Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juli 2003 uitdrukkelijk » (Néerlandais → Français) :

7 OKTOBER 2016. - Ministerieel besluit tot intrekking van het ministerieel besluit van 5 april 2016 houdende benoeming van de leden van de Raad van de Tandheelkunde De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Gelet op de wet betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, gecoördineerd op 10 mei 2015, artikel 88; Gelet op de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende bevoegdheid, artikel 2, gewijzigd bij de wet van 17 juli 1997, en artikel 2bis, ingevoegd bij de wet van 17 juli 1997 en gewijzigd bij de wet van 3 mei ...[+++]

7 OCTOBRE 2016. - Arrêté ministériel retirant l'arrêté ministériel du 5 avril 2016 portant nomination des membres du Conseil de l'Art dentaire La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, Vu la loi relative à l'exercice des professions des soins de santé, coordonnée le 10 mai 2015, l'article 88 ; Vu la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une compétence d'avis, l'article 2, modifié par la loi du 17 juillet 1997, et l'article 2bis, inséré par la loi de 17 juillet 1997 et modifié par la loi du 3 mai 2003 ; Vu l'arrêté royal du 10 novembre 1996 fi ...[+++]


Zo wordt niet alleen in het verslag aan de Koning bij artikel 18 van het basisbesluit van 11 juli 2003, maar ook in het verslag aan de Koning bij de artikelen 9, 10, 11 en 16 van het koninklijk besluit van 18 augustus 2010 tot wijziging van het koninklijk besluit van 11 juli 2003 uitdrukkelijk verwezen naar artikel 57/10 van de wet.

Ainsi, ce n'est pas seulement dans le rapport au Roi à l'article 18 de l'arrêté de base du 11 juillet 2003, mais aussi dans le rapport au Roi aux articles 9, 10, 11 et 16 de l'arrêté royal du 18 août 2010 modifiant l'arrêté royal du 11 juillet 2003 qu'il est renvoyé à l'article 57/10 de la loi.


Daarbij werd het advies van de Raad van State (nr. 35 503/3 van 1 juli 2003) — om de aanneming van wijzigingen aan de bijlagen V en VII uitdrukkelijk te maken in de tekst van dit wetsontwerp gevolgd.

À cet égard, l'avis du Conseil d'État (nº 35 503/3 du 1 juillet 2003) ayant pour objet de rendre explicite l'adoption des amendements aux annexes V et VII a été repris dans le présent projet de loi.


Door artikel 29, § 3, tweede lid, van de wet van 5 augustus 2003 aan te passen in overeenstemming met de opmerkingen van het Arbitragehof, strekt dit ontwerp van wet ertoe uitdrukkelijk de voorrang te bevestigen van de reeds bestaande internationale verplichting die voortvloeit uit het Verdrag van Genève van 28 juli 1951 betreffende de status van vluchtelingen en het Aanvullend Protocol weer te geven in de wet.

En adaptant l'article 29, § 3, alinéa 2, de la loi du 5 août 2003 aux observations émises par la Cour d'arbitrage, le présent projet de loi entend confirmer explicitement la primauté de l'obligation internationale préexistante découlant de la Convention de Genève du 28 juillet 1951 relative au statut des réfugiés et son Protocole additionnel dans la loi.


In haar rechtspraak heeft het Grondwettelijk Hof gewezen dat van dit principe slechts in uitzonderlijke omstandigheden kan worden afgeweken voor zover de bevoegdheidsdelegatie uitdrukkelijk en ondubbelzinnig is (arrest 68/99 van 17 juni 1999, overw. B.5.3), de delegatie verantwoord wordt door uitzonderlijke omstandigheden (arrest 100/2003 van 17 juli 2003, overw. B.11.2-3) en het door U genomen besluit binnen een redelijke door de wetgever bepaalde termijn wordt bekrachtigd (arrest 18/98 van 18 februari 1998, over ...[+++]

Dans sa jurisprudence, la Cour constitutionnelle a noté qu'il ne peut être dérogé à ce principe que pour autant que la délégation soit expressément et sans équivoque (arrêt 68/99 du 17 juin 1999, rub. B.5.3), et pour autant que la délégation soit justifiée par des circonstances exceptionnelles, (arrêt 100/2003 du 17 juillet 2003, rub. B.11.2-3) et pour autant que l'arrêté pris par Vous soit confirmé dans un délai raisonnable fixé par le législateur (arrêt 18/98 du 18 février 1998, rub. B.9) .


Antwoord : Het regeringsakkoord van 12 juli 2003 heeft uitdrukkelijk in een hervorming en een vereenvoudiging van de fiscale procedures voorzien.

Réponse : L'accord gouvernemental du 12 juillet 2003 a explicitement prévu une réforme et une simplification des procédures fiscales.


Een besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 16 december 2003 bevestigt uitdrukkelijk dat, bij toepassing van artikel 60 van het besluit van de Regering van 27 maart 2003 tot instelling van een mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap, de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector en de instellingen van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII ressorteren, de heer Michel Bribosia, administrateur-generaal, vanaf 11 juli 2003 houder is van het brevet voor ove ...[+++]

Un arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 16 décembre 2003 reconnaît formellement que, par application de l'article 60 de l'arrêté du Gouvernement du 27 mars 2003 instaurant un régime de mandats pour les fonctionnaires généraux des Services du Gouvernement de la Communauté française, du Conseil supérieur de l'Audiovisuel et des Organismes d'intérêt public qui relèvent du Comité de Secteur XVII, M. Michel Bribosia, administrateur général, est détenteur du brevet de management public à partir du 11 juillet 2003.


Een besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 16 december 2003 bevestigt uitdrukkelijk dat, bij toepassing van artikel 60 van het besluit van de Regering van 27 maart 2003 tot instelling van een mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap, de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector en de instellingen van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII ressorteren, de heer Henry Ingberg, secretaris-generaal, vanaf 11 juli 2003 houder is van het brevet voor overheids ...[+++]

Un arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 16 décembre 2003 reconnaît formellement que, par application de l'article 60 de l'arrêté du Gouvernement du 27 mars 2003 instaurant un régime de mandats pour les fonctionnaires généraux des Services du Gouvernement de la Communauté française, du Conseil supérieur de l'Audiovisuel et des Organismes d'intérêt public qui relèvent du Comité de Secteur XVII, M. Henry Ingberg, secrétaire général, est détenteur du brevet de management public à partir du 11 juillet 2003.


Een besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 16 december 2003 bevestigt uitdrukkelijk dat, bij toepassing van artikel 60 van het besluit van de Regering van 27 maart 2003 tot instelling van een mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap, de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector en de instellingen van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII ressorteren, de heer Jean-Louis Luxen, administrateur-generaal, vanaf 11 juli 2003 houder is van het brevet voor ov ...[+++]

Un arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 16 décembre 2003 reconnaît formellement que, par application de l'article 60 de l'arrêté du Gouvernement du 27 mars 2003 instaurant un régime de mandats pour les fonctionnaires généraux des Services du Gouvernement de la Communauté française, du Conseil supérieur de l'Audiovisuel et des Organismes d'intérêt public qui relèvent du Comité de Secteur XVII, M. Jean-Louis Luxen, administrateur général, est détenteur du brevet de management public à partir du 11 juillet 2003.


Die politieke keuze werd nog eens uitdrukkelijk opgenomen in de nota die de regering in juli 2003 aan het federale Parlement voorlegde.

Ce choix politique est d'ailleurs repris de façon explicite dans la note gouvernementale de juillet 2003 au Parlement fédéral.




D'autres ont cherché : 20 juli     mei     benoemingsbesluit niet uitdrukkelijk     11 juli 2003 uitdrukkelijk     1 juli     vii uitdrukkelijk     28 juli     augustus     wet ertoe uitdrukkelijk     17 juli     omstandigheden arrest 100 2003     12 juli     juli     heeft uitdrukkelijk     vanaf 11 juli     december     bevestigt uitdrukkelijk     regering in juli     nog eens uitdrukkelijk     juli 2003 uitdrukkelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 2003 uitdrukkelijk' ->

Date index: 2023-06-17
w