Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rome II
Verordening Rome II

Traduction de «juli 2007 vervangt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Rome II | verordening Rome II | Verordening (EG) nr. 864/2007 van het Europees Parlement en de Raad van 11 juli 2007 betreffende het recht dat van toepassing is op niet-contractuele verbintenissen

règlement du Parlement européen et du Conseil sur la loi applicable aux obligations non contractuelles | règlement Rome II
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze sectorovereenkomst is een „gentlemen's agreement” tussen de deelnemers aan deze overeenkomst en vormt bijlage III bij de regeling; zij maakt integraal deel uit van de regeling en vervangt de sectorovereenkomst die in juli 2007 in werking is getreden.

Le présent accord sectoriel est une convention non contraignante (“Gentlemen's Agreement”) entre les Participants et constitue l'annexe III de l'Arrangement; il fait partie intégrante de l'Arrangement et succède à l'accord sectoriel en vigueur depuis juillet 2007.


Art. 73. In artikel 1 van het koninklijk besluit van 17 mei 2007 tot vaststelling van de inwerkingtreding van artikel 44 van de wet van 13 juli 2006 en tot uitvoering van artikel 62bis van de wetten betreffende de preventie van beroepsziekten en de vergoeding van de schade die uit die ziekten voortvloeit, gecoördineerd op 3 juni 1970, wordt het eerste streepje vervangt als volgt :

Art. 73. Dans l'article 1 de l'arrêté royal du 17 mai 2007 fixant l'entrée en vigueur de l'article 44 de la loi du 13 juillet 2006 et portant exécution de l'article 62bis des lois relatives à la prévention des maladies professionnelles et à la réparation des dommages résultant de celles-ci, coordonnées le 3 juin 1970, le 1 tiret est remplacé par ce qui suit :


Zij vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december 2009, betreffende de wijziging en coördinatie van de statuten van het " Fonds voor bestaanszekerheid van de metaalverwerkende nijverheid" , geregistreerd onder het nummer 97545/CO/111 (gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 mei 2010, geregistreerd onder het nummer 99840/CO/111), die de collectieve arbeidsovereenkomst vervangt van 23 juni 2009, geregistreerd onder het nummer 95201/CO/111, met hetzelfde opschrift, die op haar beurt de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juli 2007 vervangt, met hetzelfde opschrift, geregistreerd onder het nummer 84984/CO/111 ...[+++]

Elle remplace la convention collective de travail du 21 décembre 2009, concernant la modification et coordination des statuts du " Fonds de sécurité d'existence des fabrications métalliques" , enregistrée sous le numéro 97545/CO/111 (modifiée par la convention collective de travail du 17 mai 2010, enregistrée sous le numéro 99840/CO/111), qui remplace la convention collective de travail du 23 juin 2009, enregistrée sous le numéro 95201/CO/111, avec le même intitulé, qui à son tour a remplacé celle du 9 juillet 2007, avec le même intit ...[+++]


Zij vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 mei 1978 met registratienummer 5084/CO/315.02, gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juni 1982 met registratienummer 8066/CO/315.02, de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 1983 met registratienummer 10104/CO/315.02, de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 januari 1990 met registratienummer 24974/CO/315.02, de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 februari 1998 met registratienummer 47234/CO/315.02, de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 oktober 2003 met registratienummer 69018/CO/315.02, de collectieve arbeidsovereenkomst van l oktober ...[+++]

Elle remplace la convention collective de travail du 10 mai 1978 enregistrée sous le numéro 5084/CO/315.02, modifiée par la convention collective de travail du 16 juin 1982 enregistrée sous le numéro 8066/CO/315.02, la convention collective de travail du 24 juin 1983 enregistrée sous le numéro 10104/CO/315.02, la convention collective de travail du 29 janvier 1990 enregistrée sous le numéro 24974/CO/315.02, la convention collective de travail du 17 février 1998 enregistrée sous le numéro 47234/CO/315.02, la convention collective de travail du 14 octobre 2003 enregistrée sous le numéro 69018/CO/315.02, la convention collective de travail du 1e ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zij vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 augustus 2007, geregistreerd onder het nummer 84947/CO/119 (koninklijk besluit van 2 juni 2008 - Belgisch Staatsblad van 10 juli 2008).

Elle remplace la convention collective de travail du 27 août 2007, enregistrée sous le numéro 84947/CO/119 (arrête royal du 2 juin 2008 - Moniteur belge du 10 juillet 2008).


IV. - Slotbepalingen Art. 7. Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt volledig en definitief de volgende collectieve arbeidsovereenkomsten op sectoraal vlak, die dus een einde nemen op het moment van inwerkingtreding van onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst : - Collectieve arbeidsovereenkomst van 4 december 2014 tot verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juli 2012 tot vervanging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 december 2007 betreffen ...[+++]

IV. - Dispositions finales Art. 7. La présente convention collective de travail remplace complètement et définitivement les conventions collectives de travail suivantes au niveau sectoriel, qui prennent donc fin au moment de l'entrée en vigueur de la présente convention collective de travail : - Convention collective de travail du 4 décembre 2014 prolongeant la convention collective de travail du 26 juillet 2012 remplaçant la convention collective de travail du 6 décembre 2007 relative à la prépension conventionnelle sectorielle (chômage avec complément d'entreprise) (numéro d'enregistrement : 124823); - Convention collective de trava ...[+++]


2. Vanaf de datum van inwerkingtreding vervangt deze overeenkomst de op 23 en 26 juli 2007 ondertekende overeenkomst.

2. Le présent accord annule et remplace, à compter de la date de son entrée en vigueur, l'accord des 23 et 26 juillet 2007.


Het reglement vervangt het reglement van 25 juli 2007, zoals laatstelijk gewijzigd op 18 mei 2011.

Il remplace le règlement adopté le 25 juillet 2007, tel que modifié en dernier lieu le 18 mai 2011.


Zij vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 juni 2009, geregistreerd onder het nummer 95201/CO/111, met hetzelfde opschrift, die op haar beurt de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juli 2007 vervangt, met hetzelfde opschrift, geregistreerd onder het nummer 84984/CO/111, gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2007, geregistreerd onder het nummer 86422/CO/111, die de collectieve arbeidsovereenkomst vervangt van 28 maart 2007, met hetzelfde opschrift, welke op haar beurt de collectieve arbeidsovereenkomsten van 30 mei 2005 en 19 december 2005, met hetzelfde opschrift, heeft vervangen, die de collecti ...[+++]

Elle remplace la convention collective de travail du 23 juin 2009, enregistrée sous le numéro 95201/CO/111, avec le même intitulé, qui à son tour a remplacé celle du 9 juillet 2007, avec le même intitulé, enregistrée sous le numéro 84984/CO/111, modifiée par la convention collective de travail du 17 décembre 2007, enregistrée sous le numéro 86422/CO/111, qui a remplacé celle du 28 mars 2007, avec le même intitulé, qui a modifié à son tour celles du 30 mai 2005 et du 19 décembre 2005, avec le même intitulé, qui à leur tour remplacent l ...[+++]


De verordening vervangt Verordening (EEG) nr. 259/93 sinds 12 juli 2007.

Il remplace le règlement (CEE) n° 259/93 à compter du 12 juillet 2007.




D'autres ont cherché : rome ii     verordening rome ii     juli 2007 vervangt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 2007 vervangt' ->

Date index: 2024-04-03
w