Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juli 2005 terzake » (Néerlandais → Français) :

Dit besluit bevat de maatregelen waarvan het opstellen wordt toevertrouwd aan de Koning, overeenkomstig de bepalingen opgenomen in de programmawet van 11 juli 2005; terzake betreft het de volgende bepalingen :

Le présent arrêté reprend les mesures dont la rédaction, conformément aux dispositions contenues dans la loi-programme du 11 juillet 2005, est conférée au Roi; en l'occurrence, il s'agit des dispositions suivantes :


Een voorstel voor een verordening van de Commissie terzake heeft een gunstig advies gekregen van de Commissie visserij en aquacultuur op 6 juli 2005 en is inmiddels goedgekeurd en treedt in werking vanaf de datum van intrekking van verordening van de Raad 3690/93.

Une proposition de règlement de la Commission sur ce sujet a reçu un avis favorable du comité de gestion de la pêche et de l’aquaculture lors de la réunion du 6 juillet 2005 et a été adoptée; elle sera applicable dès l’abrogation du règlement (CE) n° 3690/93 du Conseil.


Artikel 2 bepaalt de te volgen procedure teneinde te kunnen genieten van de vrijstelling van accijnzen zoals vermeld in artikel 32 van de programmawet van 11 juli 2005, vervangen door de programmawet van 27 december 2005; terzake wordt verwezen naar de procedure vastgesteld door de Minister van Financiën, zoals deze reeds van toepassing is voor het geheel van situaties van vrijstelling opgenomen in artikel 429 van de programmawet van 27 december 2004.

L'article 2 fixe la procédure à respecter afin de bénéficier de l'exonération de l'accise telle que prévue à l'article 32 de la loi-programme du 11 juillet 2005, remplacé par la loi-programme du 27 décembre 2005; en l'occurrence, comme déjà d'application pour l'ensemble des situations d'exonération reprises à l'article 429 de la loi-programme du 27 décembre 2004, il est renvoyé à la procédure arrêtée par le Ministre des Finances.


Het koninklijk besluit van 24 augustus 2005 tot vaststelling van maatregelen houdende uitvoering van de wet van 24 april 2003 tot hervorming van de adoptie, van de wet van 13 maart 2003 tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek wat de adoptie betreft en van de wet van 16 juli 2004 houdende het Wetboek van internationaal privaatrecht, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 29 augustus 2005, heeft immers voornamelijk tot doel de terzake relevante Belgische ...[+++]

D'une part en effet, l'arrêté royal du 24 août 2005 fixant des mesures d'exécution de la loi du 24 avril 2003 réformant l'adoption, de la loi du 13 mars 2003 modifiant le Code judiciaire en ce qui concerne l'adoption et de la loi du 16 juillet 2004 portant le Code de droit international, publié au le Moniteur belge du 29 août 2005, a pour principal objectif de faire entrer en vigueur les textes du droit belge pertinents en la matière à la date du 1 septembre 2005.


Dit ontwerp van koninklijk besluit strekt er bijgevolg toe de genoemde wet die de omzetting van de richtlijn 2003/48/EC in het Belgisch intern recht regelen, overeenkomstig de beslissing van de Raad van de Europese Unie terzake, in werking te laten treden vanaf 1 juli 2005.

Par conséquent, le présent projet d'arrêté royal vise à faire entrer en vigueur à partir du 1 juillet 2005 la loi précitée qui règle la transposition en droit belge de la directive 2003/48/CE, conformément à la décision du Conseil de l'Union européenne sur le sujet.




D'autres ont cherché : 11 juli     juli     juli 2005 terzake     commissie terzake     december 2005 terzake     16 juli     augustus     doel de terzake     vanaf 1 juli     europese unie terzake     juli 2005 terzake     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 2005 terzake' ->

Date index: 2021-06-04
w