Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juli 2005 plaatsvonden " (Nederlands → Frans) :

Gelet op de beraadslagingen die tijdens de vergaderingen van 6 juni en 19 juli 2005 plaatsvonden met betrekking tot de dossiers nrs. SCSZ/05/70 en SCSZ/05/90, evenals op het proces-verbaal van de werkzaamheden van die vergaderingen;

Vu les délibérés intervenus dans les dossiers SCSZ/05/70 et SCSZ/05/90 lors des séances du comité sectoriel des 6 juin et 19 juillet 2005 ainsi que le procès-verbal des travaux desdites séances;


De vergaderingen vonden plaats op het kabinet van de Minister van Binnenlandse Zaken te Brussel, met uitzondering van de vergaderingen van 1 september 2004 en 6 juli 2005, die plaatsvonden in de lokalen van de F.O.D. Binnenlandse Zaken te Brussel.

Les réunions ont eu lieu au cabinet du Ministre de l'Intérieur à Bruxelles, à l'exception des réunions du 1 septembre 2004 et 6 juillet 2005 qui ont eu lieu dans les locaux du S.P.F. Intérieur à Bruxelles.


Wat betreft de inschrijvingen die plaatsvonden in de periode tussen 16 juli 2002 en 31 maart 2003, moesten de verzoeken tot teruggave uiterlijk op 31 maart 2005 ingediend worden.

Pour les souscriptions intervenues entre le 16 juillet 2002 et les 31 mars 2003, les demandes de restitution devaient être introduites au plus tard le 31 mars 2005.


3. Is het, wat betreft de inschrijvingen die plaatsvonden in de periode tussen 16 juli 2002 en 31 maart 2003, niet wenselijk om de burgers die de verzoeken tot teruggave daadwerkelijk hebben ingediend vóór 31 maart 2005, een stand van zaken te geven en hen alvast aan te geven dat het verzoek tot terugbetaling in goede orde is ontvangen ?

3. Pour les souscriptions intervenues du 16 juillet 2002 au 31 mars 2003, n'est-il pas souhaitable d'informer les citoyens qui ont effectivement introduit une demande de remboursement avant le 31 mars 2005 de l'état d'avancement du dossier et de leur indiquer d'ores et déjà que leur demande de restitution a bien été reçue ?


Antwoord : Voor alle duidelijkheid vestig ik de aandacht van het geachte lid erop dat enkel voor de inschrijvingen die plaatsvonden in de periode tussen 16 juli 2002 en 31 maart 2003 de verzoeken tot teruggave uiterlijk op 31 maart 2005 ingediend moeten worden.

Réponse : À toutes fins utiles, j'attire l'attention de l'honorable membre sur le fait que les demandes de restitution doivent être introduites au plus tard le 31 mars 2005 uniquement pour les souscriptions intervenues entre le 16 juillet 2002 et le 31 mars 2003.




Anderen hebben gezocht naar : juli 2005 plaatsvonden     juli     plaatsvonden     tussen 16 juli     maart     inschrijvingen die plaatsvonden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 2005 plaatsvonden' ->

Date index: 2021-08-31
w