Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juli 1995 titularis » (Néerlandais → Français) :

« Art. 32. § 1. In afwijking van artikel 8, § 2, bekomt de ambtenaar die op 1 juli 1995 titularis is van de graad van gespecialiseerd technicus der vorsing (rang 26), die voorheen bekleed was met de graad van hoofdtechnicus der vorsing (rang 23), de graad van eerste technicus der vorsing (rang 22) of van eerste correspondent der vorsing (rang 22), de weddenschaal 26 N vanaf de datum van benoeming in de vroeger in rang 22 ingedeelde graad.

« Art. 32. § 1. Par dérogation à l'article 8, § 2, l'agent qui est au 1 juillet 1995 titulaire du grade de technicien spécialisé de la recherche (rang 26), qui a été revêtu auparavant du grade de chef technicien de la recherche (rang 23), de premier technicien de la recherche (rang 22) ou de premier correspondant de la recherche (rang 22), obtient l'échelle de traitement 26 N à partir de la date de nomination dans le grade anciennement classé au rang 22.


Art. 47. § 1. In afwijking van artikel 25, § 1, kunnen de ambtenaren die, op datum van 1 juli 1995, titularis zijn van de graad van calculator (rang 26) of constructeur van wetenschappelijke instrumenten (rang 26) en die voorheen titularis waren van de graad van calculator (rang 22) of constructeur van wetenschappelijke instrumenten (rang 22) onderscheidenlijk bevorderd worden tot de graad van eerste calculator (rang 28) of eerste constructeur van wetenschappelijke instrumenten (rang 28) van zodra ze ten minste ...[+++]

Art. 47. § 1. Par dérogation à l'article 25, § 1, les agents qui, à la date du 1 juillet 1995, sont titulaires du grade de calculateur (rang 26) ou de constructeur d'instruments scientifiques (rang 26) et qui étaient auparavant titulaires du grade de calculateur (rang 22) ou de constructeur d'instruments scientifiques (rang 22) peuvent être promus respectivement au grade de calculateur principal (rang 28) ou de constructeur principal d'instruments scientifiques (rang 28), dès qu'ils comptent au moins neuf ans d'ancienneté dans le no ...[+++]


Art. 2. § 1. De ambtenaren van het Instituut voor veterinaire keuring die op 1 juli 1995 titularis zijn van een geschrapte graad opgenomen in bijlage 3 van het koninklijk besluit van 23 april 1998 betreffende de hiërarchische indeling van de graden waarvan de personeelsleden van het Instituut voor veterinaire keuring kunnen titularis zijn en hierna voorkomen aan de linkerkant, worden ambtshalve benoemd in dezelfde graad die in niveau 2 wordt opgericht en die aan de rechterkant vermeld is :

Art. 2. § 1. Les agents de l'Institut d'expertise vétérinaire qui, au 1 juillet 1995, sont titulaires d'un grade rayé, repris à l'annexe 3 de l'arrêté royal du 23 avril 1998 relatif au classement hiérarchique des grades que peuvent porter les agents de l'Institut d'expertise vétérinaire, et repris ci-après du côté gauche, sont nommés d'office dans le grade de la même dénomination dans le niveau 2, repris du côté droit :


Artikel 1. § 1. De ambtenaren van het Instituut voor veterinaire keuring die op 1 juli 1995 titularis zijn van een geschrapte graad opgenomen in bijlage 3 van het koninklijk besluit van 23 april 1998 betreffende de hiërarchische indeling van de graden waarvan de personeelsleden van het Instituut voor veterinaire keuring, kunnen titularis zijn, en voorkomen in de onderstaande linkerkolom, worden ambtshalve benoemd in dezelfde graad die in niveau 2 + wordt opgericht en die in de rechterkolom voorkomt :

Article 1. § 1. Les agents de l'Institut d'expertise vétérinaire qui, au 1 juillet 1995, sont titulaires d'un grade rayé, repris à l'annexe 3 de l'arrêté royal du 23 avril 1998 relatif au classement hiérarchique des grades que peuvent porter les agents de l'Institut d'expertise vétérinaire, et repris ci-après dans la colonne de gauche, sont nommés d'office dans le grade de la même dénomination dans le niveau 2+, repris dans la colonne de droite :


Art. 19. In afwijking van artikel 7 van voornoemd koninklijk besluit van 29 juni 1973, komen de diensten bedoeld in artikel 14 van hetzelfde besluit, voor de personeelsleden in dienst op 31 december 1993 en voor de diensten gepresteerd vóór 1 januari 1994, in aanmerking vanaf twintig jaar voor het personeelslid dat titularis was van een schaal van niveau 2 en klasse twintig jaar, en die op 1 juli 1995 titularis is geworden van een weddeschaal van niveau 2+.

Art. 19. Par dérogation à l'article 7 de l'arrêté royal précité du 29 juin 1973, les services prévus à l'article 14 du même arrêté sont, pour les agents en service le 31 décembre 1993 et pour tous les services prestés avant le 1 janvier 1994, admissibles à partir de vingt ans pour l'agent qui était titulaire d'une échelle relevant du niveau 2 et de la classe vingt ans et qui, à la date du 1 juillet 1995, est devenu titulaire d'une ...[+++]


Artikel 25, § 2 van het koninklijk besluit van 26 juli 1996 houdende diverse geldelijke bepalingen ten voordele van sommige ambtenaren van het ministerie van Financiën behorende tot de niveaus 2+, 2, 3 en 4 voorziet in een overgangsregeling waarbij voor de toepassing van de weddenschaal 26H een onderscheid wordt gemaakt tussen enerzijds ambtenaren die op 1 juli 1995 titularis worden van de graad van verificateur (R26) en anderzijds de ambtenaren die pas na deze datum in de graad van verificateur worden benoemd.

L'article 25, § 2, de l'arrêté royal du 26 juillet 1996 portant diverses dispositions pécuniaires en faveur de certains agents du ministère des Finances appartenant aux niveaux 2+, 2, 3 et 4 instaure une disposition de transition qui, pour l'application de l'échelle de traitement H, établit une distinction entre, d'une part, les fonctionnaires devenus titulaires du grade de vérificateur au 1er juillet 1995 (R26) et, d'autre part, les fonctionnaires qui n'ont accédé à ce grade qu'après cette date.


In tegenstelling tot ambtenaren van deze laatste groep, die slechts de weddenschaal 26H kunnen genieten na 9 jaar graadanciënniteit, kunnen de ambtenaren die ten laatste op 1 juli 1995 titularis werden van de graad van verificateur, ook reeds genieten van de weddenschaal 26H na 12 jaar niveauanciënniteit.

Contrairement aux fonctionnaires appartenant à ce dernier groupe, qui ne peuvent bénéficier de l'échelle de traitement 26H qu'après 9 ans d'ancienneté de grade, les fonctionnaires devenus titulaires du grade de vérificateur au plus tard le 1er juillet 1995 peuvent déjà bénéficier de cette échelle de traitement 26H après 12 ans d'ancienneté de niveau.


De artikelen 7 en 35 van het gewijzigd koninklijk besluit van 29 juni 1973 houdende bezoldigingsregeling van het personeel der ministeries bepalen immers dat de leeftijdsklasse van 23 jaar zal worden toegepast bij de ambtenaren die diensten hebben gepresteerd vóór 1 januari 1994 en die titularis werden van een schaal van niveau 2+ na 1 juli 1995.

Les articles 7 et 35 de l'arrêté royal modifié du 29 juin 1973 portant statut pécuniaire du personnel des ministères précisent en effet que la classe d'âge de 23 ans sera appliquée aux fonctionnaires engagés avant le 1er janvier 1994 et devenus titulaires d'une échelle de niveau 2+ après le 1er juillet 1995.




D'autres ont cherché : juli 1995 titularis     1 juli     juli     juli 1995 titularis     titularis     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 1995 titularis' ->

Date index: 2021-10-09
w