Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rome II
Verordening Rome II

Vertaling van "juli 2007 verscheen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Rome II | verordening Rome II | Verordening (EG) nr. 864/2007 van het Europees Parlement en de Raad van 11 juli 2007 betreffende het recht dat van toepassing is op niet-contractuele verbintenissen

règlement du Parlement européen et du Conseil sur la loi applicable aux obligations non contractuelles | règlement Rome II
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op 6 juli 2007 verscheen de wet op de medisch begeleide voortplanting en de bestemming van de overtallige embryo's (MBV) in het Belgisch Staatsblad. artikel 7 van deze wet stelt dat, voordat wordt overgegaan tot enige medische stap die verband houdt met de medisch begeleide voortplanting, er een overeenkomst dient opgesteld te worden tussen wensouders en het geraadpleegde fertiliteitcentrum.

Le 6 juillet 2007, la loi relative à la procréation médicalement assistée et à la destination des embryons surnuméraires et des gamètes (PMA) a été publiée au Moniteur belge.


Op 20 juli 2007 verscheen in het Belgisch Staatsblad het koninklijk besluit van 8 juni 2007 houdende wijziging van het koninklijk besluit van 1 februari 1991 betreffende de uitoefening van het beroep van vroedvrouw.

Le 20 juillet 2007 a été publié au Moniteur belge l'arrêté royal du 8 juin 2007 modifiant l'arrêté royal du 1er février 1991 relatif à l'exercice de la profession d'accoucheuse.


Op 20 juli 2007 verscheen in het Belgisch Staatsblad het koninklijk besluit van 8 juni 2007 houdende wijziging van het koninklijk besluit van 1 februari 1991 betreffende de uitoefening van het beroep van vroedvrouw.

Le 20 juillet 2007 a été publié au Moniteur belge l'arrêté royal du 8 juin 2007 modifiant l'arrêté royal du 1er février 1991 relatif à l'exercice de la profession d'accoucheuse.


Volgens de lijst van mandaten die overeenkomstig de artikelen 472 tot 478 van de programmawet (I) van 24 december 2002, gewijzigd bij de artikelen 4 tot en met 8 van de wet van 20 juli 2005 houdende diverse bepalingen, verscheen in het Belgisch Staatsblad van donderdag 14 augustus 2008, bekleedt de heer Laes sinds 5 juli 2007 de functie van " Voorzitter van het observatorium van de regionale fiscaliteit" .

Selon la liste de mandats publiée au Moniteur belge du jeudi 14 août 2008, conformément aux articles 472 à 478 de la loi-programme (I) du 24 décembre 2002 modifiée par les articles 4 à 8 de la loi du 20 juillet 2005 portant des dispositions diverses, M. Laes assume, depuis le 5 juillet 2007 la fonction de " président de l'observatoire de la fiscalité régionale" .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Krachtens een koninklijk besluit dat op 3 juni 2007 in het Belgisch Staatsblad verscheen, zou vanaf juli 2008 een nieuw statuut voor de haio's moeten gelden.

En vertu d'un arrêté royal publié au Moniteur belge du 3 juin 2007, un nouveau statut pour les généralistes en formation devrait entrer en vigueur à partir de juillet 2008.


- De programmawet die op 28 juli jongstleden in het Belgisch Staatsblad verscheen, verandert grondig de wetgeving die de door de Dienst voor Overzeese Sociale Zekerheid uitgekeerde pensioenen regelt en dit vanaf 1 januari 2007.

- La loi-programme parue au Moniteur belge le 28 juillet dernier modifie profondément la législation qui réglemente les pensions versées par l'Office de sécurité sociale d'outre-mer, et ce à partir du 1 janvier 2007.


De oproep tot kandidaten voor het hernieuwen van de mandaten verscheen op 16 juli 2007 en vijftig personen stelden zich kandidaat: 24 Nederlandstaligen en 26 Franstaligen.

L'appel à candidats pour le renouvellement des mandats est paru le 16 juillet 2007 et cinquante personnes se sont portées candidates : 24 néerlandophones et 26 francophones.


In het Belgisch Staatsblad van vrijdag 5 september 2008 verscheen het koninklijk besluit van 16 juli 2008 tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 januari 2007 tot bepaling van de concrete invulling van het programma van de beperkte detentie en het elektronisch toezicht.

L'arrêté royal du 16 juillet 2008 modifiant l'arrêté royal du 29 janvier 2007 déterminant le contenu concret du programme de détention limitée et de surveillance électronique a été publié au Moniteur belge le 5 septembre 2008.


6. Kunt u uw geactualiseerd standpunt meedelen in het licht van de bepalingen van het Statuut van het Rijkspersoneel, de wet van 29 juli 1991 betreffende de uitdrukkelijke motivering van de bestuurshandelingen, de omzendbrief nr. 573 van 17 augustus 2007 met betrekking tot het deontologisch kader voor de ambtenaren van het federaal administratief openbaar ambt en eventueel van de Antidiscriminatiewet van 25 februari 2003 die verscheen in het Belgisch Sta ...[+++]

6. Pourriez-vous faire part de votre point de vue actualisé, à la lumière des dispositions du Statut des agents de l'État, de la loi du 29 juillet 1991 concernant la motivation expresse des actes administratifs, de la circulaire n° 573 du 17 août 2007 concernant le cadre déontologique des agents de la fonction publique administrative fédérale et éventuellement de la loi antidiscrimination du 25 février 2003 publiée au Moniteur belge du 17 mars 2003 ?




Anderen hebben gezocht naar : rome ii     verordening rome ii     juli 2007 verscheen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 2007 verscheen' ->

Date index: 2021-11-29
w