Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juli 2005 antwoordde » (Néerlandais → Français) :

Op 15 juli 2005 antwoordde de minister van Financiën op mijn vraag om uitleg nr. 3-972 dat deze actie bij de Nationale Bank in totaal 35.209,05 euro had opgebracht (Handelingen, Senaat, 2004-2005, nr. 3-125, blz. 49-50).

Le 15 juillet 2005, en réponse à ma demande d'explication nº 3-972, le ministre des Finances expliqua que cette action avait rapporté au total l'équivalent de 35 209,05 euros à la Banque nationale (Annales, Sénat, 2004-2005, nº 3-125, pp. 49 et 50).


In juli 2005 antwoordde hij op mijn vraag dat de oprichting van een Geneesmiddelenagentschap een middel was om de prestaties op het vlak van de volksgezondheid te verbeteren en dat nagedacht werd over de vorm en de opdracht van dit agentschap.

En juillet 2005, il a répondu à ma question que la création d'une Agence des médicaments était un moyen d'améliorer les prestations sur le plan de la santé publique et qu'on réfléchissait à la forme et la mission de cette agence.


Op 15 juli 2005 antwoordde de minister van Financiën op mijn vraag om uitleg nr. 3-972 dat deze actie bij de Nationale Bank in totaal 35 209,05 euro had opgebracht (Parlementaire Handelingen nr. 3-125 van 15 juli 2005, blz. 49-50).

Le 15 juillet 2005, en réponse à ma demande d'explication nº 3-972, le ministre des Finances expliqua que cette action avait rapporté au total l'équivalent de 35 209,05 euros à la Banque nationale (Annales parlementaires nº 3-125 du 15 juillet 2005, pp. 49 et 50).


Slowakije heeft aanvullende gegevens verstrekt bij de brieven van 30 juni 2005, die werd ingeschreven op 12 juli 2005, en van 5 september 2005, die werd ingeschreven op 8 september 2005, waarin Slowakije antwoordde op de brieven van de Commissie van 31 mei 2005 resp. 28 juli 2005.

Elle a fourni des informations complémentaires par lettre du 30 juin 2005, enregistrée le 12 juillet 2005, et par lettre du 5 septembre 2005, enregistrée le 8 septembre 2005, en réponse aux lettres du 31 mai 2005 et du 28 juillet 2005 de la Commission.


Ingevolge uw antwoord op mijn mondelinge vraag nr. 3-766 van 30 juni 2005 met betrekking tot de invoering van « zones franches » (Handelingen nr. 3-121 van 30 juni 2005, blz. 9-12), antwoordde de Waalse minister-president op mijn schriftelijke vraag nr. 84 van 20 juli 2005 wat volgt : « Met ontgoocheling en verwondering heb ik destijds kennis genomen van het betoog van de heer Reynders over de « zones franches » die ter sprake werd ...[+++]

À la suite de votre réponse à ma question orale nº 3-766 du 30 juin 2005 relatives à la mise en œuvre de zones franches (Annales nº 3-121 du 30 juin 2005, p. 9-12), le ministre-président wallon répondait à ma question écrite nº 84 du 20 juillet 2005 que : « C'est avec déception et étonnement qu'à l'époque, j'avais pris connaissance des propos tenus par M. Reynders, au sujet des zones franches qui avaient été évoquées comme une piste pouvant soutenir le redéploiement wallon.


Italië, Nederland en Slovenië antwoordden vóór mei 2005, terwijl Denemarken antwoordde op 13 juli 2005 en België het definitieve antwoord verstrekte op 29 september 2005.

L'Italie, les Pays-Bas et la Slovénie ont répondu avant le mois de mai 2005, le Danemark le 13 juillet 2005 et la Belgique a communiqué sa réponse finale le 29 septembre 2005.


Italië, Nederland en Slovenië antwoordden vóór mei 2005, terwijl Denemarken antwoordde op 13 juli 2005 en België het definitieve antwoord verstrekte op 29 september 2005.

L'Italie, les Pays-Bas et la Slovénie ont répondu avant le mois de mai 2005, le Danemark le 13 juillet 2005 et la Belgique a communiqué sa réponse finale le 29 septembre 2005.


Op 11 juli 2005 antwoordde u aan de heer Geert Lambert, dat deze vliegtuigen ontmanteld worden in het competentiecentrum rollend materieel en bewapening te Rocourt.

Le Pakistan avait manifesté son intérêt pour cette offre. Le 11 juillet 2005, vous avez répondu à M. Geert Lambert que les appareils en question seraient démantelés au Centre de compétence du matériel roulant et de l'armement à Rocourt.


Op een schriftelijke vraag van juli 2005 antwoordde de toenmalige minister van Binnenlandse Zaken het volgende: in 2002 (vanaf maart) waren er in totaal 1772 sac-jackings, in 2003 3512 en in 2004 3055.

En réponse à une question écrite posée en juillet 2005, le ministre de l'Intérieur avait indiqué que le nombre de sac-jackings s'était élevé à 1 772 en 2002, à 3 512 en 2003 et à 3 055 en 2004.


Op mijn eerder gestelde vraag nr. 443 van 14 april 2005 betreffende het eventueel gebruik van de International Classification of Functioning in plaats van de Katz-schaal, antwoordde u dat " de Werkgroep Volksgezondheid van de Interministeriële Conferentie van 11 december 2002 .drie . instrumenten heeft weerhouden voor een diepgaandere studie, met als doel tegen de maand juli 2005 te komen tot een keuze van één instrument" (Vragen ...[+++]

Vous avez répondu à ma question n° 443 du 14 avril 2005 relative au remplacement éventuel de l'échelle de Katz par la International Classification of Functioning (la Classification internationale des fonctionnalités), que " le Groupe de travail Santé publique de la Conférence interministérielle du 11 décembre 2002 a retenu (.)trois instruments (..) en vue d'une étude plus approfondie, dans le but de parvenir au choix d'un seul instrument pour le mois de juillet 2005" (Questions et Réponses, Chambre, 2004-2005, n° 81, p.13 813).




D'autres ont cherché : juli 2005 antwoordde     juli     juni     waarin slowakije antwoordde     20 juli     blz 9-12 antwoordde     vóór mei     terwijl denemarken antwoordde     vraag van juli 2005 antwoordde     maand juli     april     antwoordde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 2005 antwoordde' ->

Date index: 2023-09-17
w