Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juli 1995 goedgekeurd » (Néerlandais → Français) :

De ontwerp-overeenkomst werd door de Raad Algemene Zaken van 17 juli 1995 goedgekeurd.

Le projet d'accord a été adopté par le Conseil des Affaires générales du 17 juillet 1995.


­ Gelet op resolutie nº B4-1007/95, op 13 juli 1995 goedgekeurd door het Europees Parlement;

­ Vu la résolution nº B4-1007/95 votée par le Parlement européen le 13 juillet 1995;


De ontwerp-overeenkomst werd door de Raad Algemene Zaken van 17 juli 1995 goedgekeurd.

Le projet d'accord a été adopté par le Conseil des Affaires générales du 17 juillet 1995.


3° a) niet in staat van faillissement of van vereffening verkeert of geen gerechtelijke reorganisatie heeft verkregen dan wel in een soortgelijke toestand verkeert als gevolg van een gelijkaardige procedure die in een Lid-Staat van de Europese Economische Ruimte gelding heeft; b) niet het voorwerp is van een procedure van faillietverklaring of van een gerechtelijke reorganisatie of van een andere soortgelijke procedure die voorkomt in de nationale wetten en regelingen; 4° niet, bij een vonnis dat in kracht van gewijsde is gegaan, veroordeeld is voor : a) deelname aan een criminele organisatie als bedoeld in artikel 324bis van het Strafwetboek; b) omkoping als bedoeld in de artikelen 246 en 250 van het Strafwetboek; c) fraude als bedoeld ...[+++]

3° a) ne pas être en état de faillite ou de liquidation ou ne pas avoir subi de réorganisation judiciaire ou se trouver dans une situation analogue résultant d'une procédure similaire valide dans un Etat membre de l'Espace économique européen ; b) ne pas être l'objet d'une procédure de déclaration de faillite ou d'une réorganisation judiciaire ou d'une autre procédure similaire figurant dans les lois et réglementations nationales; 4° ne pas avoir été condamné, par un jugement coulé en force de chose jugée, pour : a) participation à une organisation criminelle telle que définie à l'article 324bis du Code pénal; b) corruption telle que ...[+++]


4. Er lijken trouwens administratieve problemen te bestaan in de belastingkantoren, aangezien de vragenlijst die bij koninklijk besluit van 19 april 1995 is goedgekeurd en in het Belgisch Staatsblad van 30 mei 1995 is gepubliceerd, in de maand juli 1995 nog niet beschikbaar was in de belastingkantoren, en ook vandaag nog in een aantal daarvan niet beschikbaar schijnt te zijn.

4. Des difficultés administratives semblent, par ailleurs, exister dans les bureaux des contributions, puisque le questionnaire approuvé par arrêté royal du 19 avril 1995, publié au Moniteur belge du 30 mai 1995, n'était, au mois de juillet 1995, pas encore disponible dans les bureaux des contributions, et semble ne pas encore être disponible aujourd'hui dans bon nombre de ceux-ci.


De minister benadrukt tevens dat de wedersamenstellingsoperatie van de middelen van de Bank reeds in werking trad op 31 juli 1995 en dat de wijzigingen van het basisakkoord eveneens effectief zijn geworden omdat een voldoende aantal landen-leden van de Bank deze goedgekeurd hebben (in feite bijna alle).

Le ministre souligne encore que l'opération de reconstitution des ressources de la Banque est déjà entrée en vigueur le 31 juillet 1995 et que les amendements à l'accord de base sont également devenus effectifs, un nombre suffisant de pays membres de la Banque les ayant approuvés (en fait presque tous).


Op grond van de Overeenkomst inzake de landbouw (3) die tijdens de Uruguayronde, die deel uitmaakt van de handelsbesprekingen in het kader van de GATT, is gesloten, en bij Besluit 94/800/EG van de Raad (4) is goedgekeurd (hierna de „Overeenkomst inzake de landbouw” genoemd), is de toekenning van restituties bij de uitvoer van landbouwproducten, met inbegrip van zuivelproducten, voor elke periode van twaalf maanden vanaf 1 juli 1995 onderworpen aan in volume en in waarde uitgedrukte maxima.

En vertu de l’accord sur l’agriculture (3) conclu lors des négociations commerciales du GATT dans le cadre du cycle de l’Uruguay et approuvé par la décision 94/800/CE du Conseil (4) (ci-après dénommé «accord sur l’agriculture»), l’octroi de restitutions à l’exportation des produits agricoles, y compris les produits laitiers, est soumis à des limites exprimées en quantités et en valeur pour chaque période de douze mois, et ce depuis le 1er juillet 1995.


Het deel van deze gemeenschappelijke procedure dat betrekking heeft op de verplichtingen inzake verslaguitbrenging van de lidstaten betreffende de aanmelding van subsidies krachtens artikel 25 van de WHO-Overeenkomst inzake subsidies en compenserende maatregelen en krachtens artikel XVI van de GATT 1994, goedgekeurd op 21 juli 1995, valt niet onder deze verordening.

La partie de cette procédure conjointe relative aux notifications de subventions que les États membres sont tenus de présenter au titre de l'article 25 de l'accord sur les subventions et les mesures compensatoires de l'OMC et au titre de l'article XVI du GATT de 1994 adopté le 21 juillet 1995 n’est pas couverte par le présent règlement.


GEZIEN de herziene aanbeveling van de Raad van de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling betreffende de samenwerking tussen de lidstaten inzake concurrentieverstorende handelspraktijken die het internationale handelsverkeer schaden, die op 27 en 28 juli 1995 is goedgekeurd;

NOTANT la recommandation révisée du Conseil de l'Organisation de coopération et de développement économiques sur la coopération entre pays membres dans le domaine des pratiques anticoncurrentielles affectant les échanges internationaux, adoptée les 27 et 28 juillet 1995,


Overwegende dat de op 17 juli 1995 te Brussel ondertekende Euro-mediterrane overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Tunesië, anderzijds, dient te worden goedgekeurd,

considérant qu'il convient d'approuver l'accord euro-méditerranéen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et la République tunisienne, d'autre part, signé à Bruxelles, le 17 juillet 1995,




D'autres ont cherché : 17 juli 1995 goedgekeurd     juli 1995 goedgekeurd     26 juli     juli     goedgekeurd     maand juli     april     bank deze goedgekeurd     vanaf 1 juli     gatt 1994 goedgekeurd     worden goedgekeurd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 1995 goedgekeurd' ->

Date index: 2021-09-30
w