Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juli 1991 waarmee " (Nederlands → Frans) :

De Raad van State is echter van mening dat de machtiging die op dit vlak aan de Koning verleend is, enkel betrekking heeft op het vaststellen van de regels waarmee de hoofdverblijfplaats van een persoon bepaald kan worden en niet op wat verstaan moet worden onder het begrip "huishouden" in de zin van artikel 3, eerste lid, van de wet van 19 juli 1991.

Le Conseil d'Etat a cependant estimé que l'habilitation conférée au Roi en la matière ne porte que sur l'adoption de règles permettant de déterminer quelle est la résidence principale d'une personne et non pas sur ce qu'il faut entendre par la notion de « ménage » au sens de l'article 3, alinéa 1, de la loi du 19 juillet 1991.


Die definities, zoals zij zijn becommentarieerd in de parlementaire voorbereiding (Parl. St., Kamer, 1997-1998, nr. 1566/1, p. 15, en nr. 1566/10, p. 10), alsook de bij artikel 8, § 1, van de wet van 19 juli 1991 aan de privédetective opgelegde verplichting om met de opdrachtgever een voorafgaande schriftelijke overeenkomst te sluiten die een nauwkeurige omschrijving bevat van de opdracht waarmee de eerstgenoemde wordt belast, maken het mogelijk ervan uit te gaan dat de bij het voormelde artikel 9 bepaalde informa ...[+++]

Ces définitions, telles qu'elles ont été commentées dans les travaux préparatoires (Doc. parl., Chambre, 1997-1998, n° 1566/1, p. 15, et n° 1566/10, p. 10), ainsi que l'obligation imposée au détective privé par l'article 8, § 1, de la loi du 19 juillet 1991 de conclure avec son client une convention écrite préalable contenant une description précise de la mission qui est confiée au premier, permettent de considérer que l'obligation d'information prévue par l'article 9 précité peut, en fonction de la précision des termes de cette convention, peser sur le client, responsable du traitement, plutôt que sur le détective privé, sous-traitant.


De regering heeft een amendement op de programmawet ingediend waarmee een Staatsdienst met afzonderlijk beheer wordt opgericht, zoals bepaald in artikel 140 van de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991, met de naam Fed+, die behoort tot de federale overheidsdienst personeel en Organisatie en belast is met het ontwikkelen van culturele, promotionele, ontspannende, vormende, en sportieve initiatieven ten behoeve van de federale ambtenaren.

Le gouvernement a présenté un amendement au projet de loi-programme en vue de créer un service de l'État à gestion séparée au sens de l'article 140 des lois sur la comptabilité de l'État, coordonnées le 17 juillet 1991; ce service portera le nom de Fed+, fera partie du service public fédéral du personnel et organisation et sera chargé de développer des initiatives en matière de culture, d'offres promotionnelles, de sports, de détente et de formation à l'intention des agents fédéraux.


­ « Loterijen » in de zin van de wet van 31 december 1851, de wet van 22 juli 1991 betreffende de Nationale Loterij, met inbegrip van alle vormen van weddenschappen, wedstrijden en kansspelen waarmee zij belast wordt bij een in Ministerraad overlegd koninklijk besluit, en de artikelen 301, 302, 303 en 304 van het Strafwetboek.

­ « Loteries » au sens de la loi du 31 décembre 1851, de la loi du 22 juillet 1991 relative à la Loterie nationale, y compris toutes les formes de paris, concours et jeux de hasard dont elle est chargée par arrêté royal délibéré en Conseil des ministres et par les articles 301, 302, 303 et 304 du Code pénal.


Om te vermijden dat het reglement moet worden aangepast bij elke wetswijziging, wordt in de voorgestelde bepaling geen expliciete omschrijving van de taken gegeven doch verwijst de tekst gewoon naar de « taken waarmee de commissie belast is krachtens de wet van 18 juli 1991 ».

Pour éviter une adaptation du règlement à chaque modification de la loi, le texte proposé ne donne pas de définition explicite des missions, mais renvoie simplement aux « missions dont la commission est chargée par la loi du 18 juillet 1991 ».


2. De commissie vervult de taken waarmee ze belast is krachtens de wet van 18 juli 1991 tot regeling van het toezicht op de politie- en inlichtingendiensten.

2. La commission a pour tâche d'accomplir les missions dont elle est chargée par la loi du 18 juillet 1991 organique du contrôle des services de police et de renseignements.


Door een maatregel aan te nemen waarmee die vergunningen en certificaten niet meer uitdrukkelijk moeten worden gemotiveerd, vult het Waalse Gewest de bij de voormelde wet van 29 juli 1991 geboden bescherming niet aan en preciseert het die niet, maar heft het die op voor de betrokken handelingen, hetgeen afbreuk doet aan het minimum van bescherming dat de voormelde wet van 29 juli 1991 aan iedere betrokkene heeft willen waarborgen.

En adoptant une mesure par laquelle ces licences et certificats ne doivent plus être motivés en la forme, la Région wallonne ne complète ni ne précise la protection offerte par la loi précitée du 29 juillet 1991 mais la supprime pour les actes concernés, ce qui porte atteinte au minimum de protection que la loi précitée du 29 juillet 1991 a entendu garantir à tout intéressé.


Het besluit van de Commissie van 24 juli 1991 waarmee deze steun verleend werd ging evenals in de andere gevallen gepaard met verschillende voorwaarden, zoals die dat de Belgische staat ervan af zou zien om de betrokken onderneming nog meer staatssteun te verstrekken.

La décision de la Commission du 24 juillet 1991 autorisant cette aide était assortie, comme dans les autres cas, de plusieurs conditions, notamment le renoncement de l'Etat belge à accorder d'autres aides d'Etat à la compagnie.


Het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli 1991 waarmee de benoemingsvoorwaarden van de leden van de beroepscommissie werden vastgesteld en de werking van de commissie geregeld, biedt evenmin houvast.

L'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 1991, qui a fixé les conditions de nomination des membres de la commission d'appel et réglé le fonctionnement de cette commission, n'apporte lui non plus aucune réponse.


2. De commissie vervult de taken waarmee ze belast is krachtens de wet van 18 juli 1991 tot regeling van het toezicht op de politie- en inlichtingendiensten.

2. La commission a pour tâche d'accomplir les missions dont elle est chargée par la loi du 18 juillet 1991 organique du contrôle des services de police et de renseignements.




Anderen hebben gezocht naar : 19 juli     juli     regels waarmee     opdracht waarmee     programmawet ingediend waarmee     22 juli     kansspelen waarmee     18 juli     taken waarmee     29 juli     nemen waarmee     24 juli 1991 waarmee     juli 1991 waarmee     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 1991 waarmee' ->

Date index: 2023-10-30
w