Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juli 2011 heeft het executief mij meegedeeld " (Nederlands → Frans) :

Bij brief van 4 juli 2011 heeft het Executief mij meegedeeld dat zij de arbeidsovereenkomsten van het administratief personeel zullen moeten beëindigen bij gebreke aan financiële middelen.

Par lettre du 4 juillet 2011 l'Exécutif m'a fait savoir d'être obligé de mettre fin aux contrats de travail du personnel administratif par manque de moyens financiers.


Bij brief van 29 juli 2011 heeft DFDS haar opmerkingen aan de Commissie meegedeeld.

Par lettre du 29 juillet 2011, DFDS a communiqué ses observations à la Commission.


Op 29 juli 2011 heeft de groep Eurotunnel SA (hierna „Eurotunnel” genoemd) de Commissie zijn opmerkingen meegedeeld over de beslissing tot inleiding van de procedure.

Le 29 juillet 2011, le groupe Eurotunnel S.A (ci-après «Eurotunnel») a communiqué ses observations à la Commission sur la décision d’ouverture.


De Commissie heeft de Raad bij brief van 2 juli 2013 meegedeeld dat Verordening (EG) nr. 767/2008 in werking was getreden en volledig van toepassing was sinds 27 september 2011.

Par lettre du 2 juillet 2013, la Commission a informé le Conseil que le règlement (CE) no 767/2008 était entré en vigueur et était pleinement applicable à compter du 27 septembre 2011.


Op de vergadering van 12 september 2011 heeft de Voorzitter overeenkomstig artikel 6, lid 3, van het Reglement meegedeeld dat hij op 20 juli 2011 een schrijven had ontvangen waarin de heer Luigi de Magistris verzoekt om verdediging van zijn parlementaire immuniteit onder verwijzing naar de artikelen 8 en 9 van het Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten van ...[+++]

Lors de la séance du 12 septembre 2011, le Président a annoncé, conformément à l'article 6, paragraphe 3, du règlement, qu'il avait reçu de M. Luigi de Magistris, le 20 juillet 2011, une demande de défense de son immunité parlementaire, référence étant faite aux articles 8 et 9 du protocole sur les privilèges et immunités de l'Union européenne et à l'article 68 de la Constitution de la République italienne, tel que modifié par la loi constitutionnelle n° 3 du 29 octobre 1993.


Overwegende dat het Executief van de Moslims van België bij brief van 4 juli 2011 heeft meegedeeld dat zij een einde dient te stellen aan de arbeidsovereenkomsten van het administratief personeel omwille van een gebrek aan financiële middelen;

Considérant que, par lettre du 4 juillet 2011, l'Exécutif des Musulmans de Belgique a fait savoir devoir mettre fin aux contrats de travail du personnel administratif par manque de moyens financiers;


Op 26 augustus 2011 heeft de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) ontvangen. Hierin is meegedeeld dat ZF Friedrichshafen AG („ZF”, Duitsland) in de zin van artikel 3, lid 1, onder b), van de EG-concentratieverordening de volledige zeggenschap verkrijgt over Hansen Transmissions International NV („Hansen”, België) door de verwerving van aandelen naar aanleiding van een overnamebod in contanten ...[+++]

Le 26 août 2011, la Commission a reçu notification, conformément à l'article 4 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (1), d'un projet de concentration par lequel l'entreprise ZF Friedrichshafen AG («ZF», Allemagne) acquiert, au sens de l'article 3, paragraphe 1, point b), du règlement CE sur les concentrations, le contrôle de l'ensemble de l'entreprise Hansen Transmissions International NV («Hansen», Belgique) par achat d'actions résultant d'une offre d’achat en numéraire annoncée le 25 juillet 2011 et adressée aux actionnaires et aux détenteurs de titres de Hansen le 18 août 2011.


In antwoord op mijn vraag nr. 25 van 18 juli 1995 over de RIZIV-conventies heeft u mij meegedeeld dat er vier types van inrichtingen een conventie hebben gesloten met het comité van de verzekering voor de geneeskundige verzorging van het RIZIV (Vragen en Antwoorden, Kamer, BZ 1995, nr. 5, blz. 324).

En réponse à ma question no 25 du 18 juillet 1995 relative aux conventions INAMI, vous m'avez fait savoir que quatre types d'établissements ont conclu une convention avec le Comité de l'assurance soins de santé de l'INAMI (Questions et Réponses, Chambre, SE 1995, no 5, p. 324).


- Bij brief van 13 juli 2011 heeft de heer Jurgen Ceder mij laten weten dat hij niet langer deel uitmaakt van de Vlaams Belangfractie en dus voortaan als onafhankelijk lid in deze vergadering zal zetelen.

- Par lettre du 13 juillet 2011, M. Jurgen Ceder m'a fait savoir qu'il ne fait plus partie du groupe politique Vlaams Belang du Sénat et que, par conséquent, il siégera dorénavant comme membre indépendant.


De procureur-generaal van Brussel heeft mij op 5 februari 2004 per brief meegedeeld dat de raadkamer van eerste aanleg van Brussel op 10 februari 2004 een gerechtelijk onderzoek onderzocht heeft ten laste van leden van het «Centre islamique belge», die vervolgd worden wegens overtreding van de wet van 30 juli 1981 betreffende het racisme en de xenofobie.

Par un courrier du 5 février 2004, le procureur général de Bruxelles m'a informé que la chambre du conseil de première instance de Bruxelles a examiné, ce 10 février 2004, une instruction judiciaire à charge de membres du «Centre islamique belge» poursuivis du chef d'infractions à la loi du 30 juillet 1981 sur le racisme et la xénophobie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 2011 heeft het executief mij meegedeeld' ->

Date index: 2021-03-23
w