Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juli 2000 hebben " (Nederlands → Frans) :

Dit amendement verwettelijkt wat de collega's Remans en Ramardt op een persconferentie van 13 juli 2000 hebben gevraagd : « (citaat) werkzekerheid via een vast contract bij een uitzendkantoor».

Cet amendement légalise ce que les collègues Remans et Ramardt ont demandé lors d'une conférence de presse du 13 juillet 2000 : « la sécurité d'emploi par un contrat permanent avec une entreprise de travail intérimaire».


Ter zake moet worden herinnerd aan de debatten met betrekking tot die definitie die van januari 1999 tot juli 2000 hebben plaatsgehad in het forum van de Verenigde Naties.

Il faut à cet égard rappeler les débats qui ont eu lieu sur cette définition de janvier 1999 à juillet 2000 dans l'enceinte des Nations Unies.


Ter zake moet worden herinnerd aan de debatten met betrekking tot die definitie die van januari 1999 tot juli 2000 hebben plaatsgehad in het forum van de Verenigde Naties.

Il faut à cet égard rappeler les débats qui ont eu lieu sur cette définition de janvier 1999 à juillet 2000 dans l'enceinte des Nations Unies.


Dit amendement verwettelijkt wat de collega's Remans en Ramardt op een persconferentie van 13 juli 2000 hebben gevraagd : « (citaat) werkzekerheid via een vast contract bij een uitzendkantoor».

Cet amendement légalise ce que les collègues Remans et Ramardt ont demandé lors d'une conférence de presse du 13 juillet 2000 : « la sécurité d'emploi par un contrat permanent avec une entreprise de travail intérimaire».


Uit de voormelde parlementaire voorbereiding blijkt dat de in het geding zijnde bepalingen uitvoering geven aan het protocol « van de onderhandelingen 1999-2000 die op 19, 22 en 23 mei 2000 gevoerd werden betreffende sectorale sociale programmatie voor de sector ' Onderwijs ' van de Vlaamse Gemeenschap » dat de Vlaamse Regering en de representatieve vakorganisaties op 12 juli 2000 hebben afgesloten, de zogenaamde onderwijs-cao V (Parl. St., Vlaams Parlement, 2000-2001, nr. 729/1, p. 3).

Il ressort des travaux préparatoires précités que les dispositions en cause donnent exécution au protocole « des négociations 1999-2000 qui ont été menées les 19, 22 et 23 mai 2000 concernant la programmation sociale sectorielle pour le secteur ' Enseignement ' de la Communauté flamande », aussi appelé CCT Enseignement V, que le Gouvernement flamand et les organisations syndicales représentatives ont conclu le 12 juillet 2000 (Doc. parl., Parlement flamand, 2000-2001, n° 729/1, p. 3).


Op 5 juli 2000 hebben de rechters-verslaggevers E. De Groot en L. François, met toepassing van artikel 71, eerste lid, van de organieke wet, de voorzitter ervan in kennis gesteld dat zij ertoe zouden kunnen worden gebracht aan het Hof, zitting houdende in beperkte kamer, voor te stellen een arrest te wijzen waarbij wordt vastgesteld dat de vordering tot schorsing en het beroep tot vernietiging klaarblijkelijk onontvankelijk zijn.

Le 5 juillet 2000, les juges-rapporteurs E. De Groot et L. François ont informé le président, en application de l'article 71, alinéa 1, de la loi organique, qu'ils pourraient être amenés à proposer à la Cour, siégeant en chambre restreinte, de rendre un arrêt constatant que la demande de suspension et le recours en annulation sont manifestement irrecevables.


Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 6 juli 2000 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 7 juli 2000, heeft de voorzitter van het Vlaams Parlement beroep tot vernietiging ingesteld van de organisatieafdeling 11, programma 3, basisallocatie 33.05, en de artikelen 1 en 37, in zoverre zij betrekking hebben op die basisallocatie, van het decreet van de Franse Gemeenschap van 17 juli 1998 houdende de algemene uitgavenbegroting van de Franse Gemeenschap voor he ...[+++]

Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 6 juillet 2000 et parvenue au greffe le 7 juillet 2000, le président du Parlement flamand a introduit un recours en annulation de la division organique 11, programme 3, allocation de base 33.05, et des articles 1 et 37, en tant qu'ils portent sur cette allocation de base, du décret de la Communauté française du 17 juillet 1998 contenant le budget général des dépenses de la Communauté française pour l'année budgétaire 1999 (publié au Moniteur belge du 12 janvier 2000, première édition).


Overwegende dat de ontworpen maatregel tot doel heeft uitwerking te geven aan het regeerakkoord doordat zij de tewerkstelling wil stimuleren van personen van vreemde nationaliteit, ingeschreven in het bevolkingsregister, die omwille van hun nationaliteit geen recht hebben op een bestaansminimum en die gerechtigd zijn op financiële maatschappelijke hulp; dat een financiële stimulans voor de aanwerving van deze categorie moeilijker bemiddelbare werknemers in een sociaal inschakelingsinitiatief werd ingevoerd bij het koninklijk besluit van 14 juli 2000 ...[+++]wijziging van het koninklijk besluit van 9 februari 1999 tot uitvoering van artikel 57quater van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de O.C. M.W'. s, en dat dit besluit op 1 september 2000 in werking is getreden; dat een andere financiële stimulans voor de aanwerving van dezelfde categorie werknemers door een uitzendbureau werd ingevoerd bij het koninklijk besluit van 28 september 2000 tot wijziging van voormeld koninklijk besluit van 9 februari 1999, en dat dit besluit op 1 oktober 2000 in werking is getreden; dat in beide programma's tot activering van de financiële maatschappelijke hulp is voorzien dat het O.C. M.W. het bedrag van de geactiveerde maatschappelijke hulp aan de werkgever stort; dat dringend moet worden voorkomen dat de O.C. M.W'. s de financiële last van deze uitbetaling zouden moeten dragen; dat zij daartoe een aanvraag om een voorschot op de staatstoelage zo snel mogelijk moeten kunnen indienen;

Considérant le fait que la mesure en projet a pour but de traduire l'accord du gouvernement en ce qu'elle a pour objet de stimuler la mise au travail des personnes de nationalité étrangère, inscrites au registre de la population, qui en raison de leur nationalité ne peuvent prétendre au minimum de moyens d'existence et bénéficient de l'aide sociale financière; qu'un stimulant financier à l'engagement dans une initiative d'insertion sociale de cette catégorie de travailleurs plus difficile à placer a été introduit avec l'arrêté royal du 14 juillet 2000 modifiant l'arrêté royal du 9 février 1999 pris en exécution de l'article 57quater de ...[+++]


De bedrijven die gelijkaardige initiatieven hebben genomen met het oog op de bevordering van de tewerkstelling van de risicogroepen, en deze hebben bekrachtigd in een collectieve arbeidsovereenkomst, neergelegd op de griffie van de Dienst van de collectieve arbeidsbetrekkingen van het Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid, ten laatste op 1 juli 1999 voor het jaar 1999 en ten laatste op 1 juli 2000 voor het jaar 2000, zijn van dez ...[+++]

Les entreprises qui ont pris des initiatives similaires en vue de la promotion de l'emploi des groupes à risque entérinées dans une convention collective de travail déposée au plus tard le 1 juillet 1999 pour l'année 1999 et au plus tard le 1 juillet 2000 pour l'année 2000 au greffe du Service des relations collectives de travail du Ministère de l'Emploi et du Travail, sont dispensées de cette cotisation; les conventions collectives de travail doivent mentionner expressément qu'elles sont conclues en application du chapitre III, section VI, sous-section 1 de la loi du 26 mars 1999 relative au plan d'action belge pour l'emploi 1998 et po ...[+++]


Bij brief van 13 juli 2000 hebben de vice-eerste minister en minister van Buitenlandse Zaken en de staatssecretaris voor Buitenlandse Handel, overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 augustus 1991 betreffende de in-, uit- en doorvoer van wapens, munitie en speciaal voor militair gebruik dienstig materieel en daaraan verbonden technologie, aan de Senaat overgezonden, het verslag over de toepassing van voormelde wet voor het jaar 1999.

Par lettre du 13 juillet 2000, le vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères et le secrétaire d'État au Commerce extérieur, ont transmis au Sénat, conformément à l'article 14 de la loi du 5 août 1991 relative à l'importation, à l'exportation et au transit d'armes, de munitions et de matériel devant servir spécialement à un usage militaire et de la technologie y afférente, le rapport sur l'application de ladite loi pour l'année 1999.




Anderen hebben gezocht naar : 13 juli 2000 hebben     tot juli 2000 hebben     juli 2000 hebben     juli     zij betrekking hebben     14 juli     geen recht hebben     gelijkaardige initiatieven hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 2000 hebben' ->

Date index: 2023-06-19
w