Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juli 1999 gaat " (Nederlands → Frans) :

Deze van juli 1999 gaat door in Sint-Petersburg.

Celle de juillet 1999 aura lieu à Saint-Petersbourg.


Het gaat over de arresten nr. 67536 van 18 juli 1999, nr. 69699 van 20 november 1997, nr. 75451 van 27 juli 1998 en nr. 82435 van 10 november 1999.

Il s'agit des arrêts nº 67536 du 18 juillet 1999, nº 69699 du 20 novembre 1997, nº 75451 du 27 juillet 1998 et nº 83435 du 10 novembre 1999.


10 MAART 2016. - Besluit van de Waalse Regering waarbij het kappen van bomen in het domanialel natuurreservaat "Tiennes de Rouillon", in Anhée en Profondeville om redenen van openbare veiligheid wordt toegelaten De Waalse Regering, Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, inzonderheid op artikel 11, gewijzigd bij het decreet van 6 december 2011, alsook artikel 41, gewijzigd bij de decreten van 7 december 1989 en 6 december 2001; Gelet op het ministerieel besluit van 28 april 1999 tot oprichting van het domaniale natuurr ...[+++]

10 MARS 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon autorisant la coupe d'arbres dans la réserve naturelle domaniale des "Tiennes de Rouillon", à Anhée et Profondeville pour des raisons de sécurité publique Le Gouvernement wallon, Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature, l'article 11 modifié par le décret du 6 décembre 2001, ainsi que l'article 41 modifié par les décrets du 7 septembre 1989 et du 6 décembre 2001; Vu l'arrêté ministériel du 28 avril 1999 portant création de la réserve naturelle de la Tienne de Rouillon; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 février 2008 portant extension de la réserve naturelle doman ...[+++]


Als bijlage gaat een overzichtstabel van de lijst van brochures die de FOD Justitie sedert 1 juli 1999 heeft uitgegeven.

En annexe, veuillez trouver un tableau récapitulatif de la liste des brochures qui ont été éditées par le SPF Justice depuis le 1 juillet 1999.


Het gaat over de arresten nr. 67536 van 18 juli 1999, nr. 69699 van 20 november 1997, nr. 75451 van 27 juli 1998 en nr. 82435 van 10 november 1999.

Il s'agit des arrêts nº 67536 du 18 juillet 1999, nº 69699 du 20 novembre 1997, nº 75451 du 27 juillet 1998 et nº 83435 du 10 novembre 1999.


Eigenaardig genoeg overigens huldigt de circulaire van 28 juli 1999 een correctere visie wat betreft de toepassing van de verdragbepalingen van artikel 9, § 2, dat voorziet in een mogelijke overeenkomstige aanpassing in de andere Staat. De administratie verwacht van die Staat dat zij de dubbele belasting alleen opheft indien strikt is voldaan aan de voorwaarden in § 1, dat wil zeggen, uitsluitend wanneer bewezen is dat het om afhankelijke ondernemingen gaat.

Paradoxalement, par ailleurs, la circulaire du 28 juin 1999 en revient à une conception plus correcte pour l'application des conventions contenant un article 9, § 2, prévoyant un éventuel ajustement corrélatif dans l'État partenaire, l'administration n'exigteant de cet État qu'il remédie à la double imposition économique que si les conditions du § 1 sont strictement remplies, c'est-à-dire uniquement si l'interdépendance est démontrée.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, in dit verslag gaat het erom dat de Commissie een sedert 1 juli 1999 geldende bepaling wil opheffen en tot de situatie van voor die datum wil terugkeren.

- (DE) Monsieur le Président, dans ce rapport, il s'agit de ramener une disposition déjà en vigueur depuis le 1er juillet 1999 à la situation qui prévalait avant cette date.


3. verzoekt de Commissie-Prodi ervoor te zorgen dat de bepalingen van de op 17 juli 1999 aangekondigde gedragscode, in bijzonder waar het gaat om de verklaring van financiële belangen, het verbod op het aanvaarden van betaling door derde partijen, de bepalingen over het aanvaarden van banen in de particuliere sector na aftreden en de instelling van een ethisch comité strikt en rigoureus worden nageleefd;

3. invite la Commission Prodi à veiller à ce que les dispositions du code de conduite annoncé le 17 juillet 1999 soient strictement respectées et avec la plus grande rigueur, en ce qui concerne notamment les déclarations d"intérêts financiers, l"interdiction de percevoir des sommes d"argent de tiers, les dispositions relatives au recrutement dans le secteur privé après cessation des fonctions et l"établissement d"un comité d"éthique en matière de règles de la vie publique;


3. verzoekt de Commissie-Prodi ervoor te zorgen dat de bepalingen van de op 17 juli 1999 goedgekeurde gedragscode, in bijzonder waar het gaat om de verklaring van financiële belangen, het verbod op het aanvaarden van betaling door derde partijen, de bepalingen over het aanvaarden van banen in de particuliere sector na aftreden en de instelling van een ethisch comité strikt en rigoureus worden nageleefd;

3. invite la Commission Prodi à veiller à ce que les dispositions du code de conduite adopté le 17 juillet 1999 soient strictement respectées et avec la plus grande rigueur, en ce qui concerne notamment les déclarations d’intérêts financiers, l’interdiction de percevoir des sommes d’argent de tiers, les dispositions relatives au recrutement dans le secteur privé après cessation des fonctions et l’établissement d’un comité d’éthique en matière de règles de la vie publique ;


3. verzoekt de Commissie Prodi ervoor te zorgen dat de bepalingen van de op 17 juli 1999 goedgekeurde Gedragscode, in bijzonder waar het gaat om de verklaring van financiële belangen, het verbod op het aanvaarden van betaling door derde partijen en de bepalingen over het aanvaarden van banen in de particuliere sector na aftreden, strikt en rigoureus worden nageleefd;

3. invite la Commission Prodi à veiller à ce que les dispositions du code de conduite adopté le 17 juillet 1999 soit strictement respecté et avec la plus grande rigueur, en ce qui concerne notamment les déclarations d’intérêts financiers, l’interdiction de percevoir toute somme d’un tiers et les dispositions relatives à leur recrutement dans le secteur privé après cessation de leurs fonctions ;




Anderen hebben gezocht naar : juli 1999 gaat     18 juli     juli     gaat     12 juli     april     publiek gaat     sedert 1 juli     bijlage gaat     28 juli     afhankelijke ondernemingen gaat     dit verslag gaat     waar het gaat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 1999 gaat' ->

Date index: 2024-05-02
w