Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rijkswet goedkeuring en bekendmaking verdragen

Traduction de «juli 1994 hierover » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Rijkswet goedkeuring en bekendmaking verdragen | Rijkswet van 7 juli 1994 houdende regeling betreffende de goedkeuring en bekendmaking van verdragen en de bekendmaking van besluiten van volkenrechtelijke organisaties

Loi du Royaume du 7 juillet 1994 relative à l'approbation et à la publication des conventions et à la publication des décisions d'organisations de droit international public | Loi du Royaume relative à l'approbation et à la publication des conventions
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen Op voorstel van de Technische geneeskundige raad van 1 december 2015 en in uitvoering van artikel 22, 4° bis, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, heeft het Comité van de Verzekering voor geneeskundige verzorging op 1 februari 2016 de hiernagaande interpretatieregel vastgesteld : Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van artikel 2 (raadplegingen, bezoeken en adviezen, Psychotherapieën en andere verstrekkingen) van de nomenclatuur van ...[+++]

- Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé Sur proposition du Conseil technique médical du 1 décembre 2015 et en application de l'article 22, 4° bis, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, le Comité de l'assurance soins de santé a établi le 1 février 2016 la règle interprétative suivante : Règles interprétatives relatives aux prestations de l'article 2 (consultations, visites et avis, psychothérapies et autres prestations) de la nomenclature des prestations de santé : REGLE INTERPRETATIVE 18 QUESTION La prestation avis 109012 peut-elle être attes ...[+++]


Voor zover zij na de datum van inwerkingtreding van de bovenvermelde wet, zijnde 29 juli 1994, reeds een mededeling of voorlichtingscampagne hadden laten verschijnen of verspreiden, zonder hierover vooraf het advies van de Controlecommissie te hebben ingewonnen, werd hun gevraagd dat alsnog door middel van een synthesenota aan de Commissie mee te delen.

Dans la mesure où ils avaient déjà fait paraître ou diffuser, après la date d'entrée en vigueur de la loi susvisée, c'est-à-dire le 29 juillet 1994, une communication ou une campagne d'information sans avoir demandé au préalable l'avis de la Commission de contrôle à ce sujet, il leur a été demandé d'encore le faire savoir à la commission par le biais d'une note de synthèse.


Ook in de wet van 16 juli 1993 heeft de wetgever een soortgelijke bepaling opgenomen om bepaalde lacunes in ons recht op te vangen : zo was het voordien niet mogelijk het maken, bezitten of vervoeren van marteltuigen die bij het plegen van oorlogsmisdaden werden gebruikt, te bestraffen (Zie hierover Andries, David, Van den Wijngaert en Verhaegen, Commentaire de la loi du 16 juin 1993 relative à la répression des infractions graves au droit international humanitaire , RDPC, 1994 ...[+++]

On se souviendra que par l'adoption d'une disposition semblable dans le cadre de la loi du 16 juin 1993, le législateur entendait combler certaines lacunes de notre droit : par exemple, celui-ci ne permettait pas de réprimer la mise au point, la détention ou le transport d'instruments de torture devant servir à la perpétration de crimes de guerre (Sur cette question, voyez Andries, David, Van den Wijngaert et Verhaegen, Commentaire de la loi du 16 juin 1993 relative à la répression des infractions graves au droit international humanitaire , ...[+++]


Ook in de wet van 16 juli 1993 heeft de wetgever een soortgelijke bepaling opgenomen om bepaalde lacunes in ons recht op te vangen : zo was het voordien niet mogelijk het maken, bezitten of vervoeren van marteltuigen die bij het plegen van oorlogsmisdaden werden gebruikt, te bestraffen (Zie hierover Andries, David, Van den Wijngaert en Verhaegen, Commentaire de la loi du 16 juin 1993 relative à la répression des infractions graves au droit international humanitaire , RDPC, 1994 ...[+++]

On se souviendra que par l'adoption d'une disposition semblable dans le cadre de la loi du 16 juin 1993, le législateur entendait combler certaines lacunes de notre droit : par exemple, celui-ci ne permettait pas de réprimer la mise au point, la détention ou le transport d'instruments de torture devant servir à la perpétration de crimes de guerre (Sur cette question, voyez Andries, David, Van den Wijngaert et Verhaegen, Commentaire de la loi du 16 juin 1993 relative à la répression des infractions graves au droit international humanitaire , ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik wil erop wijzen dat we in juli 1994 de eerste mededeling van de Commissie hierover hebben gekregen. Daarin werden vele problemen besproken. In december van datzelfde jaar volgden er aanbevelingen, in 1998 kwam de tweede mededeling en in 2000 hebben deskundigen vastgesteld dat nog niet eens de helft van de maatregelen in de lidstaten was omgezet.

Je tiens à remarquer que la première communication de la Commission dans laquelle de nombreux problèmes étaient abordés nous a été adressée en juillet 1994. Elle a été suivie de recommandations en décembre de la même année, puis d’une deuxième communication en 1998 et, enfin, des experts ont constaté en 2000 que pas même la moitié des mesures étaient mises en œuvre concrètement dans les États membres.


Overwegende dat in uitvoering van artikel 51, § 3, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, de overeenkomsten-commissie verplegingsinrichtingen - verzekeringsinstellingen bijeengekomen is op 14 maart 2000 en de nodige correctiemaatregelen niet heeft kunnen in werking stellen; dat de Overeenkomstencommissie verplegingsinrichtingen-verzekeringsinstellingen dit heeft meegedeeld aan de Commissie voor begrotingscontrole, bij brief van 16 maart 2000 en dat de Commissie voor begrotingscontrole, bij brief van 22 maart 2000, ...[+++]

Considérant le fait qu'en exécution de l'article 51, § 3, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, la Commission de conventions établissements hospitaliers-organismes assureurs s'est réunie le 14 mars 2000 mais n'a pas pu mettre en oeuvre les mesures de correction nécessaires; que la Commission de conventions établissements hospitaliers-organismes assureurs a communiqué cela à la Commission de contrôle budgétaire par sa lettre du 16 mars 2000 et que celle-ci a fait rapport auprès des Ministres des Affaires Sociales et du Budget, le Conseil Général, le Comité de l'assurance ...[+++]


Gelet op het feit dat in uitvoering van artikel 51, § 3, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, de overeenkomstencommissie verpleegkundigen-verzekeringsinstellingen bijeengekomen is op 2 maart 2000 en de nodige correctiemaatregelen niet heeft kunnen in werking stellen; dat de overeenkomstencommissie verpleegkundigen-verzekeringsinstellingen dit heeft meegedeeld aan de Commissie voor begrotingscontrole bij de brief van 9 maart 2000 en dat de Commissie voor begrotingscontrole, bij brief van 22 maart 2000, ...[+++]

Vu le fait qu'en exécution de l'article 51, § 3, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, la Commission de conventions praticiens de l'art infirmier-organismes assureurs s'est réunie le 2 mars 2000 mais n'a pas pu mettre en oeuvre les mesures de correction nécessaires; que la Commission de conventions praticiens de l'art infirmier-organismes assureurs a communiqué cela à la Commission de contrôle budgétaire par sa lettre du 9 mars 2000 et que celle-ci en a fait rapport auprès des Ministres des Affaires sociales et du Budget, du Conseil général, du Comité de l'assurance et ...[+++]


Overwegende dat met betrekking tot de andere vormen van gebruik van gasolie en halfzware oliën inspanningen ter vermindering van de luchtverontreiniging moeten worden geleverd die zullen worden beoordeeld op de mate waarin zij de luchtkwaliteit verbeteren, alsmede op de kosten en de baten ervan voor het milieu; dat de Commissie bij de Raad, die uiterlijk op 31 juli 1994 hierover een besluit zal nemen, een voorstel moet indienen waarin bepaald wordt dat vanaf uiterlijk 1 oktober 1999 een lagere waarde voor het zwavelgehalte geldt en waarin nieuwe grenswaarden voor kerosine voor luchtvaartuigen worden vastgesteld;

considérant que les autres usages des gas-oils et des huiles moyennes rendent nécessaire un effort de réduction de la pollution de l'air, effort pour lequel les contributions de ces usages doivent être prises en considération au regard de l'amélioration de la qualité de l'air et des coûts et bénéfices pour l'environnement; que la Commission devra soumettre au Conseil, qui en décidera au plus tard le 31 juillet 1994, une proposition prévoyant, pour le 1er octobre 1999 au plus tard, une valeur plus basse pour la teneur en soufre et fixant de nouvelles valeurs limites pour les kérosènes aéronefs;


Op mijn vraag nr. 310 van 26 juli 1993 antwoordde uw voorganger dat hierover een samenwerkingsakkoord tussen de gewesten en de federale overheid wordt voorbereid (zie bulletin van Vragen en Antwoorden, Kamer, 1993-1994, nr. 86, blz. 8242) 1.

Votre prédécesseur a répondu à ma question n° 310 du 26 juillet 1993 à ce sujet qu'un accord de coopération entre les régions et les autorités fédérales est en préparation (voir bulletin des Questions et Réponses, Chambre, 1993-1994, n° 86, page 8242).


Tegen voornoemde beslissing (van het schepencollege) kan men ook in beroep gaan (of eventueel bij afzonderlijk verzoekschrift een schorsing van tenuitvoerlegging instellen - die niet onmiddellijk schorsend werkt) bij de Raad van State. 1. a) Houdt u er toezicht op dat de gemeentebesturen dergelijke beslissingen ter zake grondig motiveren overeenkomstig de artikelen 2 en 3 van de wet van 29 juli 1991 betreffende de uitdrukkelijke motivering van de bestuurshandelingen, en ook dat aan de belanghebbende mededeling gegeven wordt waar men tegen deze beslissing desgewenst in beroep kan gaan, en dit volgens artikel 2, 4°, van de wet van ...[+++]

Il est également possible d'introduire un recours auprès du Conseil d'Etat contre la décision (du collège échevinal) ou encore éventuellement d'obtenir par requête séparée - sans effet immédiat toutefois - une suspension d'exécution. 1. a) Veillez-vous à ce que les administrations communales motivent dûment les décisions prises dans ce domaine, conformément aux articles 2 et 3 de la loi du 29 juillet 1991 relative à la motivation formelle des actes administratifs, et à ce que la personne concernée soit informée des possibilités de recours et des instances compétentes pour en connaître, conformément à l'article 2, 4°, de la loi du 11 avril 1994 relative à la publi ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 1994 hierover' ->

Date index: 2022-02-17
w