Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juli 1991 zoals " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Protocol houdende wijziging van het Verdrag van 29 juli 1960 inzake wettelijke aansprakelijkheid op het gebied van de kernenergie, zoals gewijzigd bij het Aanvullend Protocol van 28 januari 1964 en bij het Protocol van 16 november 1982

Protocole portant modification de la convention du 29 juillet 1960 sur la responsabilité civile dans le domaine de l'énergie nucléaire, amendée par le protocole additionnel du 28 janvier 1964 et par le protocole du 16 novembre 1982


Protocol houdende wijziging van het Verdrag van 31 januari 1963 tot aanvulling van het Verdrag van Parijs van 29 juli 1960 inzake wettelijke aansprakelijkheid op het gebied van de kernenergie, zoals gewijzigd bij het Aanvullend Protocol van 28 januari 1964 en bij het Protocol van 16 november 1982

Protocole portant modification de la Convention du 31 janvier 1963 complémentaire à la Convention de Paris du 29 juillet 1960 sur la responsabilité civile dans le domaine de l’énergie nucléaire, amendée par le Protocole Additionnel du 28 janvier 1964 et par le Protocole du 16 novembre 1982
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6° geen lid zijn van een politiedienst zoals bedoeld in de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus of van een openbare inlichtingendienst, zoals bepaald in de wet van 18 juli 1991 tot regeling van het toezicht op de politie- en inlichtingendiensten;

6° ne pas être membre d'un service de police au sens de la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux ou d'un service public de renseignements tel que défini par la loi du 18 juillet 1991 organique du contrôle des services de police et de renseignements;


In de Franse Gemeenschap werd al in 1991 een « délégué général aux droits de l'enfant » aangesteld om te waken over het respect voor de rechten en belangen van kinderen (besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 10 juli 1991, zoals gewijzigd door het besluit van 22 december 1997).

En Communauté française, l'on a désigné, en 1991 déjà, un délégué général aux droits de l'enfant, chargé de veiller à la sauvegarde des droits et des intérêts des enfants (arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 10 juillet 1991, tel que modifié par l'arrêté du 22 décembre 1997).


Zoals door de begeleidingscommissies voorgesteld, strekt dit amendement er toe te preciseren dat de giffier slechts belast is met het beheer van het administratief personeel binnen de grenzen van het gezag dat hem door het comité is overgedragen bij toepassing van artikel 58, tweede lid, van de wet van 18 juli 1991 (zoals gewijzigd door artikel 25 van het voorstel).

Suivant en cela la proposition des commissions de suivi, le présent amendement tend à préciser que le greffier n'est chargé de la gestion du personnel administratif que dans les limites de l'autorité que lui délègue le comité conformément à l'article 58, alinéa 2, de la loi du 18 juillet 1991 (tel que modifié par l'article 25 de la proposition).


Daarenboven werden enkele begrippen gewijzigd hetzij om ze, waar mogelijk, in overeenstemming te brengen met de wet van 14 juli 1991, zoals bijvoorbeeld voor het begrip « cliënt » (waaronder voortaan ook rechtspersonen begrepen moeten worden), hetzij om ze in overeenstemming te brengen met de gewijzigde Europese regelgeving zoals voor de definitie van « beroepsregulerende overheid » in plaats van de huidige definitie van « tuchtrechtelijke overheid ».

Quelques termes ont en outre été modifiés, soit pour les mettre en conformité, dans la mesure du possible, avec la loi du 14 juillet 1991, (par exemple, la notion de « client », qui visera dorénavant aussi les personnes morales), soit pour les mettre en conformité avec la législation européenne modifiée, comme par exemple, la définition « d'autorité professionnelle », remplacera l'actuelle définition « d'autorité disciplinaire ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zoals door de begeleidingscommissies voorgesteld, strekt dit amendement er toe te preciseren dat de giffier slechts belast is met het beheer van het administratief personeel binnen de grenzen van het gezag dat hem door het comité is overgedragen bij toepassing van artikel 58, tweede lid, van de wet van 18 juli 1991 (zoals gewijzigd door artikel 25 van het voorstel).

Suivant en cela la proposition des commissions de suivi, le présent amendement tend à préciser que le greffier n'est chargé de la gestion du personnel administratif que dans les limites de l'autorité que lui délègue le comité conformément à l'article 58, alinéa 2, de la loi du 18 juillet 1991 (tel que modifié par l'article 25 de la proposition).


Deze problematiek ligt trouwens aan de oorsprong van een aanpassing van de wet van 18 juli 1991, zoals gewijzigd bij de wet van 3 mei 2003, tot regeling van het toezicht op de politie- en inlichtingendiensten.

Cette problématique est d’ailleurs à l’origine d’une adaptation de la loi du 18 juillet 1991, telle que modifiée par le loi du 3 mai 2003, relative au contrôle des services de police et de renseignement.


Art. 18. In de ondernemingen die toeleveren aan de auto-industrie, bedoeld in de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 maart 2004 betreffende de toeleveringsbedrijven, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 1 september 2004 (registratienummer 71052/CO/109), zal voor ploegenarbeid met nachtprestaties, zoals bedoeld in artikel 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 49 van 21 mei 1991, afgesloten in de Nationale Arbeidsraad en algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 4 ...[+++]

Art. 18. Dans les entreprises qui fournissent à l'industrie automobile, visées dans la convention collective de travail du 22 mars 2004 concernant les entreprises-fournisseurs à l'industrie automobile, rendue obligatoire par l'arrêté royal du 1 septembre 2004 (numéro d'enregistrement 71052/CO/109), une indemnité de 18 p.c. sera octroyée, calculée sur le salaire horaire effectif, pour le travail en équipes avec prestations nocturnes, tel que spécifié à l'article 1 de la convention collective de travail n° 49 du 21 mai 1991, conclue au sein du Conseil national du travail et rendue obligatoire par arrêté royal du 4 juillet 1991.


s)„gewasbeschermingsmiddelen”: producten zoals omschreven in artikel 2, punt 1, van Richtlijn 91/414/EEG van de Raad van 15 juli 1991 betreffende het op de markt brengen van gewasbeschermingsmiddelen .

s)«produits phytopharmaceutiques», les produits définis à la directive 91/414/CEE du Conseil du 15 juillet 1991 concernant la mise sur le marché des produits phytopharmaceutiques .


„gewasbeschermingsmiddelen”: producten zoals omschreven in artikel 2, punt 1, van Richtlijn 91/414/EEG van de Raad van 15 juli 1991 betreffende het op de markt brengen van gewasbeschermingsmiddelen

«produits phytopharmaceutiques», les produits définis à la directive 91/414/CEE du Conseil du 15 juillet 1991 concernant la mise sur le marché des produits phytopharmaceutiques


g) de interventies binnen de Gemeenschap, op grond van de Resolutie van 8 juli 1991, alsook de interventies buiten de Gemeenschap, zoals bepaald in artikel 6.

g) les interventions effectuées à l'intérieur de la Communauté, sur la base de la résolution du 8 juillet 1991, ainsi que les interventions effectuées en dehors de la Communauté, conformément à l'article 6.




Anderen hebben gezocht naar : juli 1991 zoals     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 1991 zoals' ->

Date index: 2024-05-22
w