Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juli 2000 omdat " (Nederlands → Frans) :

Voor de eerste zeven programma's kwamen de kosten voor vergoeding in aanmerking vanaf 1 januari 2001, voor Wenen vanaf 4 juli 2000 omdat dit programma later bij de Commissie was ingediend.

Les dépenses ont été admissibles à partir du 1er janvier 2000 pour les sept premiers programmes, et à partir du 4 juillet 2000 pour le programme de Vienne en raison de sa présentation à la Commission.


Omdat artikel 9, eerste lid, van het ontwerp, dit artikel met terugwerkende kracht laat in werking treden vanaf 1 juli 2000, is aan de periode van twee jaar voldaan.

Comme l'article 9, alinéa premier, du présent projet, fait entrer rétroactivement en vigueur cet article au 1 juillet 2000, la période de deux ans est ainsi respectée.


Het bewijs van goed zedelijk gedrag dat aan de uitbater moet worden toevertrouwd, wordt momenteel bij koninklijk besluit van 13 juli 2000 vereist omdat zo'n statuut nog niet bestaat.

Le certificat de bonne vie et moeurs qui doit être remis à l'exploitant, est actuellement requis par l'arrêté royal du 13 juillet 2000 tout simplement parce qu'un tel statut n'existe pas encore.


In juli 2000 had de Senaat aan de vooravond van het zomerreces een programmawet moeten behandelen waarbij hij feitelijk geen enkele amendering, hoe noodzakelijk ook, in de tekst kon aanbrengen, omdat de Kamer reeds met vakantie was.

Au mois de juillet 2000, le Sénat a dû examiner, la veille des vacances d'été, une loi-programme à laquelle il ne pouvait en fait déposer aucun amendement, aussi nécessaire puisse-t-il être, car la Chambre était déjà en vacances.


Het gebruik van een draagbare telefoon terwijl men rijdt, is slechts een overtreding sinds 1 juli 2000 omdat het om een tamelijk recent fenomeen gaat.

L'usage du téléphone portable en conduisant ne constitue une infraction que depuis le 1 juillet 2000 car il s'agit d'un phénomène relativement récent.


Voor de eerste zeven programma's kwamen de kosten voor vergoeding in aanmerking vanaf 1 januari 2001, voor Wenen vanaf 4 juli 2000 omdat dit programma later bij de Commissie was ingediend.

Les dépenses ont été admissibles à partir du 1er janvier 2000 pour les sept premiers programmes, et à partir du 4 juillet 2000 pour le programme de Vienne en raison de sa présentation à la Commission.


Sedert de aanvaarding van de VN-resoluties inzake het embargo op zogenaamde « oorlogsdiamanten », onder meer nr. 1306 van juli 2000, bijlage III, staat de import uit Angola, Sierra Leone en Liberia onder bijzonder strenge controle, vooral omdat het vermoeden aanwezig is dat vele illegale partijen diamant worden gemengd met legale partijen, terwijl de smokkel zowel tussen Afrikaanse landen als naar België een gekend verschijnsel is.

Depuis l'adoption des résolutions de l'ONU relatives à l'embargo sur ce que l'on appelle les « diamants de guerre », notamment la résolution nº 1306 de juillet 2000, annexe III, les importations en provenance d'Angola, de Sierra Leone et du Liberia sont soumises à un contrôle particulièrement sévère surtout parce que l'on présume que quantité de diamants illégaux sont mêlés aux lots légaux alors que le trafic tant entre les pays africains que vers le Belgique est un phénomène connu.


Dat het niet mogelijk was dit besluit vroeger aan te nemen, omdat de omvang van het probleem en de identiteit van de betrokken parasiet pas in juni-juli 2000 zijn vastgesteld en omdat de bevoegde besturen en wetenschappers pas begin oktober het bestrijdingsplan hebben opgesteld,

Qu'il n'a pas pu être possible d'adopter plus tôt l'arrêté étant donné que l'ampleur du problème et l'identification du parasite qui en est la cause n'a eu lieu qu'en juin-juillet 2000 et que la stratégie de lutte n'a été arrêtée par les administrations et scientifiques compétents qu'au début du mois d'octobre,


Wat betreft de relatie met het gemeenschappelijk landbouwbeleid gaf het Economisch en Sociaal Comité in zijn op 12 juli 2000 uitgebrachte advies over het tiende jaarlijks verslag van de Structuurfondsen 1998 te kennen dat de informatie over de coördinatie met het GLB en met het beleid inzake concurrentie en markttransparantie naar zijn oordeel tekortschiet, omdat daaruit niet valt af te leiden of de communautaire richtlijnen worden toegepast en nageleefd.

Dans le domaine de la politique agricole commune, le Comité économique et social, dans son avis sur le deuxième rapport annuel des Fonds structurels 1998, adopté le 12 juillet 2000, a estimé que les informations relatives à la coordination avec la PAC et les politiques en matière de concurrence et de transparence des marchés ne sont pas pertinentes du fait qu'elles ne permettent pas d'établir clairement si les directives communautaires sont suivies et respectées.


[57] Zaak C-303/06, Coleman, arrest van 17 juli 2008, waarbij het Hof van Justitie oordeelde dat Richtlijn 2000/78/EG de moeder van een gehandicapt kind bescherming bood tegen intimidatie en discriminatie op de arbeidsmarkt, omdat de problemen te wijten waren aan het feit dat de moeder meer vrij moest nemen om voor haar kind te zorgen.

[57] Arrêt du 17 juillet 2008 dans l'affaire C-303/06, Coleman: la Cour de justice a jugé que la directive 2000/78/CE protégeait la mère d’un enfant handicapé victime de harcèlement et de discrimination au travail, dans la mesure où ces problèmes étaient dus au fait qu'elle avait besoin de temps libre supplémentaire pour prendre soin de son enfant.




Anderen hebben gezocht naar : vanaf 4 juli 2000 omdat     vanaf 1 juli     juli     omdat     13 juli     vereist omdat     kon aanbrengen omdat     sinds 1 juli 2000 omdat     vooral omdat     juni-juli     oordeel tekortschiet omdat     17 juli     richtlijn     juli 2000 omdat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 2000 omdat' ->

Date index: 2023-09-14
w