Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juli 2005 dient » (Néerlandais → Français) :

Overeenkomstig de bepaling van de Memorie van toelichting op deze wet van 20 juli 2005 dient ter bevestiging van de initiële begroting 2005 en van de begrotingscontrole 2005 van de verpakkingsheffing vanaf 2005 een bijkomend bedrag van 130.000.000 euro toegekend aan de alternatieve financiering van de gezondheidszorg.

Conformément à l'Exposé des motifs de cette loi du 20 juillet 2005, en confirmation du budget initial 2005 et du contrôle budgétaire 2005 concernant le produit de la cotisation d'emballage, il est alloué dès l'année 2005 au financement alternatif des soins de santé un montant supplémentaire de 130.000.000 euros.


16 SEPTEMBER 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende indeling bij de gemeentewegen van de gewestweg Breestraat (lengte: 58 meter) op het grondgebied van de gemeente Deerlijk De Vlaamse Regering, Gelet op het Gemeentedecreet van 15 juli 2005, art. 192, gewijzigd bij Decreet van 29 juni 2012 tot wijziging van het Gemeentedecreet van 15 juli 2005; Gelet op de beslissing van 26 mei 2016 van de gemeenteraad van de gemeente Deerlijk; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 27 juli 2016; Overwegende dat het betrokken weggedeelte enkel nog van plaatselijk nut is en aldus niet langer als ...[+++]

16 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand portant classification dans les routes communales de la route régionale Breestraat (longueur : 58 mètres) sur le territoire de la commune de Deerlijk Le Gouvernement flamand, Vu le Décret communal du 15 juillet 2005, art. 192, modifié par le Décret du 29 juin 2012 modifiant le Décret communal du 15 juillet 2005; Vu la décision du 26 mai 2016 du conseil communal de la commune de Deerlijk; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 27 juillet 2016; Considérant que la partie d ...[+++]


31 AUGUSTUS 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 12 november 2009 tot vaststelling van het niveau van specificatie van de basisfactuur betreffende elektronische communicatie De Minister van Telecommunicatie, Gelet op de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie, artikel 110, § 1, laatstelijk gewijzigd door de wet van 10 juli 2012; Gelet op het ministerieel besluit van 12 november 2009 tot vaststelling van het niveau van specificatie van de basisfactuur betreffende elektronis ...[+++]

31 AOUT 2016. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 12 novembre 2009 fixant le niveau de détail de la facture de base en matière de communications électroniques Le Ministre des Télécommunications, Vu la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques, article 110, § 1, modifié en dernier lieu par la loi du 10 juillet 2012; Vu l'arrêté ministériel du 12 novembre 2009 fixant le niveau de détail ...[+++]


15 JUNI 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten De Minister van Sociale Zaken, Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 35bis, § 1, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001, en gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april ...[+++]

15 JUIN 2016. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques La Ministre des Affaires sociales, Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35bis, § 1, inséré par la loi du 10 août 2001, et modifié par les lois des 22 décembre 2003, 9 juillet 2004, 27 avril ...[+++]


22 FEBRUARI 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten De Minister van Sociale Zaken, Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 35bis, § 1, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001 en gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april ...[+++]

22 FEVRIER 2016. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques La Ministre des Affaires sociales, Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35bis, § 1, inséré par la loi du 10 août 2001 et modifié par les lois des 22 décembre 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005 ...[+++]


Ofwel volgt men de hierboven onder 2.1 geformuleerde suggestie de wet van 30 april 1999 te wijzigen, en dan wordt artikel 9 van de wet van 3 juli 2005 beter geschrapt omdat het dan geen doel meer dient, ofwel raakt men niet aan de wet van 30 april 1999 noch aan haar uitvoeringsbesluit van 9 juni 1999, maar wijzigt men uitsluitend (artikel 9 van) de wet van 3 juli 2005.

Soit on s'en tient à la suggestion formulée au point 2.1 ci-dessus, de modifier la loi du 30 avril 1999, auquel cas il est préférable de supprimer l'article 9 de la loi du 3 juillet 2005, devenu sans objet, soit on laisse la loi du 30 avril 1999 et son arrêté d'exécution du 9 juin 1999 inchangés, mais on modifie exclusivement (l'article 9 de) la loi du 3 juillet 2005.


Ofwel volgt men de hierboven onder 2.1 geformuleerde suggestie de wet van 30 april 1999 te wijzigen, en dan wordt artikel 9 van de wet van 3 juli 2005 beter geschrapt omdat het dan geen doel meer dient, ofwel raakt men niet aan de wet van 30 april 1999 noch aan haar uitvoeringsbesluit van 9 juni 1999, maar wijzigt men uitsluitend (artikel 9 van) de wet van 3 juli 2005.

Soit on s'en tient à la suggestion formulée au point 2.1 ci-dessus, de modifier la loi du 30 avril 1999, auquel cas il est préférable de supprimer l'article 9 de la loi du 3 juillet 2005, devenu sans objet, soit on laisse la loi du 30 avril 1999 et son arrêté d'exécution du 9 juin 1999 inchangés, mais on modifie exclusivement (l'article 9 de) la loi du 3 juillet 2005.


Het betreft een bij programmawet van 11 juli 2005 in de ZIV-wet van 14 juli 1994 ingeschreven tenlasteneming door de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging ten belope van een geplafonneerd, jaarlijks te indexeren bedrag dat dient om de kosten voor geneeskundige verstrekkingen verleend aan geïnterneerden in verzorgingsinstellingen bedoeld in artikel 56, § 3, van diezelfde ZIV-wet, ten laste te nemen. Deze tussenkomst dient niet om “projecten te subsidiëren”, maar is integendeel een structurele tussenk ...[+++]

Il s'agit d'une prise en charge par l'assurance obligatoire soins de santé (inscrite dans loi AMI du 14 juillet 1994 par la loi-programme du 11 juillet 2005) d'un montant plafonné, indexé annuellement, qui sert à prendre en charge les frais pour les prestations de santé dispensées aux internés dans les établissements de soins visés à l'article 56, § 3, de cette même loi AMI. Cette intervention ne sert pas à " subsidier des projets" , mais il s'agit, au contraire, d'une intervention structurelle de l'assurance obligatoire soins de santé dans les frais d'admission d'internés dans un hôpital ou un établissement de soins psychiatriques, sur ...[+++]


Die heffing dient te worden gestort op rekeningnummer 001-1950023-11 van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering vóór 1 juli 2005 met de vermelding « bijzondere heffing dienstjaar 2005 ».

Cette cotisation doit être versée avant le 1 juillet 2005 au compte numéro 001-1950023-11 de l’Institut national d’assurance maladie-invalidité, en mentionnant « cotisation spéciale exercice 2005 ».


Die heffing dient te worden gestort op rekeningnummer 001-1950023-11 van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering vóór 1 juli 2005 met de vermelding « bijzondere heffing dienstjaar 2005 ».

Cette cotisation doit être versée avant le 1 juillet 2005 au compte numéro 001-1950023-11 de l’Institut national d’assurance maladie-invalidité, en mentionnant « cotisation spéciale exercice 2005 ».




D'autres ont cherché : 20 juli 2005 dient     15 juli     juli     gewestweg dient     10 juli     juni     aangepast dient     april     snel mogelijk dient     3 juli     doel meer dient     11 juli     bedrag dat dient     vóór 1 juli     heffing dient     juli 2005 dient     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 2005 dient' ->

Date index: 2022-04-14
w