Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juli 2004 neemt " (Nederlands → Frans) :

Het decreet van het Vlaamse Gewest van 16 januari 2004 neemt de basisbeginselen vervat in de wet van 20 juli 1971, waaronder de in B.2.2.2 in herinnering gebrachte vereisten, over.

Le décret de la Région flamande du 16 janvier 2004 reprend les principes de base énoncés par la loi du 20 juillet 1971, parmi lesquels les exigences rappelées en B.2.2.2.


Dit wetsvoorstel neemt de tekst over van een voorstel dat reeds op 1 juli 2004 in de Senaat werd ingediend (stuk Senaat, nr. 3-786/1 - 2003/2004).

La présente proposition de loi reprend le texte d'une proposition qui a déjà été déposée au Sénat le 1 juillet 2004 (do c. Sénat, nº 3-786/1 - 2003/2004).


Dit wetsvoorstel neemt de tekst over van een voorstel dat reeds op 14 juli 2004 in de Senaat werd ingediend (stuk Senaat, nr. 3-813/1 - 2003/2004).

La présente proposition de loi reprend le texte d'une proposition qui a déjà été déposée au Sénat le 14 juillet 2004 (do c. Sénat, nº 3-813/1 - 2003/2004).


Dit wetsvoorstel neemt de tekst over van een voorstel dat reeds op 20 juli 2004 in de Senaat werd ingediend (stuk Senaat, nr. 3-831/1 — 2003/2004).

La présente proposition de loi reprend le texte d'une proposition qui a déjà été déposée au Sénat le 20 juillet 2004 (do c. Sénat nº 3-831 — 2003/2004).


Art. 2. Het " Zeevissersfonds" , opgericht bij collectieve arbeidsovereenkomst van 29 augustus 1986 gesloten in het Paritair Comité voor de zeevisserij (koninklijk besluit van 10 december 1986 - Belgisch Staatsblad van 25 december 1986) overeenkomstig de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor bestaanszekerheid en waarvan de statuten gewijzigd en gecoördineerd zijn bij collectieve arbeidsovereenkomst van 4 februari 2003 (koninklijk besluit van 16 juni 2004 - Belgisch Staatsblad van 13 juli 2004), neemt de financiering van de verplichtingen ove ...[+++]

Art. 2. Le " Zeevissersfonds" , institué par la convention collective de travail du 29 août 1986, conclue au sein de la Commission paritaire de la pêche maritime (arrêté royal du 10 décembre 1986 - Moniteur belge du 25 décembre 1986) conformément à la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité d'existence et dont les statuts ont été modifiés et coordonnés par convention collective de travail du 4 février 2003 (arrêté royal du 16 juin 2004 - Moniteur belge du 13 juillet 2004), finance les obligations de l'armateur en vertu de l'article 24, § 1 de la loi précitée du 3 mai 2003.


Art. 2. Het " Zeevissersfonds" , opgericht bij collectieve arbeidsovereenkomst van 29 augustus 1986, gesloten in het Paritair Comité voor de zeevisserij (koninklijk besluit van 10 december 1986 - Belgisch Staatsblad van 25 december 1986) overeenkomstig de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor bestaanszekerheid en waarvan de statuten gewijzigd en gecoördineerd zijn bij collectieve arbeidsovereenkomst van 4 februari 2003 (koninklijk besluit van 16 juni 2004 - Belgisch Staatsblad van 13 juli 2004), neemt de financiering van de verplichtingen ov ...[+++]

Art. 2. Le " Zeevissersfonds" , institué par la convention collective de travail du 29 août 1986, conclue au sein de la Commission paritaire de la pêche maritime (arrêté royal du 10 décembre 1986 - Moniteur belge du 25 décembre 1986) conformément à la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité d'existence et dont les statuts sont modifiés et coordonnés par convention collective de travail du 4 février 2003 (arrêté royal du 16 juin 2004 - Moniteur belge du 13 juillet 2004), finance les obligations de l'armateur en vertu de l'article 24, § 1 de la loi précitée du 3 mai 2003.


Art. 2. Het " Zeevissersfonds" , opricht bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 augustus 1986, gesloten in het Paritair Comité voor de zeevisserij, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 10 december 1986, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 25 december 1986, overeenkomstig de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor bestaanszekerheid en waarvan de statuten gewijzigd en gecoördineerd zijn bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 februari 2003, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 16 juni 2004, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 13 ...[+++]

Art. 2. Le " Zeevissersfonds" , institué par la convention collective de travail du 29 août 1986, conclue au sein de la Commission paritaire de la pêche maritime, rendue obligatoire par arrêté royal du 10 décembre 1986, publié au Moniteur belge du 25 décembre 1986, conformément à la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité d'existence et dont les statuts sont modifiés et coordonnés par convention collective de travail du 4 février 2003, rendue obligatoire par arrêté royal du 16 juin 2004, publié au Moniteur belge du 13 juillet 2004, reprend les obligations de l'armateur en vertu de ...[+++]


Art. 2. Het " Zeevissersfonds" , opgericht bij collectieve arbeidsovereenkomst van 29 augustus 1986 gesloten in het Paritair Comité voor de zeevisserij (koninklijk besluit van 10 december 1986 - Belgisch Staatsblad van 25 december 1986) overeenkomstig de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor bestaanszekerheid en waarvan de statuten gewijzigd en gecoördineerd zijn bij collectieve arbeidsovereenkomst van 4 februari 2003 (koninklijk besluit van 16 juni 2004 - Belgisch Staatsblad van 17 juli 2004), neemt de verplichtingen over die de reder heeft ...[+++]

Art. 2. Le " Zeevissersfonds" , institué par la convention collective de travail du 29 août 1986 conclue au sein de la Commission paritaire de la pêche maritime (arrêté royal du 10 décembre 1986 - Moniteur belge du 25 décembre 1986) conformément à la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité d'existence et dont les statuts sont modifiés et coordonnés par convention collective de travail du 4 février 2003 (arrêté royal du 16 juin 2004 - Moniteur belge du 17 juillet 2004), reprend les obligations de l'armateur en vertu de l'article 24, § 1 de la loi précitée du 3 mai 2003.


Zoals reeds aangehaald in mijn vraag van 28 juli 2004 neemt de Europese Commissie aanstoot aan een aantal Belgische wettelijke bepalingen in de strijd tegen koppelbazen.

Comme mentionné dans ma question du 28 juillet 2004, la Commission européenne conteste un certain nombre de dispositions légales adoptées par la Belgique pour lutter contre les pourvoyeurs de main-d'œuvre.


3. Indien de Raad uiterlijk op 31 mei 2004 geen besluit heeft genomen, dan neemt de Commissie op grond van het in lid 1 bedoelde voorstel, volgens de procedure van artikel 30, lid 2, van Verordening (EG) nr. 2371/2002, uiterlijk op 31 juli 2004 een verordening aan tot vaststelling van het maximale jaarlijkse visserijinspanningsniveau voor elke lidstaat en voor de verschillende in de artikelen 3 en 6 omschreven deelgebieden en visse ...[+++]

3. Si le Conseil n'a pas statué le 31 mai 2004 au plus tard, la Commission adopte, pour le 31 juillet 2004 au plus tard, un règlement fixant les niveaux maximaux d'effort de pêche annuel pour chaque État membre, ainsi que pour chacune des zones et chacune des pêcheries définies aux articles 3 et 6, sur la base de la proposition visée au paragraphe 1, conformément à la procédure prévue à l'article 30, paragraphe 2, du règlement (CE) n° 2371/2002.




Anderen hebben gezocht naar : 20 juli     januari     januari 2004 neemt     juli     dit wetsvoorstel neemt     13 juli     juni     juli 2004 neemt     juli 2004 neemt     17 juli     28 juli 2004 neemt     mei     dan neemt     juli 2004 neemt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 2004 neemt' ->

Date index: 2021-09-17
w