Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juli 2002 heeft commissaris wallström " (Nederlands → Frans) :

Op 15 juli 2015 heeft commissaris Avramopoulos de lidstaten een stappenplan toegezonden over de instelling van hotspots die operationele ondersteuning bieden aan Italië en Griekenland. Dat stappenplan werd opgesteld in samenwerking met de lidstaten, Frontex, EASO, Europol en Eurojust.

Le 15 juillet 2015, le commissaire Avramopoulos a adressé une feuille de route aux États membres pour la mise en œuvre de cette approche, afin qu'ils fournissent un appui opérationnel à l'Italie et à la Grèce. Cette feuille de route a été établie en collaboration avec les États membres, Frontex, l'EASO, Europol et Eurojust.


Reeds in juli 2002 heeft de commissaris mede op grond van de besluiten van een verslag van het RIZIV over de toestand van de terugbetaling van rolstoelen, de bestaande problemen en mogelijke oplossingen, met de gemeenschappen en gewesten een akkoord gesloten over de grote lijnen van het nieuwe beleid inzake rolstoelen, inzonderheid over de invoering van een éénloketsysteem en van vereenvoudigde terugbetalingsprocedures.

Dès juillet 2002, notamment sur base des conclusions d'un rapport de l'INAMI sur l'état de la situation des remboursements des chaises roulantes, des problèmes rencontrés et des pistes de solutions, la commissaire a obtenu un accord des Communautés et Régions sur les grandes lignes de la nouvelle politique concernant les chaises roulantes, notamment en ce qui concerne la création d'un guichet unique et de procédures simplifiées en matière de remboursement.


2.2. Met betrekking tot de ontwerpversie van het huidige artikel 14 van het te bekrachtigen koninklijk besluit van 16 juli 2002, heeft de Raad van State, afdeling wetgeving, in zijn advies 32.788/1 van 4 april 2002 de volgende opmerking gemaakt :

2.2. En ce qui concerne le projet de texte de l'actuel article 14 de l'arrêté royal du 16 juillet 2002 à confirmer, le Conseil d'État, section de législation, a formulé l'observation suivante dans son avis 32.788/1 du 4 avril 2002 :


In zijn beslissing van juli 2002 heeft de Raad voor de mededinging vastgesteld dat een redelijke termijn voor behandeling van de zaak was verstreken en heeft hij bijgevolg geen beslissing ten gronde genomen.

Dans sa décision du mois de juillet 2002, le Conseil de la concurrence constatait le dépassement du délai raisonnable et en conséquence n'a pas pris de décision quant au fond.


Zoals de Raad Algemene Zaken en Externe Betrekkingen in juli 2002 heeft gesteld, zal de EU technische en financiële steun verlenen aan een nieuw alomvattend bestuur met een brede basis, evenals aan bestaand en nieuw regionaal bestuur, waar de bevolking van Somalië baat bij heeft.

Ainsi que le Conseil "Affaires générales et Relations extérieures" l'avait indiqué en juillet 2002, l'UE fournira, dans l'intérêt du peuple somalien, une aide technique et financière en faveur de la mise en place d'administrations ouvertes à tous et largement représentatives, ainsi qu'en faveur des autorités régionales existantes et en voie de constitution.


Op 26 juli 2002 heeft de Raad de Commissie gemachtigd om de Wereldhandelsorganisatie (WTO) mee te delen dat de Europese Gemeenschap voornemens was om bepaalde concessies voor zachte tarwe van middelmatige en lage kwaliteit en voor gerst, rogge en maïs te wijzigen.

Le Conseil a autorisé la Commission, le 26 juillet 2002, à faire savoir à l'OMC que la Communauté européenne avait l'intention de modifier certaines concessions pour le blé tendre de qualité moyenne et basse, l'orge, le seigle et le maïs.


Op 29 juli 2002 heeft de Raad via de schriftelijke procedure de antwoorden goedgekeurd op

Le 29 juillet 2002, le Conseil a adopté, par la voie de la procédure écrite, les réponses à


Met het oog op de einddatum in juli 2002, heeft de Europese Raad van Amsterdam (16-17 juni 1997) de Commissie verzocht maatregelen te nemen om de nettowaarde van activa en de passiva van de EGKS (1,6 miljard euro) over te boeken naar de algemene begroting van de EU en onderzoekactiviteiten in de kolen- en staalsector te financieren.

Dans la perspective de l'échéance de juillet 2002, le Conseil européen d'Amsterdam (16-17 juin 1997) a demandé à la Commission de prendre des mesures pour que l'actif et le passif nets de la CECA (1,6 milliard d'euros) soient transférés au budget général de l'UE et que les réserves soient affectées au financement de la recherche dans les secteurs de l'acier et du charbon.


Artikel 21, zoals herzien door de wet van 16 juli 2002, heeft de verjaringstermijn voor misdaden die niet in een wanbedrijf kunnen worden omgezet, verlengd van tien tot vijftien jaar en heeft ook een verjaringstermijn van één jaar ingevoerd ingeval een wanbedrijf wordt omgezet in een overtreding.

L'article 21, tel que revu par la loi du 16 juillet 2002, augmentait le délai de prescription des crimes non correctionnalisables de dix à quinze ans et prévoyait également un délai de prescription d'un an pour les délits contraventionnalisés.


Bij boodschappen van 2 en 4 juli 2002 heeft de Senaat aan de Kamer van volksvertegenwoordigers terugbezorgd, met het oog op de koninklijke bekrachtiging, de volgende niet geëvoceerde wetsontwerpen:

Par messages des 2 et 4 juillet 2002, le Sénat a retourné à la Chambre des représentants, en vue de la sanction royale, les projets de loi non évoqués qui suivent :




Anderen hebben gezocht naar : juli     juli 2015 heeft     heeft commissaris     reeds in juli     juli 2002 heeft     heeft de commissaris     16 juli     juli 2002 heeft     beslissing van juli     betrekkingen in juli     raad de commissie     einddatum in juli     commissie     juli 2002 heeft commissaris wallström     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 2002 heeft commissaris wallström' ->

Date index: 2023-03-22
w