Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juli 1998 wordt de volgende zin ingevoegd » (Néerlandais → Français) :

In artikel 1675/17, § 3, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 5 juli 1998, wordt de volgende zin ingevoegd tussen de eerste en de tweede zin :

À l'article 1675/17, § 3, alinéa premier, du même Code, inséré par la loi du 5 juillet 1998, la phrase suivante est insérée entre la première et la deuxième phrase:


In artikel 1675/17, § 3, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 5 juli 1998, wordt de volgende zin ingevoegd tussen de eerste en de tweede zin :

À l'article 1675/17, § 3, alinéa premier, du même Code, inséré par la loi du 5 juillet 1998, la phrase suivante est insérée entre la première et la deuxième phrase:


In artikel 41, §1, eerste lid, van voornoemde bijzondere wet, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993, wordt de volgende zin ingevoegd tussen de eerste en tweede zin :

Dans l'article 41, § 1 , alinéa 1, de la même loi spéciale, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993, la phrase suivante est insérée entre les 1 et 2 phrases :


In artikel 41, § 3, van voornoemde bijzondere wet, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993 en bij de bijzondere wet van 13 juli 2001, wordt de volgende zin ingevoegd tussen het derde en vierde lid :

Dans l'article 41, § 3, de la même loi spéciale, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993 et par la loi spéciale du 13 juillet 2001, l'alinéa suivant est inséré entre les alinéas 3 et 4 :


5° in paragraaf 8 wordt het getal "25" vervangen door het getal "30"; 6° in paragraaf 9, eerste lid, wordt tussen de eerste en de tweede zin de volgende zin ingevoegd : "Enkel de vragen die niet de bedoeling hebben om informatie te krijgen over de werking, producten, dienstverlening of evenementen van de vereniging informatie en participatie komen hiervoor in aanmerking".

; 5° dans le paragraphe 8, le nombre « 25 » est remplacé par le nombre « 30 » ; 6° dans le paragraphe 9, premier alinéa, il est inséré entre la première et la deuxième phrase, la phrase suivante, rédigée comme suit : « Seules les questions qui n'entendent nullement d'obtenir des informations sur le fonctionnement, les produits, les services ou les événements de l'association d'information et de participation entrent en considération».


Art. 7. In artikel 55, § 3, van hetzelfde besluit, tussen de tweede en derde zin, wordt de volgende zin ingevoegd : "Voor de uitoefening van dat mandaat van dezelfde rang, geniet hij minstens de bezoldigingsregeling in verband met het voorafgaande mandaat".

Art. 7. Dans l'article 55, § 3, du même arrêté, entre la deuxième et la troisième phrase est insérée la phrase suivante : « Pour l'exercice de ce mandat de même rang, il bénéficie au minimum du régime pécuniaire attaché au mandat qui le précède».


Art. 8. Aan artikel 2.63 van de Wegcode, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 21 juli 2014, wordt de volgende zin toegevoegd: "Voor het Vlaamse Gewest wordt het selectieve toelatingsbeleid geregeld door het decreet van 27 november 2015 betreffende lage-emissiezones".

Art. 8. A l'article 2.63 du Code de la route, inséré par l'arrêté royal du 21 juillet 2014, la phrase suivante est ajoutée : « Pour la Région flamande la politique d'admission sélective est régie par le décret du 27 novembre 2015 relatif aux zones de basses émissions».


Art. 16. In artikel 23 van hetzelfde decreet worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° het opschrift van artikel 23 wordt vervangen als volgt : « Art. 23. Verslag »; 2° in het eerste lid wordt het woord "verslag" vervangen door de woorden "schriftelijk verslag"; 3° in het eerste lid wordt tussen de eerste zin en de tweede zin de volgende zin ingevoegd : « Met toestemming van het Bureau kan dit verslag om de twee jaar word ...[+++]

Art. 16. A l'article 23 du même décret, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans l'intitulé, le mot "annuel" est abrogé; 2° dans l'alinéa 1, les mots "écrit" sont insérés entre les mots "rapport d'activités" et les mots "portant sur l'année précédente". 3° dans l'alinéa 1, la phrase suivante est insérée entre la première et la deuxième phrase : « Avec l'accord du Bureau, ce rapport peut être établi tous les deux ans».


Art. 2. Artikel R.43ter-3 van het regelgevend deel van Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, ingevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 12 februari 2009, wordt gewijzigd als volgt : 1° onder 1° worden de woorden « deel A I». vervangen door de woorden « deel A »; 2° onder 2° worden de woorden « die in bijlage XIV, deel A II. , worden vermeld en » geschrapt en wordt de volgende zin ingevoegd : « Als ...[+++]

Art. 2. L'article R.43ter-3, de la partie réglementaire du Livre II du Code de l'Environnement, contenant le Code de l'Eau, inséré par l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 février 2009 est modifié comme suit : 1° au 1°, les mots « partie A I». sont remplacés par les mots « partie A »; 2° au 2°, les mots « énoncées à l'annexe XIV, partie A II et » sont abrogés et la phrase suivante est insérée : « A défaut, pour l'autorité de bassin, de fixer ces valeurs seuils, elles sont réputées identiques aux valeurs de critères énoncées à l'annexe XIV, partie B I».


In artikel 6, § 3, van de wet van 23 maart 1998 betreffende de oprichting van een Begrotingsfonds voor de gezondheid en de kwaliteit van de dieren en de dierlijke producten wordt tussen de eerste zin en de tweede zin de volgende zin ingevoegd :

Dans l’article 6, § 3, de la loi du 23 mars 1998 relative à la création d’un Fonds budgétaire pour la santé et la qualité des animaux et des produits animaux, la phrase suivante est insérée entre la première phrase et la deuxième phrase :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 1998 wordt de volgende zin ingevoegd' ->

Date index: 2022-07-13
w