe que le dépôt tardif d'une note de synthèse équivaut à l'absence de demande d'avis, l'obligation de demander préalablement un avis, prévue à l'article 4bis, § 2, alinéa 1, de la loi du 4 juillet 1989 n'a pas été respectée.


Bijgevolg kunnen, in uitvoering van artikel 36 van de wet van 23 maart 1989 betreffende de verkiezing van het Europees Parlement, artikel 179, derde lid, van het Kieswetboek en artikel 23, § 3, tweede lid, van de gewone wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale staatsstructuur, de stembiljetten van bovenvermelde verkiezingen, die zijn neergelegd in de griffie van de rechtbank van eerste aanleg of van het vredegerecht, ...[+++]

Par conséquent, en exécution de l'article 36 de la loi du 23 mars 1989 relative à l'élection du Parlement européen, de l'article 179, alinéa 3, du Code électoral et de l'article 23, § 3, alinéa 2, de la loi ordinaire du 16 juillet 1993 visant à achever la structure fédérale de l'Etat, les bulletins de vote des élections susmentionnées, déposés au greffe du tribunal de première instance ou de la justice de paix, peuvent être détruits.


- Onverminderd de bepalingen van artikel 173, worden alle akten, uittreksels van akten, processen-verbaal en stukken waarvan de openbaarmaking wordt opgelegd door het Wetboek van vennootschappen, door de wet van 12 juli 1989 houdende verscheidene maatregelen tot toepassing van Verordening (EEG) nr. 2137/85 van de Raad van 25 juli 1985 tot instelling van Europese economische samenwerkingsverbanden en door de Verordening (EG) nr. 2157/2001 van de raad van 8 oktober 2001 betreffende het statuut van de Europese Vennootschap (SE) neergelegd bij de gr ...[+++]

- Sans préjudice des dispositions de l'article 173, tous les actes, extraits d'actes, procès-verbaux et documents dont la publicité est ordonnée par le Code des sociétés, par la loi du 12 juillet 1989 portant diverses mesures d'application du Règlement (CEE) n° 2137/85 du Conseil du 25 juillet 1985 relatif à l'institution d'un groupement européen d'intérêt économique et par le Règlement (CE) n° 2157/2001 du Conseil du 8 octobre 2001 relatif au statut de la Société européenne (SE) sont déposés aux greffes des tribunaux de commerce et versés dans les dossiers énoncés à l'article 2 ou déposés électroniquement sous la forme et selon les moda ...[+++]


« Onverminderd de bepalingen van artikel 173, worden alle akten, uittreksels van akten, processen-verbaal en stukken waarvan de openbaarmaking wordt opgelegd door het Wetboek van vennootschappen en door de wet van 12 juli 1989 houdende verscheidene maatregelen tot toepassing van Verordening (EEG) nr. 2137/85 van de Raad van 25 juli 1985 tot instelling van Europese economische samenwerkingsverbanden neergelegd bij de griffies van de rechtbanken van koophandel en opgenomen in de artikel 2 opgesomde dossiers of elekt ...[+++]

« Sans préjudice des dispositions de l'article 173, tous les actes, extraits d'actes, procès-verbaux et documents dont la publicité est ordonnée par le Code des sociétés et par la loi du 12 juillet 1989 portant diverses mesures d'application du Règlement (CEE) n° 2137/85 du Conseil du 25 juillet 1985 relatif à l'institution d'un groupement européen d'intérêt économique sont déposés aux greffes des tribunaux de commerce et versés dans les dossiers énoncés à l'article 2 ou déposés électroniquement sous la forme et selon les modalités fixées par le Ministre de la Justice».


Hetzelfde geldt voor de mededeling van de neerlegging van een expeditie of een dubbel van de akten bedoeld in de artikelen 6, § 1, tweede lid, en 7, § 1, 1°, van de wet van 12 juli 1989 houdende verscheidene maatregelen tot toepassing van de Verordening (EEG) nr. 2137/85 van de Raad van 25 juli 1985 tot instelling van Europese economische samenwerkingsverbanden, alsmede van de authentieke of onderhandse volmachten die tegelijk met deze akten worden neergelegd overeenkomstig artikel 6, § 1, vierde lid, van dezelfde ...[+++]

Il en va de même pour la mention du dépôt de l'expédition ou du double des actes visés aux articles 6, § 1, alinéa 2, et 7, § 1, 1°, de la loi du 12 juillet 1989 portant diverses mesures d'application du Règlement (CEE) n° 2137/85 du Conseil du 25 juillet 1985 relatif à l'institution d'un groupement européen d'intérêt économique ainsi que des mandats authentiques ou privés qui sont déposés en même temps que ces actes en vertu de l'article 6, § 1, alinéa 4, de la même loi.


Hetzelfde geldt voor de mededeling van de neerlegging van een expeditie of een dubbel van de akten bedoeld in de artikelen 6, § 1, tweede lid, en 7, § 1, 1°, van de wet van 12 juli 1989 houdende verscheidene maatregelen tot toepassing van de Verordening (EEG) nr. 2137/85 van de Raad van 25 juli 1985 tot instelling van Europese economische samenwerkingsverbanden, alsmede van de authentieke of onderhandse volmachten die tegelijk met deze akten worden neergelegd overeenkomstig artikel 6, § 1, vierde lid, van dezelfde ...[+++]

Il en va de même pour la mention du dépôt de l'expédition ou du double des actes visés aux articles 6, § 1, alinéa 2, et 7, § 1, 1°, de la loi du 12 juillet 1989 portant diverses mesures d'application du règlement (CEE) n° 2137/85 du Conseil du 25 juillet 1985 relatif à l'institution d'un groupement européen d'intérêt économique ainsi que des mandats authentiques ou privés qui sont déposés en même temps que ces actes en vertu de l'article 6, § 1, alinéa 4, de la même loi.


1. De Belgische bekrachtigingsinstrumenten met betrekking tot het Verdrag van San Sebastian van 29 mei 1989 aangaande de toetreding van Spanje en Portugal tot het EEX-Verdrag en het Verdrag van Lugano van 16 september 1988 betreffende de rechterlijke bevoegdheid in burgerlijke en handelszaken, werden neergelegd bij de respectievelijke depositarissen op 25 juli 1997 en 31 juli 1997.

1. Les instruments belges de ratification de la Convention de San Sebastian du 29 mai 1989 concernant l'adhésion de l'Espagne et du Portugal à la Convention E.EX. et la Convention de Lugano du 16 septembre 1988 concernant la compétence judiciaire en matières civile et commerciale, ont été déposés auprès des dépositaires respectifs le 25 juillet 1997 et le 31 juillet 1997.


Ik heb het genoegen het geacht lid mede te delen dat de twee internationale akten, waarnaar verwezen wordt in zijn vraag, door België reeds bekrachtigd werden: a) De bekrachtigingsoorkonde van België met betrekking tot het Verdrag inzake de toetreding van het Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek tot het Verdrag betreffende de rechterlijke bevoegdheid en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken, alsmede tot het Protocol betreffende de uitlegging daarvan door het Hof van Justitie, zoals deze zijn gewijzigd bij het Verdrag inzake de toetreding van het Koninkrijk Denemarken, Ierland en het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland en bij het Verdrag inzake de toetreding van de Helleense Republi ...[+++]

J'ai le plaisir de préciser à l'honorable membre que les deux actes internationaux auxquels se réfère sa question ont déjà fait l'objet de ratification par la Belgique: a) S'agissant de la Convention relative à l'adhésion du Royaume d'Espagne et de la République portugaise à la Convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale, ainsi qu'au Protocole concernant son interprétation par la Cour de Justice, avec les adaptations y apportées par la Convention relative à l'adhésion du Royaume de Danemark, de l'Irlande et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et les adaptations y apportées par la Convention relative à l'adhésion de la République hellénique, annexes I, II, II ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : 4 juli 1989 neergelegde     16 juli     maart     neergelegd     12 juli     juli     vennootschap neergelegd     akten worden neergelegd     mei     werden neergelegd     europese gemeenschappen neergelegd     juli 1989 neergelegde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 1989 neergelegde' ->

Date index: 2021-01-12
w