Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juli 2006 echter " (Nederlands → Frans) :

De gezamenlijke uitoefening van het ouderlijk gezag, die veronderstelt dat de ouders gezamenlijk de financiële last van de kinderen op zich nemen, impliceert echter niet noodzakelijk een gelijkmatig verdeelde huisvesting door de gescheiden ouders, doordat die vorm van huisvesting pas door de wetgever werd bevoorrecht vanaf de inwerkingtreding van de wet van 18 juli 2006 « tot het bevoorrechten van een gelijkmatig verdeelde huisvesting van het kind van wie de ouders gescheiden zijn en tot regeling van de gedwongen ...[+++]

L'exercice conjoint de l'autorité parentale, qui suppose que les parents assument conjointement la charge financière des enfants, n'implique toutefois pas nécessairement l'hébergement égalitaire par les parents séparés, cette forme d'hébergement n'ayant été privilégiée par le législateur que depuis l'entrée en vigueur de la loi du 18 juillet 2006 « tendant à privilégier l'hébergement égalitaire de l'enfant dont les parents sont séparés et réglementant l'exécution forcée en matière d'hébergement d'enfant », qui a notamment modifié l'article 374 du Code civil.


— enerzijds, door een wijziging van de werkloosheidsreglementering, zijn de overbruggingsvergoedingen sinds 1 juli 2006 echter niet langer verschuldigd bovenop de leervergoeding, voor de gerechtigden die een industrieel leerprogramma volgen in het kader van de deeltijdse leerplicht (van vijftien tot achttien jaar — 15 tot 18 jaar).

depuis le 1 juillet 2006, à la suite d'une modification de la réglementation relative au chômage, les allocations de transition ne sont plus dues en complément de l'indemnité d'apprentissage au titulaire qui suit un programme d'apprentissage industriel dans le cadre de l'obligation scolaire à temps partiel (de quinze à dix-huit ans).


Van 2005-2006 tot 2011-2012 werd op de website van de FOD Volksgezondheid een overzicht gegeven van alle acties die in het kader van de Beldonorcampagnes werden opgezet. Zo wist men bijvoorbeeld dat de spots werden vertoond tijdens muziekfestivals, op de nationale feestdag op 21 juli, enz. Voor 2013-2014 en 2015-2016 is die informatie echter momenteel niet beschikbaar en op die webpagina's staat er kortweg "in opbouw".

De 2005-2006 à 2011-2012, le site du SPF Santé publique présentait toutes les actions entreprises dans le cadre des campagnes Beldonor, par exemple on savait que les spots avaient été diffusés dans les festivals de musique, projetés lors de la fête nationale du 21 juillet, etc. Cependant, ces informations ne sont actuellement plus accessibles pour 2013-2014, ni pour 2015-2016, et ces rubriques affichent la laconique mention "en construction".


Dit onderzoek gebeurt om de 5 jaar. De noodzaak van hun verdere bewaring wordt echter onderzocht voor het verstrijken van deze termijn van 30 jaar indien ter kennis gebracht wordt van het OCAD dat hun aanvankelijke registratie klaarblijkelijk niet gegrond was (art. 5 koninklijk besluit van 28 november 2006 tot uitvoering van de wet van 10 juli 2006 betreffende de analyse van de dreiging).

Toutefois, la nécessité de leur conservation ultérieure est examinée avant le délai de 30 ans, notamment s'il est porté à la connaissance de l'OCAM que leur enregistrement initial était manifestement non fondé (cfr AR du 28 novembre 2006 portant exécution de la loi du 10 juillet 2006 relative à l'analyse de la menace, article 5)


De inhoud van dit wetsontwerp werd echter overgenomen door de programmawet van 20 juli 2006.

Le contenu de ce projet de loi a toutefois été repris par la loi-programme du 20 juillet 2006.


Hij beschikt echter (nog) niet over het label AnySurfer (het label AnySurfer vervangt sinds 1 juli 2006 het label BlindSurfer).

Cependant, celui-ci ne dispose pas (encore) du label AnySurfer (le label AnySurfer remplace le label BlindSurfer depuis le 1 juillet 2006).


Vóór de inwerkingtreding op 1 september 2006 van de wet van 13 juli 2006 houdende diverse bepalingen inzake beroepsziekten en arbeidsongevallen en inzake beroepsherinschakeling zou het Fonds voor arbeidsongevallen bij de afhandeling van deze aanpassingsbijslagen echter de driejarige verjaringstermijn hebben toegepast zoals bepaald in artikel 69 van de wet van 10 april 1971.

Il semble cependant que, dans sa gestion de ces allocations de péréquations avant l'entrée en vigueur le 1er septembre 2006 de la loi du 13 juillet 2006 portant des dispositions diverses en matière de maladies professionnelles et d'accidents du travail et en matière de réinsertion professionnelle, le Fonds des Accidents du Travail ait appliqué la prescription triennale définie à l'article 69 de la loi du 10 avril 1971 selon lequel "l'action en paiement des indemnités se prescrit par trois ans.


De lidstaten van de EU hebben echter toegezegd hieraan uitvoering te zullen geven: besluiten van de Raad voorzien dat de lidstaten de "SNPD" en de overeenkomst inzake "bunkerolie" "zo mogelijk vóór eind juli 2006" moeten ratificeren.

Les Etats membres de l’UE se sont pourtant engagés à les mettre en œuvre - des décisions du Conseil prévoyant que les Etats membres ratifient "SNPD" et "hydrocarbures de soute" "si possible avant fin juin 2006".


Gezien het krappe tijdschema wijzigde de commissie echter haar oorspronkelijke besluit en besloot op 12 juli 2006 een advies in briefvorm op te stellen.

Cependant, en raison du manque de temps, la commission est revenue sur sa décision initiale et, le 12 juillet 2006, a choisi de rendre un avis sous forme de lettre.


Een informatievergadering over de herziening van de groep van gonadotrofinen heeft echter begin juli 2006 plaatsgevonden voor de geneesheren-specialisten in de gynaecologie-verloskunde die de zorgprogramma's inzake de reproductiegeneeskunde A of B leiden, alsook de ziekenhuisapothekers die verantwoordelijk zijn voor de betrokken instellingen.

Une réunion d'information concernant la révision de groupe des gonadotrophines a néanmoins eu lieu début juillet 2006, à l'intention des médecins spécialistes en gynécologie-obstétrique dirigeant les programmes de soins de médecine de la reproduction A ou B, ainsi que les pharmaciens hospitaliers responsables des établissements concernés.




Anderen hebben gezocht naar : 18 juli     juli     impliceert echter     sinds 1 juli 2006 echter     informatie echter     10 juli     november     bewaring wordt echter     20 juli     wetsontwerp werd echter     sinds 1 juli     hij beschikt echter     13 juli     september     aanpassingsbijslagen echter     vóór eind juli     hebben echter     commissie echter     echter begin juli     begin juli     gonadotrofinen heeft echter     juli 2006 echter     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 2006 echter' ->

Date index: 2023-09-13
w