Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
E-privacyrichtlijn

Traduction de «juli 2002 moesten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
e-privacyrichtlijn | Richtlijn 2002/58/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 juli 2002 betreffende de verwerking van persoonsgegevens en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer in de sector elektronische communicatie | richtlijn betreffende privacy en elektronische communicatie

Directive 2002/58/CE du Parlement européen et du Conseil, JO L 201 du 31/07/2002, 32002L0058/FR 2002/58/CE du Parlement européen et du Conseil du 12 juillet 2002 concernant le traitement des données à caractère personnel et la protection de la vie privée dans le secteur des communications électroniques | directive relative à la vie privée et aux communications électroniques | directive vie privée et communications électroniques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. De tien politieke partijen die een financieel verslag moesten indienen, hebben zich tijdig, met name uiterlijk op 30 april 2002, van deze verplichting gekweten (artikel 24, eerste lid, van de wet van 4 juli 1989).

1. Les dix partis politiques qui devaient déposer un rapport financier se sont acquittés de cette obligation en temps utile, à savoir pour le 30 avril 2002 au plus tard (article 24, alinéa 1 , de la loi du 4 juillet 1989).


1. De tien politieke partijen die een financieel verslag moesten indienen, hebben zich tijdig, met name uiterlijk op 30 april 2002, van deze verplichting gekweten (artikel 24, eerste lid, van de wet van 4 juli 1989).

1. Les dix partis politiques qui devaient déposer un rapport financier se sont acquittés de cette obligation en temps utile, à savoir pour le 30 avril 2002 au plus tard (article 24, alinéa 1, de la loi du 4 juillet 1989).


Het verslag over de jaren 2002 en 2003 is opgesteld en goedgekeurd tijdens de Ministerraad van 14 juli 2004, maar er moesten formele verbeteringen worden aangebracht.

Le rapport pour les années 2002 et 2003 avait été dressé et approuvé en Conseil des ministres le 14 juillet 2004 mais des corrections de forme devaient encore être apportées.


Wat betreft de inschrijvingen die plaatsvonden in de periode tussen 16 juli 2002 en 31 maart 2003, moesten de verzoeken tot teruggave uiterlijk op 31 maart 2005 ingediend worden.

Pour les souscriptions intervenues entre le 16 juillet 2002 et les 31 mars 2003, les demandes de restitution devaient être introduites au plus tard le 31 mars 2005.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De aanpassingsplannen moesten in juli 2002 (in het geval van de nieuwe lidstaten direct na de toetreding) aan de Commissie worden voorgelegd.

Ces plans devaient être présentés en juillet 2002 (ou à compter de la date d’adhésion dans le cas des nouveaux États membres).


Dit groeiende besef bleek duidelijk tijdens de speciale zitting van de Algemene Vergadering van de VN (UNGASS) over HIV/aids in juni 2001 en heeft geresulteerd in consensus dat preventie en behandeling tijdens de 14e Internationale Aids-conferentie in juli 2002 moesten worden behandeld als elkaar aanvullende prioriteiten, in plaats van elkaar beconcurrerende prioriteiten.

Cette prise de conscience a été perceptible lors de la réunion extraordinaire de l'Assemblée générale des Nations unies de juin 2001 consacrée au VIH/SIDA, et a, lors de la XIVème conférence internationale sur le sida de juillet 2002, débouché sur un consensus pour considérer la prévention et le traitement comme des priorités complémentaires et non conflictuelles.


Hoewel alle scheepseigenaren op uiterlijk 31 december 2005 aan de desbetreffende verplichting moesten voldoen, heeft de Griekse regering met schrijven 1576 van 31 juli 2006 een ontwerp voor een presidentieel besluit houdende wijziging van presidentieel besluit 374/2002 (Staatsblad 321 A') "Naleving door schepen van de eisen van lid 2 van presidentieel besluit 400/1996 (Staatsblad 268 A')" aan de Raad van State voorgelegd, die echte ...[+++]

Alors que tous les propriétaires de navires devaient s’être conformés à cette obligation avant le 31 décembre 2005, le gouvernement grec a, en présentant le document n° 1576/31.7.2006, ensuite tenté de faire passer le projet de décret présidentiel sur «la modification du décret présidentiel 374/2002 (Journal officiel de la République hellénique 321 A’) relatif à "la conformité des navires aux exigences spécifiées au paragraphe 2 du décret présidentiel 400/1996 (Journal officiel de la République hellénique 268 A’)"« au Conseil d’État. Or, celui-ci a considéré la proposition d’obtenir la prolongation supplémentaire de deux ans figurant dan ...[+++]


De jaarrekeningen van het boekjaar 2002 moesten dus vóór 31 juli 2003 worden neergelegd.

Les comptes annuels de l'exercice 2002 devaient donc être déposés avant le 31 juillet 2003.




D'autres ont cherché : e-privacyrichtlijn     juli 2002 moesten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 2002 moesten' ->

Date index: 2024-11-20
w