Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juli 2005 4 drie " (Nederlands → Frans) :

13 JULI 2016. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 9 september 2015 tot benoeming van de leden van het College voor vergunning en controle van de "Conseil supérieur de l'Audiovisuel" (Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector van de Franse Gemeenschap van België) De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op de wet van 16 juli 1973 waarbij de bescherming van de ideologische en filosofische strekkingen gewaarborgd wordt, inzonderheid op artikel 9; Gelet op het g ...[+++]

13 JUILLET 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 9 septembre 2015 portant désignation des membres du Collège d'autorisation et de contrôle du Conseil supérieur de l'Audiovisuel Le Gouvernement de la Communauté française, Vu la loi du 16 juillet 1973 garantissant la protection des tendances idéologiques et philosophiques, notamment l'article 9; Vu le décret coordonné du 26 mars 2009 sur les services de médias audiovisuels, notamment l'article 139; Vu le décret du 15 décembre 2010 visant à promouvoir la participation équilibrée des femmes et des hommes ...[+++]


Om dat tekort te ondervangen zullen er rond juli 2016 drie posten worden opgezet, in Eigenbrakel, Ottignies en Geldenaken.

Afin de pallier ce manque, la création de trois postes, situés à Braine-l'Alleud, Ottignies et Jodoigne a été prévue aux alentours de juillet 2016.


In aanloop van de NKC van 6 juli werden drie vergaderingen georganiseerd in een kleine interkabinettenwerkgroep waarop het compromisvoorstel van het Brusselse voorzitterschap werd doorlopen.

En préparation de la CNC du 6 juillet, un petit groupe de travail intercabinets s'était réuni à trois reprises pour examiner la proposition de compromis de la présidence bruxelloise.


Bovendien wil de werkgroep eraan herinneren dat de Senaat op 8 juli 2002 drie wetsvoorstellen heeft aangenomen die alle minderjarigen een aantal nieuwe rechten geven op gerechtelijk gebied.

Le groupe de travail tient en outre à rappeler à cette occasion que le Sénat a voté le 18 juillet 2002 trois propositions de loi qui donnent à l'ensemble des mineurs une série de droits nouveaux en matière judiciaire.


Op het vlak van de internationale akkoorden kan worden opgemerkt dat met Marokko op 15 juli 1991 drie bilaterale overeenkomsten werden ondertekend, respectievelijk met betrekking tot :

Sur le plan des accords internationaux, il peut être relevé que trois conventions bilatérales ont été conclues avec le Maroc le 15 juillet 1991, portant respectivement sur :


Wat de managementfuncties N-2 betreft werden er op 1 juli 2009 drie betrekkingen bezet.

En ce qui concerne les fonctions de management N-2, trois emplois étaient occupés au 1er juillet 2009.


Het Hof heeft op vergelijkbare wijze, bij het arrest nr. 170/2003 van 17 december 2003 (met betrekking tot de artikelen 32, 2°, en 46, § 2, in samenhang gelezen met artikel 792, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek), de arresten nrs. 166/2005 van 16 november 2005, 34/2006 van 1 maart 2006 en 43/2006 van 15 maart 2006 (alle drie met betrekking tot artikel 71 van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voo ...[+++]

La Cour a jugé de manière semblable qu'une disposition qui énonce qu'un délai de recours court à partir de la date d'envoi de la décision concernée restreint de manière disproportionnée les droits de la défense du justiciable par les arrêts n 170/2003 du 17 décembre 2003 (concernant les articles 32, 2°, et 46, § 2, combinés avec l'article 792, alinéa 2, du Code judiciaire), 166/2005 du 16 novembre 2005, 34/2006 du 1 mars 2006 et 43/2006 du 15 mars 2006 (concernant tous trois l'article 71 de la loi du 8 juillet 1976 organique des centr ...[+++]


Dit artikel 5bis werd, met ingang van 1 januari 2005, opnieuw in het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 ingevoerd door artikel 11 van de wet van 13 juli 2005 betreffende de invoering van een jaarlijkse bijdrage ten laste van bepaalde instellingen (Belgisch Staatsblad van 29 juli 2005, 2e editie). In de memorie van toelichting bij de wet van 13 juli 2005 (Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-1694/1) wordt deze wijziging als volgt ...[+++]

Ledit article 5bis a été rétabli dans l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967, avec effet au 1er janvier 2005, par l'article 11 de la loi du 13 juillet 2005 concernant l'instauration d'une cotisation annuelle à charge de certains organismes (Moniteur belge du 29 juillet 2005, 2e édition) L'exposé des motifs de la loi du 13 juillet 2005 (Doc. parl., Chambre, 2004-2005, DOC 51-1694/1) présente cette modification comme suit: "La loi-programme du 27 décembre 2004 a supprimé l'article 5bis, de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967.


- De justitiehuizen die de werkstraffen of activiteiten van algemeen nut moeten uitvoeren hebben op 19 juli 2006 drie dienstorders van de FOD Justitie gekregen met de volgende richtlijnen:

- Les Maisons de Justice tenues d'exécuter les peines de travail ou d'intérêt général ont reçu, le 19 juillet 2006, trois ordres de service du SPF Justice apportant notamment les précisions suivantes :


Voor de lopende faillissementen die nog niet afgesloten zijn op het moment van de inwerkingtreding van de wet van 20 juli 2005 tot wijziging van de faillissementswet van 8 augustus 1997 en houdende diverse fiscale bepalingen, bepaalt artikel 10, eerste lid, 1º, van deze wet uitdrukkelijk dat indien de schuldeiser die een persoonlijke zekerstelling geniet, nalaat binnen de drie maanden na de inwerkingtreding van de voormelde wet, dus vóór 7 november 2005, bij de griffie van de rechtbank van koo ...[+++]

Notons toutefois que pour les faillites en cours et non encore clôturées au moment de l'entrée en vigueur de la loi du 20 juillet 2005 modifiant la loi du 8 août 1997 sur les faillites et portant des dispositions fiscales diverses, l'article 10, alinéa 1 , 1º, de cette loi énonce expressément que si le créancier qui dispose d'une sûreté personnelle a omis de déposer au greffe du tribunal de commerce dans les trois mois de l'entrée en vigueur de ladite loi, soit avant le 7 novembre 2005, une déclaration complémentaire mentionnant les nom, prénom et adresse de la sûreté personnelle, celle-ci est déchargée.




Anderen hebben gezocht naar : juli     september     juli 2015 drie     rond juli     juli 2016 drie     6 juli     juli werden drie     juli 2002 drie     juli 1991 drie     juli 2009 drie     8 juli     arresten nrs 166 2005     alle drie     27 juli     januari     1 wordt deze     juli 2006 drie     20 juli     binnen de drie     juli 2005 4 drie     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 2005 4 drie' ->

Date index: 2024-07-25
w