Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juli 2008 bereikte » (Néerlandais → Français) :

In juni en juli 2008 is dit pakket in eerste lezing behandeld in het Europees Parlement en in oktober 2008 is politieke overeenstemming bereikt in de Raad.

En juin et juillet 2008, le paquet de mesures a passé l'étape de la première lecture devant le Parlement européen; en octobre 2008, le Conseil est parvenu à un accord politique.


Op 26 oktober 2000 was 1 euro slechts 0,8252 dollar waard en op 15 juli 2008 bereikte die wisselkoers een voorlopig hoogtepunt bij een 1,5990 dollar.

Le 26 octobre 2000, 1 euro valait seulement 0,8252 dollar et le 15 juillet 2008, ce taux de change a atteint un pic temporaire à 1,5990 dollars.


Tijdens de zitting van de Interministeriële Conferentie Buitenlands Beleid (ICBB) van 9 juli 2008 heb ik, als voorzitter, kunnen aankondigen dat een consensus werd bereikt over een ontwerp van tekst.

À la session de la Conférence interministérielle Politique étrangère (CIPE) du 9 juillet 2008, j'ai pu, en tant que président, annoncer qu'un consensus avait été atteint sur un projet de texte.


F. overwegende dat de situatie in Zimbabwe, ondanks de verkiezingen in juli 2008, in de loop van 2008 nog verslechterd is, maar niettemin verheugd over het bereikte akkoord met het oog op de aanneming van een resolutie over Zimbabwe tijdens de zestiende bijeenkomst van de PPV in Port Moresby,

F. considérant la situation au Zimbabwe, qui s'est encore détériorée dans le courant de l'année 2008, malgré la tenue des élections en juillet 2008, mais se félicitant néanmoins de l'accord obtenu pour adopter une résolution sur le Zimbabwe à la 16session de l'APP à Port Moresby,


F. overwegende dat de situatie in Zimbabwe, ondanks de verkiezingen in juli 2008, in de loop van 2008 nog verslechterd is, maar niettemin verheugd over het bereikte akkoord met het oog op de aanneming van een resolutie over Zimbabwe tijdens de zestiende bijeenkomst van de PPV in Port Moresby,

F. considérant la situation au Zimbabwe, qui s'est encore détériorée dans le courant de l'année 2008, malgré la tenue des élections en juillet 2008, mais se félicitant néanmoins de l'accord obtenu pour adopter une résolution sur le Zimbabwe à la 16 session de l'APP à Port Moresby,


− Aan de orde is de verklaring van de Commissie over de gevolgen van de compromissen die eind juli 2008 zijn bereikt in de onderhandelingen van Doha over markttoegang voor niet-landbouwproducten en diensten.

- L’ordre du jour appelle la déclaration de la Commission sur l’évaluation de l’impact du compromis obtenu dans le cadre des négociations de Doha sur l’accès aux marchés pour les produits non agricoles et sur les services à la fin du mois de juillet 2008.


In juni en juli 2008 is dit pakket in eerste lezing behandeld in het Europees Parlement en in oktober 2008 is politieke overeenstemming bereikt in de Raad.

En juin et juillet 2008, le paquet de mesures a passé l'étape de la première lecture devant le Parlement européen; en octobre 2008, le Conseil est parvenu à un accord politique.


B. overwegende dat de onderhandelingen in juli 2008 in Genève in het slop zijn geraakt; dat weliswaar enige vooruitgang was geboekt op een aantal punten, maar dat bij andere belangrijke kwesties geen overeenstemming kon worden bereikt in de ontwerpovereenkomst,

B. considérant que les négociations ont abouti à une impasse en juillet 2008 à Genève, que des progrès ont été réalisés dans certains dossiers, mais que l'accord-cadre n'a pas abordé d'autres points importants pour faire aboutir l'ensemble des modalités,


De eerste onderhandelingsronde werd op 4 juli 2008 in Brussel gehouden en daar werd overeenstemming bereikt over de manier waarop het onderhandelingen gaan plaatsvinden.

La première série de négociations a eu lieu le 4 juillet 2008 à Bruxelles et un accord a été atteint sur la façon d'aller de l’avant avec le processus de négociations.


In de vergadering van donderdag 3 juli 2008 stelde ik een vraag om uitleg aan minister Milquet over de erkenning van 11 juli en 27 september als wettelijke feestdagen, dit naar aanleiding van het principeakkoord dat door de toenmalige oranjeblauwe onderhandelaars onder de leiding van formateur Leterme, tijdens de regeringsonderhandeling werd bereikt.

Lors de la séance du jeudi 3 juillet 2008, j'avais interrogé la ministre Mme Milquet sur la reconnaissance du 11 juillet et du 27 septembre comme jours fériés légaux ; je posais cette question à l'occasion de la conclusion de l'accord de principe auquel étaient parvenus les négociateurs d'un pacte de gouvernement « orange-bleu » sous la direction du formateur M. Leterme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 2008 bereikte' ->

Date index: 2023-08-29
w