Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juli 1998 beslist " (Nederlands → Frans) :

3.3.1. Het onthaalsysteem (met name de opvang in de onthaalcentra tijdens de duur van de zogenaamde ontvankelijkheidsprocedure en de opvang door de OCMW's van de kandidaat-vluchtelingen die zijn toegelaten tot de zogenaamde gegrondheidsprocedure) werd door de wet van 15 juli 1996 ingesteld. Om dat onthaalsysteem op peil te houden, heeft de Ministerraad van 10 juli 1998 beslist om de opvangcapaciteit van de federale onthaalcentra structureel te verhogen met 840 opvangplaatsen.

3.3.1. Afin de pouvoir restaurer entièrement le système d'accueil fixé par la loi du 15 juillet 1996 ­ à savoir l'accueil dans un centre d'accueil pendant la durée de la procédure dite de recevabilité ainsi que l'accueil par les CPAS des candidats-réfugiés admis à la procédure dite de bien-fondé ­ , le Conseil des ministres du 10 juillet 1998 a décidé d'augmenter structurellement la capacité d'accueil des centres d'accueil fédéraux de 840 places.


In afwijking van de bepalingen van het decreet van 13 juli 1998 betreffende de organisatie van het gewoon kleuteronderwijs en lager onderwijs en de wijziging van de onderwijswetgeving, van de bepalingen van het decreet van 3 maart 2004 houdende organisatie van het gespecialiseerd onderwijs, en van de bepalingen betreffende de berekening van de lestijden die kunnen worden georganiseerd voor de cursussen godsdienst en niet confessionele zedenleer, bedoeld in het voormelde decreet van 29 juli 1992 en in het koninklijk besluit nr. 49 van 2 juli 1982 betreffende de oprichtings-, behouds- en splitsingsnormen en de berekeni ...[+++]

Par dérogation aux dispositions prévues dans le décret du 13 juillet 1998 portant organisation de l'enseignement maternel et primaire ordinaire et modifiant la réglementation de l'enseignement, aux dispositions prévues dans le décret du 3 mars 2004 organisant l'enseignement spécialisé et aux dispositions relatives au calcul des périodes de cours organisables pour les cours de religion et de morale non confessionnelle contenues dans le décret du 29 juillet 1992 précité et dans l'arrêté royal n° 49 du 2 juillet 1982 relatif aux normes de création, de maintien et de dédoublement et au calcul de crédit d'heures de l'enseignement secondaire d ...[+++]


In 1998 besliste het Octopusakkoord de militaire rechtbanken af te schaffen. De regeringsverklaring van 14 juli 1999 heeft bevestigd dat de uitvoering van die beslissing een belangrijk oogmerk van de regering vormde (stuk Senaat, 1997-1998, nr. 1-994/2, blz. 44).

En 1998, la décision de supprimer les juridictions militaires a été prise dans le cadre des accords octopartites, et la déclaration gouvernementale du 14 juillet 1999 a confirmé que la concrétisation de cette décision était un objectif majeur du gouvernement (doc. Sénat, 1997-1998, nº 1-994/2, p. 44).


- Bij besluit van 2 juli 1998 beslist de Brusselse Hoofdstedelijke Regering over te gaan tot de gedeeltelijke wijziging van het bjizonder bestemmingsplan « Heideken » van de gemeente Ganshoren, goedgekeurd bij koninklijk besluit van 29 juni 1961, voor de bouw van 2 hokjes op de koer van het gebouw en de ophoging van een muur in de J. De Greeflaan 31 door de n.v. Electrabel.

- Un arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 2 juillet 1998 décide de modifier partiellement le plan particulier d'affectation du sol « Heideken » de la Commune de Ganshoren, approuvé par arrêté royal du 29 juin 1961, afin de permettre la création par la s.a. Electrabel de 2 logettes dans la cour du bâtiment et le rehaussement d'un mur, rue J. De Greef, 31


- Bij besluit van 3 december 1998 wordt vernietigd de beslissing van 1 juli 1998 waarbij de gemeenteraad van Jette beslist de heer Philippe Caudron te benoemen in vast verband als architect-stedenbouwkundige, vanaf 1 juli 1998.

- Par arrêté du 3 décembre 1998 est annulée la délibération du 1 juillet 1998 par laquelle le conseil communal de Jette décide de nommer à titre définitif M. Philippe Caudron en qualité d'architecte-urbaniste, à partir du 1 juillet 1998.


- Bij besluit van 3 december 1998 wordt vernietigd de beslissing van 1 juli 1998 waarbij de gemeenteraad van Jette beslist de heer Pierre Charlier te benoemen in vast verband als bestuurssecretaris, vanaf 1 juli 1998.

- Par arrêté du 3 décembre 1998 est annulée la délibération du 1 juillet 1998 par laquelle le conseil communal de Jette décide de nommer à titre définitif, à partir du 1 juillet 1998, M. Pierre Charlier, en qualité de secrétaire d'administration.


2º de Raad van State heeft in zijn arrest nr. 72.970 van 2 april 1998 beslist dat artikel 3, § 1, 4º, van het besluit van de Waalse regering van 14 juli 1994 betreffende de bescherming van de vogels in het Waals Gewest vernietigd is.

2º le Conseil d'État, dans son arrêt nº 72.970 du 2 avril 1998 a décidé : « Est annulé l'article 3, § 1 , 4º, de l'arrêté du gouvernement wallon du 14 juillet 1994 sur la protection des oiseaux en Région wallonne».


- Bij ministerieel besluit van 29 juni 1998 wordt de verleende termijn tot 14 juli 1998 verlengd om te beslissen over het beroep dat op 27 mei 1998 door het college van burgemeester en schepenen van de gemeente Moeskroen werd ingesteld tegen het besluit van de bestendige deputatie van de provincieraad Henegouwen van 30 april 1998 tot vernietiging van de beraadslaging van 2 maart 1998 waarbij het college van burgemeester en schepenen beslist de heer Jean-Paul Fourez tot bur ...[+++]

- Un arrêté ministériel du 29 juin 1998 proroge jusqu'au 14 juillet 1998 le délai imparti pour statuer sur le recours introduit par le collège des bourgmestre et échevins de la ville de Mouscron en date du 27 mai 1998 à l'encontre de l'arrêté de la députation permanente du conseil provincial du Hainaut du 30 avril 1998 annulant la délibération du 2 mars 1998 par laquelle ledit collège des bourgmestre et échevins décide de promouvoir au grade de chef de bureau M. Jean-Paul Fourez.


De gouverneurs van de Europese Centrale Bank hebben de waarde van de biljetten in euro op 7 juli 1998 vastgelegd en ze hebben beslist biljetten van 500 euro in omloop te brengen.

Les gouverneurs de la Banque centrale européenne ont fixé la valeur des billets en euros le 7 juillet 1998 et ils ont décidé de mettre une coupure de 500 euros en circulation.


Ondanks dit uitstel besliste de federale regering reeds op 3 juli 1998 om 1,4 miljard vrij te maken ter uitvoering van de CAO.

Malgré ce report, le gouvernement fédéral avait décidé le 3 juillet 1998 de libérer 1,4 milliard afin de pouvoir appliquer la CCT.




Anderen hebben gezocht naar : 10 juli 1998 beslist     13 juli     juli     lestijden leraar beslist     14 juli     besliste     2 juli 1998 beslist     1 juli     december     jette beslist     april     april 1998 beslist     tot 14 juli     juni     schepenen beslist     hebben beslist     dit uitstel besliste     juli 1998 beslist     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 1998 beslist' ->

Date index: 2024-07-15
w