Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juli 1997 moeten " (Nederlands → Frans) :

Art. 3. Om in aanmerking te komen voor een subsidie, moeten de afvalbeheersinstallaties gedeeltelijk of geheel bestemd zijn voor het beheer van de volgende afval : 1° de afval afkomstig van de gebruikelijke activiteiten van de gezinnen; 2° de afval bedoeld in de rubrieken 20 03 02 en 20 03 03 alsook die bedoeld in de rubrieken 20 02 01, 20 03 01 en 20 03 07 voor zover ze door administraties voortgebracht worden, van bijlage 1 bij het besluit van de Waalse Regering van 10 juli 1997 tot opstelling van een afvalcat ...[+++]

Art. 3. Pour pouvoir faire l'objet d'une subvention, les installations de gestion des déchets sont partiellement ou totalement dédiées à la gestion : 1° des déchets provenant de l'activité usuelle des ménages; 2° des déchets visés aux rubriques 20 03 02 et 20 03 03 ainsi que ceux visés aux rubriques 20 02 01, 20 03 01 et 20 03 07 pour autant qu'ils proviennent d'administrations, de l'annexe 1 à l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 juillet 1997 établissant un catalogue des déchets; 3° des déchets hospitaliers et de soins de santé de classe A et B1, provenant éventuellement d'unités de prétraitement, tels que définis par l'article 1 de ...[+++]


De enige mogelijke interpretatie van de in het geding zijnde bepaling heeft derhalve tot gevolg dat moet worden aangetoond dat de handelingen die ressorteren onder het beroep van farmaceutisch-technisch assistent, gedurende drie jaar werden uitgeoefend vóór 2 juli 1997, en dat bovendien die activiteiten waarop de aanvraag betrekking heeft, nog moeten worden uitgeoefend op het ogenblik dat die aanvraag wordt ingediend, terwijl die aanvraag pas vanaf 1 september 2010 kan worden ingediend, hetgeen erop neerkomt een e ...[+++]

La seule interprétation possible de la disposition en cause a dès lors pour conséquence qu'il faut à la fois justifier d'un exercice des actes relevant de la profession d'assistant pharmaceutico-technique, pendant trois ans avant le 2 juillet 1997, et pratiquer encore ces activités sur lesquelles porte la demande au moment où celle-ci est introduite, alors même que cette demande ne peut être introduite qu'à partir du 1 septembre 2010, ce qui revient à exiger une expérience supérieure à seize ans, alors même qu'une expérience utile de ...[+++]


4 FEBRUARI 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 14 juni 2012 tot aanwijzing van de leden van de Commissies voor de programma's De Vice-Presidente en Minister van Onderwijs, Cultuur en Kind, Gelet op het decreet van 24 juli 1997 dat de prioritaire taken bepaalt van het basisonderwijs en van het secundair onderwijs en de structuren organiseert die het mogelijk maken ze uit te voeren, inzonderheid op de artikelen 17, § 3, 27, § 3, 36, § 3, 50 en 62, § 1 en § 2, zoals gewijzigd; Gelet op het decreet van 3 april 2014 tot bevordering van een evenwichtige ...[+++]

4 FEVRIER 2016. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 14 juin 2012 portant désignation des membres des Commissions des programmes La Vice-Présidente et Ministre de l'Education de la Culture et de l'Enfance, Vu le décret du 24 juillet 1997 définissant les missions prioritaires de l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire et organisant les structures propres à les atteindre, tels que modifié, spécialement les articles 17, § 3, 27, § 3, 36, § 3, 50 et 62, § 1 et § 2; Vu l ...[+++]


11. - Bepalingen tot wijziging van het decreet van 24 juli 1997 dat de prioritaire taken bepaalt van het basisonderwijs en van het secundair onderwijs en de structuren organiseert die het mogelijk maken ze uit te voeren Art. 65. In artikel 5 van het decreet van 24 juli 1997 dat de prioritaire taken bepaalt van het basisonderwijs en van het secundair onderwijs en de structuren organiseert die het mogelijk maken ze uit te voeren, wordt een punt 1° bis toegevoegd, luidend als volgt : « 1° bis. ...[+++]

11. - Dispositions modifiant le décret du 24 juillet 1997 définissant les missions prioritaires de l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire et organisant les structures propres à les atteindre Art. 65. A l'article 5 du décret du 24 juillet 1997 définissant les missions prioritaires de l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire et organisant les structures propres à les atteindre, un point 1° bis rédigé comme suit est ajouté : « 1° bis. Socles de compétences initiales : référentiel précisant les socl ...[+++]


1. Overeenkomstig Verordening n° 1466/97 van de Raad van 7 juli 1997 over versterking van het toezicht op begrotingssituaties en het toezicht op en de coördinatie van het economisch beleid en overeenkomstig Verordening n° 1175/2011 van het Europees Parlement en de Raad van 16 november 2011 moeten de lidstaten elk jaar hun stabiliteitsprogramma voorleggen, ten laatste tegen 30 april.

1. Conformément au Règlement n° 1466/97 du Conseil du 7 juillet 1997 relatif au renforcement de la surveillance des positions budgétaires ainsi que de la surveillance et de la coordination des politiques économiques et au Règlement n° 1175/2011 du Parlement européen et du Conseil du 16 novembre 2011, les États membres doivent présenter tous les ans leur programme de stabilité au plus tard pour le 30 avril.


Ook is er een koninklijk besluit van 15 juli 1997 dat de normen bepaalt waaraan rust- en verzorgingstehuizen inzake palliatieve zorg moeten voldoen (Belgisch Staatsblad van 31 juli 1997).

Un arrêté royal du 15 juillet 1997 fixe également les normes auxquelles les maisons de repos et de soins doivent répondre en matière de soins palliatifs (Moniteur belge du 31 juillet 1997).


1. Het Adviescomité vindt het belangrijk om te handelen in de geest van de wet van 20 juli 1990 gewijzigd bij de wet van 17 juli 1997, die bepaalt dat alle adviesorganen in principe moeten voldoen aan de bepalingen van de wet.

1. Le Comité d'avis estime qu'il importe de respecter l'esprit de la loi du 20 juillet 1990, modifiée par la loi du 17 juillet 1997, qui prévoit que tous les organes consultatifs doivent en principe respecter les dispositions de la loi.


Anderzijds heeft de Nationale Arbeidsraad eveneens de implicaties in overweging moeten nemen van de faillissementswet van 8 augustus 1997 en van de wet van 17 juli 1997 betreffende het gerechtelijk akkoord.

D'autre part, le Conseil national du travail a dû également prendre en considération les implications des lois du 8 août 1997 sur les faillites et du 17 juillet 1997 relative au concordat judiciaire.


Anderzijds heeft de Nationale Arbeidsraad eveneens de implicaties in overweging moeten nemen van de faillissementswet van 8 augustus 1997 en van de wet van 17 juli 1997 betreffende het gerechtelijk akkoord.

D'autre part, le Conseil national du travail a dû également prendre en considération les implications des lois du 8 août 1997 sur les faillites et du 17 juillet 1997 relative au concordat judiciaire.


1. Het Adviescomité vindt het belangrijk om te handelen in de geest van de wet van 20 juli 1990 gewijzigd bij de wet van 17 juli 1997, die bepaalt dat alle adviesorganen in principe moeten voldoen aan de bepalingen van de wet.

1. Le Comité d'avis estime qu'il importe de respecter l'esprit de la loi du 20 juillet 1990, modifiée par la loi du 17 juillet 1997, qui prévoit que tous les organes consultatifs doivent en principe respecter les dispositions de la loi.




Anderen hebben gezocht naar : 10 juli     juli     subsidie moeten     vóór 2 juli     nog moeten     24 juli     onderwijs vervangen moeten     ontwikkeld moeten     7 juli     november 2011 moeten     15 juli     palliatieve zorg moeten     20 juli     principe moeten     17 juli     augustus     overweging moeten     juli 1997 moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 1997 moeten' ->

Date index: 2022-12-07
w