Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juli 1998 toegekend » (Néerlandais → Français) :

Voor de aanvullende vergoedingen toegekend in de non-profitsector bedoeld in artikel 1, 1° en 2° van het koninklijk besluit van 18 juli 2002 houdende maatregelen met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profitsector of in de sociale werkplaatsen bedoeld in het decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 14 juli 1998 inzake sociale werkplaatsen en wanneer deze vergoeding voor de eerste keer wordt toegekend vanaf 1 ja ...[+++]

Pour les indemnités complémentaires octroyées dans le secteur non marchand visé à l'article 1, 1° et 2°, de l'arrêté royal du 18 juillet 2002 portant des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand ou dans des ateliers sociaux visés au décret de la Communauté flamande du 14 juillet 1998 relatif aux ateliers sociaux et lorsque cette indemnité est accordée pour la première fois à partir du 1 janvier 2017 par suite d'un préavis ou d'une rupture du contrat de travail notifié après le 31 octobre 2016 ou à l'occasion de toute autre résiliation du contrat de travail après cette date, le pourcentage de la cotisation patrona ...[+++]


Voor de werklozen met bedrijfstoeslag die tewerkgesteld waren bij sociale werkplaatsen, als bedoeld in het decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 14 juli 1998 inzake sociale werkplaatsen, of door werkgevers die behoren tot de non-profitsector, als bedoeld in artikel 1, 1° en 2°, van het koninklijk besluit van 18 juli 2002 houdende maatregelen met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profitsector, en van wie de bedrijfstoeslag voor het eerst wordt toegekend vanaf 1 januari 2017 als gevolg van e ...[+++]

Pour les chômeurs avec complément d'entreprise qui étaient occupés par des ateliers sociaux, visés au décret de la Communauté flamande du 14 juillet 1998 relatif aux ateliers sociaux, ou par des employeurs appartenant au secteur non marchand, tel que visé à l'article 1, 1° et 2°, de l'arrêté royal du 18 juillet 2002 portant des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand, et dont le complément d'entreprise est accordé pour la première fois à partir du 1 janvier 2017 par suite d'un préavis ou d'une rupture du contrat de travail notifié après le 31 octobre 2016, par dérogation aux §§ 2ter et 3/1 et à l'article 124ter, ...[+++]


Het dertigste van de wedde dat per weekuur over het jaar wordt toegekend aan de docenten van de Rijksuniversiteiten voor wie het onderwijs slechts een bijbetrekking is, bedoeld in artikel 4, 1°, van het koninklijk besluit van 12 juli 1993 houdende toekenning van toelagen voor leeropdrachten en aan bekleders van bepaalde betrekkingen in bepaalde scholen voor vorming en voortgezette vorming van de officieren, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 20 juli 1998 en 8 okto ...[+++]

Le trentième du traitement alloué par heure hebdomadaire année aux chargés de cours des universités de l’État, pour lesquels l’enseignement ne constitue qu’une charge accessoire, visé à l’article 4, 1·, de l’arrêté royal du 12 juillet 1993 relatif à l’octroi d’allocations pour mission d’enseignement et aux titulaires de certains postes dans certaines écoles de formation et de formation continuée des officiers, modifié par les arrêtés royaux des 20 juillet 1998 et 8 octobre 1998, est de 136,36 EUR.


Het dertigste van de wedde dat per weekuur over het jaar wordt toegekend aan de docenten van de Rijksuniversiteiten voor wie het onderwijs slechts een bijbetrekking is, bedoeld in artikel 4, 1°, van het koninklijk besluit van 12 juli 1993 houdende toekenning van toelagen voor leeropdrachten en aan bekleders van bepaalde betrekkingen in bepaalde scholen voor vorming en voortgezette vorming van de officieren, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 20 juli 1998 en 8 okto ...[+++]

Le trentième du traitement alloué par heure hebdomadaire année aux chargés de cours des universités de l’État, pour lesquels l’enseignement ne constitue qu’une charge accessoire, visé à l’article 4, 1·, de l’arrêté royal du 12 juillet 1993 relatif à l’octroi d’allocations pour mission d’enseignement et aux titulaires de certains postes dans certaines écoles de formation et de formation continuée des officiers, modifié par les arrêtés royaux des 20 juillet 1998 et 8 octobre 1998, est de 136,36 EUR.


« Art. 169 bis. — Met inachtneming van de aan de Belgen toegekende rechten en vrijheden, komt België zijn verplichtingen na die volgen uit het Statuut van het Internationaal Strafhof, gedaan te Rome op 17 juli 1998, met inbegrip van de bepalingen inzake internationale samenwerking en wederzijdse rechtshulp».

« Art. 169 bis. — Dans le respect des droits et libertés reconnus aux Belges, la Belgique souscrit aux obligations qui lui incombent en vertu du Statut de la Cour pénale internationale, fait à Rome le 17 juillet 1998, en ce compris les dispositions relatives à la coopération internationale et à l'assistance judiciaire».


« Art. 169 bis. — Met inachtneming van de aan de Belgen toegekende rechten en vrijheden, komt België zijn verplichtingen na die volgen uit het Statuut van het Internationaal Strafhof, gedaan te Rome op 17 juli 1998, met inbegrip van de bepalingen inzake internationale samenwerking en wederzijdse rechtshulp».

« Art. 169 bis. — Dans le respect des droits et libertés reconnus aux Belges, la Belgique souscrit aux obligations qui lui incombent en vertu du Statut de la Cour pénale internationale, fait à Rome le 17 juillet 1998, en ce compris les dispositions relatives à la coopération internationale et à l'assistance judiciaire».


« Art. 169 bis. — Met inachtneming van de aan de Belgen toegekende rechten en vrijheden, komt België zijn verplichtingen na die volgen uit het Statuut van het Internationaal Strafhof, gedaan te Rome op 17 juli 1998, met inbegrip van de bepalingen inzake internationale samenwerking en wederzijdse rechtshulp».

« Art. 169 bis. — Dans le respect des droits et libertés reconnus aux Belges, la Belgique souscrit aux obligations qui lui incombent en vertu du Statut de la Cour pénale internationale, fait à Rome le 17 juillet 1998, en ce compris les dispositions relatives à la coopération internationale et à l'assistance judiciaire».


Gelet op de wet van 17 januari 2003 met betrekking tot het statuut van de regulator van de Belgische post- en telecommunicatiesector, de artikelen 13 en 24; Gelet op het koninklijk besluit van 2 juni 1998 betreffende de wijze waarop de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie toegekend wordt aan sommige personeelsleden van het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie; Gelet op het koninklijk besluit van 21 september 2004 tot toekenning van de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie aan sommige ...[+++]

Vu la loi du 17 janvier 2003 relative au statut du régulateur des secteurs des postes et des télécommunications belges, les articles 13 et 24; Vu l'arrêté royal du 2 juin 1998 relatif à l'octroi de la qualité d'officier de police judiciaire à certains membres du personnel de l'Institut belge des services postaux et des télécommunications; Vu l'arrêté royal du 21 septembre 2004 relatif à l'octroi de la qualité d'officier de police judiciaire à certains membres du personnel de l'Institut belge des services postaux et des télécommunications, modifié par les arrêtés royaux des 22 février 2005 et 24 juillet 2008; Consi ...[+++]


Gelet op artikel 108 van Grondwet; Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, inzonderheid op artikelen 446bis, 508/19, ingevoegd bij de wet van 23 november 1998 betreffende de juridische bijstand, artikel 508/17, ingevoegd in dezelfde wet, en vervangen door de wet van 6 juli 2016 tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met betrekking tot de juridische bijstand; en artikel 508/19bis, ingevoegd bij de programmawet van 27 december 2005; Gelet op het koninklijk besluit van 20 december 1999 houdende uitvoeringsbepalingen inzake de vergoeding die aan advoca ...[+++]

Vu l'article 108 de la Constitution; Vu le Code judiciaire, notamment les articles 446bis, 508/19, y insérés par la loi du 23 novembre 1998 relative à l'aide juridique, l'article 508/17, y inséré par la même loi, et remplacé par la loi du 6 juillet 2016 modifiant le Code Judiciaire en ce qui concerne l'aide juridique, et l'article 508/19bis, y inséré par la loi programme du 27 décembre 2005; Vu l'arrêté royal du 20 décembre 1999 contenant les modalités d'exécution relatives à l'indemnisation accordée aux avocats dans le cadre de l'aide juridique de deuxième ligne et relatif au subside pour les frais liés à l'organisation des bureaux d' ...[+++]


30 JUNI 2016. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot aanstelling van de leden van de Franstalige kamer van de beroepscommissie die uitspraak moet doen over de beroepen in verband met het niet-slagen voor het praktisch examen rijbewijs De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming van de instellingen, inzonderheid artikel 6, XI, ingevoegd door de bijzondere wet van 6 januari 2014 met betrekking tot de Zesde Staatshervorming; Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer, gecoördineerd op 16 maart 1968, artikel 23, vervangen bij de wet van 9 juli 1976 en gewijzigd b ...[+++]

30 JUIN 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale désignant les membres de la chambre francophone de la commission de recours chargée de statuer sur les recours en matière d'échec à l'examen pratique du permis de conduire Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Vu la loi spéciale du 8 aout 1980 de réformes institutionnelles, en particulier l'article 6, § 1, XI, inséré par la loi spéciale du 6 janvier 2014 relative à la Sixième Réforme de l'Etat; Vu la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée le 16 mars 1968, l'article 23, remplacé par la loi du 9 juillet 1976 et modifié par les lois des 29 juin 198 ...[+++]




D'autres ont cherché : 18 juli     juli     aanvullende vergoedingen toegekend     14 juli     eerst wordt toegekend     12 juli     jaar wordt toegekend     belgen toegekende     24 juli     juni     gerechtelijke politie toegekend     6 juli     november     advocaten wordt toegekend     9 juli     maart     leden werd toegekend     juli 1998 toegekend     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 1998 toegekend' ->

Date index: 2024-09-08
w