Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juli 1998 telkens " (Nederlands → Frans) :

Art. 2. In artikel 4, 3°, artikel 6, eerste lid, artikel 10, § 1, tweede lid en § 2, artikel 12 en artikel 17, 1° en 4°, van de ordonnantie van 16 juli 1998 betreffende de toekenning van subsidies om investeringen van openbaar nut aan te moedigen, allen gewijzigd bij de ordonnantie van 30 april 2009, wordt in de Franse tekst het woord « aide » telkens vervangen door het woord « action ».

Art. 2. Dans la version française de l'article 4, 3°, de l'article 6, alinéa 1, de l'article 10, § 1, alinéa 2, et § 2, de l'article 12 et de l'article 17, 1° et 4°, de l'ordonnance du 16 juillet 1998 relative à l'octroi de subsides destinés à encourager la réalisation d'investissements d'intérêt public, tous modifiés par l'ordonnance du 30 avril 2009, le mot « aide » est chaque fois remplacé par le mot « action ».


1º in de §§ 2 en 3, worden telkens de woorden « of een associatie » ingelast tussen de woorden « beschikt vóór 1 juli 1998 een fusie » en de woorden « realiseert met het oog op ..».

1º aux §§ 2 et 3, les mots « ou une association » sont insérés partout entre les mots « une fusion » et les mots « afin de répondre »;


In artikel 314, vierde lid, van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij de wetten van 15 juli 1970 en 10 februari 1998, worden de woorden « De ondervoorzitters, de toegevoegde rechters, » telkens vervangen door de woorden « De ondervoorzitters, ».

À l'article 314, alinéa 4, du même Code, modifié par les lois des 15 juillet 1970 et 10 février 1998, les mots « Les vice-présidents, les juges de complément » sont chaque fois remplacés par les mots « Les vice-présidents, ».


In artikel 24 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 16 juli 1993 en de koninklijke besluiten van 11 april 1994 en 18 december 1998, worden de woorden « kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde » telkens vervangen door de woorden « kieskring Brussel ».

À l'article 24 de la même loi, modifié par la loi du 16 juillet 1993 et les arrêtés royaux des 11 avril 1994 et 18 décembre 1998, les mots « de la circonscription électorale de Bruxelles-Hal-Vilvorde » sont chaque fois remplacés par les mots « de la circonscription électorale de Bruxelles ».


In artikel 24 van dezelfde wet, gewijzigd bij de gewone wet van 16 juli 1993, bij het koninklijk besluit van 11 april 1994 en bij de wetten van 18 december 1998 en 19 februari 2003, worden de woorden « kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde » telkens vervangen door de woorden « kieskring Brussel ».

Dans l'article 24 de la même loi, modifié par la loi ordinaire du 16 juillet 1993, par l'arrêté royal du 11 avril 1994 et par les lois des 18 décembre 1998 et 19 février 2003, les mots « de la circonscription électorale de Bruxelles-Hal-Vilvorde » sont chaque fois remplacés par les mots « de la circonscription électorale de Bruxelles ».


Art. 12. In artikel 15 van dezelfde decreten, gewijzigd bij de decreten van 15 juli 1997 en 14 juli 1998, worden de woorden " of rusthuis" , " normen" , " bejaarden" , " in de inrichting verblijvende personen" , " bejaardenvoorzieningen" , " bejaarde" en " voor de rusthuizen" respectievelijk telkens vervangen door de woorden " , rusthuis of centrum voor kortverblijf" , " erkenningsnormen" , " ouderen" , " bewoners" , " voorzieningen voor ouderen" , " oudere" en " voor de rusthuizen en de centra voor kortverblijf" .

Art. 12. A l'article 15 des mêmes décrets, modifiés par les décrets des 15 juillet 1997 en 14 juillet 1998, les mots « ou maison de repos », « normes », « personnes âgées », « personnes résidant dans l'établissement », « structures pour personnes âgées », « personne âgée » et « pour les maisons de repos » sont remplacés respectivement par les mots « maison de repos ou centre de court séjour », « normes d'agrément », « seniors », « résidants » « structures pour seniors », « senior » et « pour les maisons de repos et les centres de court séjour ».


Art. 11. In artikel 14 van dezelfde decreten, gewijzigd bij de decreten van 15 juli 1997 en 14 juli 1998, worden de woorden " of rusthuis" , " inrichting" , " bejaarden" en " normen" respectievelijk telkens vervangen door de woorden " , rusthuis of centrum voor kortverblijf" , " voorziening" , " ouderen" en " erkenningsnormen" .

Art. 11. A l'article 14 des mêmes décrets, modifiés par les décrets des 15 juillet 1997 en 14 juillet 1998, les mots « ou maison de repos », « établissement », personnes âgées » et « normes » sont remplacés respectivement par les mots « maison de repos ou centre de court séjour », « structure », « seniors » et « normes d'agrément ».


In toepassing van het koninklijk besluit van 21 maart 1997 tot uitvoering van de artikelen 23 en 24 van de wet van 26 juli 1996, zal voor de duur van het akkoord 1997-1998 in het paritair subcomité een collectieve arbeidsovereenkomst worden afgesloten, die de brugpensioenleeftijd vastlegt op 55 jaar in 1997 en 56 jaar in 1998 telkens met 33 jaar beroepsloopbaan en, in functie, van 20 jaar ploegenarbeid met nachtprestaties zoals bed ...[+++]

En application de l'arrêté royal du 21 mars 1997 portant exécution des articles 23 et 24 de la loi du 26 juillet 1996 et pour la durée de l'accord 1997-1998, une convention collective de travail sera conclue au sein de la sous-commission paritaire, fixant l'âge de la prépension à 55 ans en 1997 et 56 ans en 1998 moyennant chaque fois 33 ans de carrière professionnelle et, en fonction, de 20 ans de travail en équipes avec prestations de nuit, comme prévu par l'article 1 de la convention collective de travail n° 46 conclue le 23 mars 1990.


Art. 5. De in artikel 2 en 4 vastgestelde minimumuurlonen alsook de werkelijk uitbetaalde lonen worden op 1 juli 1997 en 1 juli 1998 telkens met 2 F per uur verhoogd.

Art. 5. Les salaires horaires minimums fixés aux articles 2 et 4 ainsi que les salaires effectivement payés sont augmentés de 2 F par heure respectivement au 1 juillet 1997 et au 1 juillet 1998.


Zo is de onroerende voorheffing die voor de jaren 1988 tot 1996 telkens tussen 10 november en 28 december werd geïnd, in 1997 op 11 september en in 1998 op 8 juli geïnd.

Par exemple, un précompte immobilier perçu entre 1988 et 1996, entre le 10 novembre et le 28 décembre, était perçu, en 1997, le 11 septembre et, en 1998, le 8 juillet.




Anderen hebben gezocht naar : 16 juli     juli     aide telkens     vóór 1 juli     worden telkens     15 juli     februari     telkens     december     rusthuizen respectievelijk telkens     normen respectievelijk telkens     26 juli     akkoord 1997-1998     juli 1998 telkens     tot 1996 telkens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 1998 telkens' ->

Date index: 2022-11-09
w