Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rijkswet goedkeuring en bekendmaking verdragen

Vertaling van "juli 1994 verwijst " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Rijkswet goedkeuring en bekendmaking verdragen | Rijkswet van 7 juli 1994 houdende regeling betreffende de goedkeuring en bekendmaking van verdragen en de bekendmaking van besluiten van volkenrechtelijke organisaties

Loi du Royaume du 7 juillet 1994 relative à l'approbation et à la publication des conventions et à la publication des décisions d'organisations de droit international public | Loi du Royaume relative à l'approbation et à la publication des conventions
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Onderzoek van de tekst Aanhef 4. Aangezien artikel 13 van de wet van 5 juli 1994 op zich beschouwd rechtsgrond biedt voor het ontworpen besluit en daarin verwezen wordt naar artikel 10 van die wet, dat op zijn beurt verwijst naar de bijlage bij die wet, is de verwijzing naar artikel 10 in het eerste lid van de aanhef overbodig.

Examen du texte Préambule 4. Dès lors qu'en soi, l'article 13 de la loi du 5 juillet 1994 procure un fondement juridique à l'arrêté en projet et fait référence à l'article 10 de cette loi, lequel se réfère à son tour à l'annexe de cette loi, la mention de l'article 10 au premier alinéa du préambule est superflue.


De minister verwijst naar de artikelen 16, 17 en 18 van het koninklijk besluit van 17 juni 1994 tot vaststelling van de regels waarbij ambtenaren van de fiscale administraties ter beschikking worden gesteld van de procureur des Konings of van de arbeidsauditeur teneinde hen bij te staan in de uitoefening van hun taken (Belgisch Staatsblad van 14 juli 1994).

Le ministre renvoie aux articles 16, 17 et 18 de l'arrêté royal du 17 juin 1994 déterminant les modalités de la mise à disposition du procureur du Roi ou de l'auditeur du travail aux fins de les assister dans l'exercice de leurs missions, de fonctionnaires des administrations fiscales (Moniteur belge du 14 juillet 1994).


De minister verwijst naar de artikelen 16, 17 en 18 van het koninklijk besluit van 17 juni 1994 tot vaststelling van de regels waarbij ambtenaren van de fiscale administraties ter beschikking worden gesteld van de procureur des Konings of van de arbeidsauditeur teneinde hen bij te staan in de uitoefening van hun taken (Belgisch Staatsblad van 14 juli 1994).

Le ministre renvoie aux articles 16, 17 et 18 de l'arrêté royal du 17 juin 1994 déterminant les modalités de la mise à disposition du procureur du Roi ou de l'auditeur du travail aux fins de les assister dans l'exercice de leurs missions, de fonctionnaires des administrations fiscales (Moniteur belge du 14 juillet 1994).


Dit amendement beoogt artikel 163, eerste lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, aan te passen, omdat deze bepaling verwijst naar de wet van 16 november 1972.

L'amendement vise à adapter l'article 163, alinéa 1, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemintés, coordonnée le 14 juillet 1994 dès lors que cette disposition fait référence à la loi du 16 novembre 1972.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit bedrag verwijst naar het maximum dagbedrag van de invaliditeitsuitkering voor de werknemer met personen ten laste, voortvloeiend uit de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994.

Ce montant se réfère au montant journalier maximum de l'indemnité d'invalidité pour le travailleur ayant personnes à charge comme prévu dans la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994.


Overwegende dat de norm NBN EN 1991-1-2, waarnaar voornoemd koninklijk besluit van 7 juli 1994 verwijst, aangeeft dat de verbrandingscoëfficiënt gelijk is aan 0,8 in het geval van voornamelijk uit cellulose bestaande materialen, maar dat deze norm geen richtlijnen geeft betreffende de waarde van m voor de andere materialen;

Considérant que la norme NBN EN 1991-1-2, à laquelle se réfère l'arrêté royal du 7 juillet 1994 précité indique que le coefficient de combustion est égal à 0,8 dans le cas de matériaux principalement cellulosiques, mais que cette norme ne donne pas de directives concernant la valeur de m pour les autres matériaux;


Art. 2. De algemeen geneeskundige die een rechthebbende die recht heeft op een vermindering van het persoonlijk aandeel overeenkomstig artikel 3 van het koninklijk besluit van 23 maart 1982 tot vaststelling van het persoonlijk aandeel van de rechthebbende of van de tegemoetkoming van de verzekering van geneeskundige verzorging in het honorarium voor bepaalde vestrekkingen of overeenkomstig artikel 37bis, § 1, Bbis, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, verwijst naar een geneesheer-specialist zoals vermeld in het document dat als ...[+++]

Art. 2. Le médecin de médecine générale qui envoie un bénéficiaire qui a droit à une réduction de l'intervention personnelle en application de l'article 3 de l'arrêté royal du 23 mars 1982 portant fixation de l'intervention personnelle des bénéficiaires ou de l'intervention de l'assurance soins de santé dans les honoraires pour certaines prestations ou en application de l'article 37bis, § 1, Bbis, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, à un médecin spécialiste comme mentionné dans le document annexé au présent arrêté (ci-après : document d'envoi), et qui peut porter en c ...[+++]


De vraag verwijst naar artikel 317 van het decreet van 13 juli 1994 « zoals aangevuld bij artikel 133 van het decreet van 8 juli 1996 betreffende het onderwijs VII ».

La question fait référence à l'article 317 du décret du 13 juillet 1994, « tel qu'il a été complété par l'article 133 du décret du 8 juillet 1996 relatif à l'enseignement VII ».


De vraag verwijst naar artikel 317 van het decreet van 13 juli 1994 « zoals aangevuld bij artikel 133 van het decreet van 8 juli 1996 betreffende het onderwijs VII ».

La question fait référence à l'article 317 du décret du 13 juillet 1994, « tel qu'il a été complété par l'article 133 du décret du 8 juillet 1996 relatif à l'enseignement VII ».


Het koninklijk besluit van 3 juli 1996 verwijst naar de voorwaarden voor de toekenning van de zwangerschapsvergoeding, maar de verplichting om elke activiteit te staken is niet opgenomen in het hoofdstuk van de wet van 14 juli 1994 over de toekenningvoorwaarden.

L'arrêté royal du 3 juillet 1996 renvoie aux conditions d'octroi fixées pour l'octroi de l'indemnité de maternité, mais l'obligation de cesser toute activité dans le cadre du congé de maternité ne figure pas dans le chapitre consacré aux conditions d'octroi au sens strict de la loi du 14 juillet 1994.




Anderen hebben gezocht naar : rijkswet goedkeuring en bekendmaking verdragen     juli 1994 verwijst     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 1994 verwijst' ->

Date index: 2023-04-14
w