Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juli 2003 behoudens " (Nederlands → Frans) :

23 SEPTEMBER 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende vrijstelling van bepaalde werknemersbijdragen voor ondernemingen die behoren tot de koopvaardijsector en tot wijziging van artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 13 november 2015 houdende vrijstelling van bepaalde werkgeversbijdragen voor ondernemingen die behoren tot de koopvaardijsector en de zeesleepvaartsector en tot wijziging van artikel 14bis, eerste lid, van het koninklijk besluit van 16 mei 2003 ...[+++]

23 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand portant exonération de certaines cotisations des travailleurs pour les entreprises appartenant au secteur de la marine marchande et modifiant l'article 1 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 novembre 2015 portant exonération de certaines cotisations patronales pour les entreprises relevant des secteurs de la marine marchande et du remorquage maritime et modifiant l'article 14bis, alinéa 1, de l'arrêté royal du 16 mai 2003 portant exécution du Chapitre 7 du Titre IV de la loi-programme de 24 décembre 2002 (I), visant à harmoniser et à simplifier les régimes de réductions de cotisati ...[+++]


Gelet op de gecoördineerde wetten op de politie van het wegverkeer van 16 maart 1968, in het bijzonder artikel 1, paragraaf 1; Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1996 tot regeling van de inschrijving van de commerciële platen voor motorvoertuigen en aanhangwagens; Gelet op de omstandigheid dat de gewestregeringen bij het ontwerpen van dit besluit betrokken zijn; Gelet op het advies 60.001/2/V van de Raad van State, gegeven op 31 augustus 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; Op de voordracht van de Minister van Mobiliteit, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. Artikel 10 van het koninklijk besluit van 8 januari 1996 tot regeling van de inschrij ...[+++]

Vu la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée le 16 mars 1968, notamment l'article 1, alinéa 1; Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1996 portant réglementation de l'immatriculation des marques d'immatriculation commerciales pour véhicules à moteur et remorques ; Vu l'association des gouvernements de région à l'élaboration du présent arrêté ; Vu l'avis 60.001/2/V du Conseil d'Etat, donné le 31 août 2016 en application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 2° des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat ; Sur la proposition du Ministre de la Mobilité, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. L'article 10 de l'arrêté royal du 8 janvier 1996 portant réglementation de l'immatriculation des plaques commerciales pour véhicules à ...[+++]


Artikel 4, lid 2, onder a), van Richtlijn 2000/53/EG verbiedt het gebruik van lood, kwik, cadmium en zeswaardig chroom in materialen en onderdelen van voertuigen die na 1 juli 2003 in de handel worden gebracht, behoudens in de gevallen genoemd in bijlage II van die richtlijn, onder de aldaar vermelde voorwaarden.

L’article 4, paragraphe 2, point a), de la directive 2000/53/CE interdit l’usage du plomb, du mercure, du cadmium ou du chrome hexavalent dans les matériaux et les composants des véhicules mis sur le marché après le 1er juillet 2003 dans les cas autres que ceux énumérés à l'annexe II de cette directive et dans les conditions qui y sont précisées.


Art. 167. Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2003, behoudens artikel 51 dat in werking treedt op 1 september 2005, de artikelen 2, 6° en 7°, 12 en 111 tot 114 die in werking treden op 1 april 2003 en artikel 165 dat in werking treedt op 1 januari 2003.

Art. 167. Le présent arrêté entre en vigueur le 1 juillet 2003, à l'exception de l'article 51 qui entre en vigueur le 1 septembre 2005, des articles 2, 6° et 7°, 12 et 111 à 114 qui entrent en vigueur le 1 avril 2003 et de l'article 165 qui entre en vigueur au 1 janvier 2003.


Art. 36. Dit decreet treedt in werking op 1 juli 2002, behoudens artikel 35 dat in werking treedt op 1 juli 2003.

Art. 36. Le présent décret entre en vigueur le 1 juillet 2002, sauf l'article 35 qui entre en vigueur le 1 juillet 2003.


2. a) De lidstaten zien erop toe dat materialen en onderdelen van voertuigen die na 1 juli 2003 in de handel worden gebracht, geen lood, kwik, cadmium of zeswaardig chroom bevatten, behoudens in de gevallen genoemd in bijlage II, onder de aldaar vermelde voorwaarden.

2. a) Les États membres veillent à ce que les matériaux et les composants des véhicules mis sur le marché après le 1er juillet 2003 ne contiennent pas de plomb, de mercure, de cadmium ou de chrome hexavalent dans les cas autres que ceux énumérés à l'annexe II et dans les conditions qui y sont précisées.


a)De lidstaten zien erop toe dat materialen en onderdelen van voertuigen die na 1 juli 2003 in de handel worden gebracht, geen lood, kwik, cadmium of zeswaardig chroom bevatten, behoudens in de gevallen genoemd in bijlage II, onder de aldaar vermelde voorwaarden.

a)Les États membres veillent à ce que les matériaux et les composants des véhicules mis sur le marché après le 1er juillet 2003 ne contiennent pas de plomb, de mercure, de cadmium ou de chrome hexavalent dans les cas autres que ceux énumérés à l'annexe II et dans les conditions qui y sont précisées.


2. a) De lidstaten zien erop toe dat materialen en onderdelen van voertuigen die na 1 juli 2003 in de handel worden gebracht, geen lood, kwik, cadmium of zeswaardig chroom bevatten, behoudens in de gevallen genoemd in bijlage II, onder de aldaar vermelde voorwaarden.

2. a) Les États membres veillent à ce que les matériaux et les composants des véhicules mis sur le marché après le 1er juillet 2003 ne contiennent pas de plomb, de mercure, de cadmium ou de chrome hexavalent dans les cas autres que ceux énumérés à l'annexe II et dans les conditions qui y sont précisées.


(16) Overwegende dat de bestaande toelating tot nieuwe aanplant voor de productie van in bepaalde gebieden voortgebrachte kwaliteitswijn, hierna "v.q.p.r.d". genoemd, en van met een geografische aanduiding omschreven tafelwijn een belangrijk bestanddeel van het kwaliteitsbeleid is gebleken dat is ontworpen om het aanbod beter op de vraag af te stemmen; dat evenwel, wanneer eenmaal een regeling van reserves van aanplantrechten volledig operationeel is, daarmee het vorenvermelde doel moet kunnen worden bereikt; dat de bestaande toelating derhalve, mits de nodige controles worden verricht, voor een overgangsperiode die zich uitstrekt tot en met 31 juli 2003 ...[+++]t te worden behouden, op welke datum de reserveregeling volledig operationeel behoort te zijn;

(16) l'autorisation de plantation nouvelle en vigueur aux fins de la production de vins de qualité produits dans des régions déterminées (v.q.p.r.d.) et de vins de table désignés par une indication géographique est un élément utile d'une politique de qualité axée sur une meilleure adaptation de l'offre à la demande; néanmoins, un système de réserve de droits de plantation parfaitement opérationnel doit permettre d'atteindre cet objectif; dès lors, il convient de maintenir l'autorisation existante, sous réserve des contrôles nécessaires, pendant une période transitoire expirant le 31 juillet 2003, date à laquelle le système de réserve s ...[+++]


De verschillende situaties die zich kunnen voordoen zijn de volgende: a) De producent, die extra-tarifaire steun geniet («oude regeling»), vraagt en verkrijgt groene stroomcertificaten: ofwel wil de producent de extra-tarifaire steun behouden en moet hij dan zijn groene stroomcertificaten afstaan aan diegene die de extra-tarifaire steun uitkeert, zonder kosten of toeslag voor deze laatste, ofwel moet hij afzien van de extra-tarifaire steun en kan hij: - zijn groene stroomcertificaten verkopen op de markt georganiseerd door de gewesten, bijvoorbeeld, aan de leverancier met een quotaverplichting, - of, vanaf 1 ...[+++]

Les différentes situations qui peuvent se présenter sont les suivantes: a) Le producteur bénéficiant de l'aide extratarifaire («ancien régime») demande et reçoit des certificats verts; soit il désire conserver l'aide extratarifaire et il doit dès lors rétrocéder ses certificats verts à celui qui la lui paie, sans frais ni surcharge pour ce dernier, soit il renonce à l'aide extratarifaire et il peut: - vendre ses certificats verts sur le marché organisé par les régions, par exemple au fournisseur ayant une obligation de quota; - ou, à partir du 1er juillet 2003, il peut les vendre au gestionnaire du réseau de transport au prix minimal f ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : juli     mei     ondernemingen die behoren     20 juli     maart     proefritten te behouden     worden gebracht behoudens     juli 2003 behoudens     juli 2002 behoudens     chroom bevatten behoudens     31 juli     worden behouden     vanaf 1 juli     extra-tarifaire steun behouden     juli 2003 behoudens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 2003 behoudens' ->

Date index: 2025-03-02
w