Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Richtlijn scheepsuitrusting
Richtlijn uitrusting van zeeschepen

Traduction de «juli 1996 slechts » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Richtlijn 2014/90/EU van het Europees Parlement en de Raad van 23 juli 2014 inzake uitrusting van zeeschepen en tot intrekking van Richtlijn 96/98/EG van de Raad | Richtlijn 96/98/EG van de Raad van 20 december 1996 inzake uitrusting van zeeschepen | richtlijn scheepsuitrusting | richtlijn uitrusting van zeeschepen

Directive 2014/90/UE du Parlement européen et du Conseil du 23 juillet 2014 relative aux équipements marins et abrogeant la directive 96/98/CE | Directive 96/98/CE du Conseil, du 20 décembre 1996, relative aux équipements marins | directive relative aux équipements marins | DEM [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In juli 1996, slechts enkele weken vóór het aantreden van Laurent-Désiré Kabila en het AFDL in Oost-Zaïre, tekende de Zairese Staat (voor 51 %) een mijnconventie met Barrick (voor 49 %) waarvan de investeringen zich bevonden in de orde van 350 miljoen US dollar (informant 1).

En juillet 1996, quelques semaines seulement avant l'accession au pouvoir de Laurent Désiré Kabila et de l'AFDL dans l'Est du Zaïre, l'État zaïrois a signé (à concurrence de 51 %) une convention minière avec Barrick (à concurrence de 49 %) dont les investissements atteignaient quelque 350 millions de dollars US (informateur 1).


In juli 1996, slechts enkele weken vóór het aantreden van Laurent-Désiré Kabila en het AFDL in Oost-Zaïre, tekende de Zairese Staat (voor 51 %) een mijnconventie met Barrick (voor 49 %) waarvan de investeringen zich bevonden in de orde van 350 miljoen US dollar (informant 1).

En juillet 1996, quelques semaines seulement avant l'accession au pouvoir de Laurent Désiré Kabila et de l'AFDL dans l'Est du Zaïre, l'État zaïrois a signé (à concurrence de 51 %) une convention minière avec Barrick (à concurrence de 49 %) dont les investissements atteignaient quelque 350 millions de dollars US (informateur 1).


Reeds vorig jaar is deze wetgeving voor 1996 slechts goedgekeurd op 26 juli 1996.

L'année passée déjà, cette législation n'avait été approuvée pour 1996 que le 26 juillet 1996.


Reeds vorig jaar is deze wetgeving voor 1996 slechts goedgekeurd op 26 juli 1996.

L'année passée déjà, cette législation n'avait été approuvée pour 1996 que le 26 juillet 1996.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ten slotte kan ik u meedelen dat als de gerechtigde die arbeidsongeschikt is erkend wordt beschouwd als een gerechtigde zonder gezinslast, hij - in geval van hechtenis - slechts recht heeft op de helft van het bedrag van de arbeidsongeschiktheidsuitkering waarop hij normalerwijze aanspraak zou kunnen maken als hij niet van zijn vrijheid was beroofd (artikel 233, eerste lid, van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 – uitkeringsverzekering voor werknemers, en artikel 32 van het koninklijk besluit van 20 juli 1971 ...[+++]

Je peux enfin vous communiquer que si le titulaire reconnu comme étant incapable de travailler est considéré comme un titulaire sans charge de famille, il n’a droit, en cas d’emprisonnement, qu’à la moitié du montant de l’indemnité d’incapacité de travail auquel il aurait pu prétendre s’il n’avait pas été privé de sa liberté (article 233, premier alinéa, de l’arrêté royal du 3 juillet 1996 - assurance indemnités des travailleurs salariés et article 32 de l’arrêté royal du 20 juillet 1971 - assurance indemnités des travailleurs indépendants).


Om die redenen, het Hof zegt voor recht : Artikel 42, § 2, 2°, van het Vlaamse decreet van 22 december 1995 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 1996, zoals gewijzigd bij het decreet van 8 juli 1997 houdende bepalingen tot begeleiding van de aanpassing van de begroting 1997, schendt de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre het slechts op voorwaardelijke wijze een vrijstelling van heffing mogelijk maakt voor ...[+++]

Par ces motifs, la Cour dit pour droit : L'article 42, § 2, 2°, du décret flamand du 22 décembre 1995 contenant diverses mesures d'accompagnement du budget 1996, tel qu'il a été modifié par le décret du 8 juillet 1997 contenant diverses mesures d'accompagnement de l'ajustement du budget 1997, viole les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il permet uniquement de manière conditionnelle d'exonérer de la taxe les titulaires de droits réels, visés à l'article 27 du même décret, sur un bâtiment ou une habitation inoccupé et/ou abandonné qui est classé comme monument en vertu du décret du 3 mars 1976 réglant la protection des monument ...[+++]


Ofschoon artikel 6 van de wet van 26 juli 1996 slechts een eenvoudige bekrachtiging « ex nunc » vereist om de geldingsduur van de besluiten te verlengen, heeft de bekrachtigingswet niettemin een retroactieve werking ingevoerd waardoor de Raad van State thans onbevoegd is gemaakt zich uit te spreken over de hangende rechtsgedingen.

Bien que l'article 6 de la loi du 26 juillet 1996 n'exige qu'une simple confirmation « ex nunc » pour prolonger la validité des arrêtés, la loi de confirmation a néanmoins instauré une rétroactivité qui rend désormais le Conseil d'Etat incompétent pour se prononcer sur les litiges pendants.


Volgens de Ministerraad betreft artikel 65 van de wet van 15 juli 1996 slechts een louter interpretatieve verduidelijking en zou het de rechtspraak van het Hof (arrest nr. 51/94) niet beïnvloeden.

Selon le Conseil des ministres, l'article 65 de la loi du 15 juillet 1996 ne constituerait qu'un éclaircissement purement interprétatif et n'influencerait pas la jurisprudence de la Cour (arrêt n° 51/94).


Ofschoon artikel 6 van de wet van 26 juli 1996 slechts een eenvoudige bekrachtiging « ex nunc » vereist om de geldingsduur van de besluiten te verlengen, heeft de bekrachtigingswet niettemin een retroactieve werking ingevoerd waardoor de Raad van State thans onbevoegd is gemaakt zich uit te spreken over de hangende rechtsgedingen.

Bien que l'article 6 de la loi du 26 juillet 1996 n'exige qu'une simple confirmation « ex nunc » pour prolonger la durée de validité des arrêtés, la loi de confirmation a néanmoins instauré un effet rétroactif qui rend désormais le Conseil d'Etat incompétent pour se prononcer sur les litiges en cours.


In zijn advies van 22 juli 1997 merkt de Raad van State op dat er bijdrageverminderingen worden toegekend gedurende een periode die verder gaat dan 31 december 1998 daar waar artikel 7, § 2, van de wet van 26 juli 1996 slechts toelaat tewerkstellingsmaatregelen te nemen voor de jaren 1997-1998.

Dans son avis du 22 juillet 1997, le Conseil d'Etat note que des réductions de cotisations sont accordées pendant une période dépassant le 31 décembre 1998 là où l'article 7, § 2, de la loi du 26 juillet 1996 ne permet que la prise de mesures pour l'emploi pour les années 1997-1998.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 1996 slechts' ->

Date index: 2025-02-03
w