Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juli 2012 uitgebreid " (Nederlands → Frans) :

Op 2 juli 2012 heeft het Sanctiecomité van de VN-Veiligheidsraad besloten één natuurlijke persoon en één entiteit te schrappen van de lijst van personen, groepen en entiteiten waarvan de tegoeden en economische middelen moeten worden bevroren, na overweging van het door deze persoon en deze entiteit ingediende verzoek daartoe en het uitgebreide verslag van de ombudsman die is ingesteld bij Resolutie 1904(2009) van de VN-Veiligheidsraad.

Le 2 juillet 2012, le Comité des sanctions du Conseil de sécurité des Nations unies a décidé de radier une personne physique et une entité de la liste des personnes, groupes et entités auxquels s’applique le gel des fonds et des ressources économiques après avoir examiné les demandes de radiation présentées par cette personne et cette entité ainsi que les rapports d’ensemble du médiateur institué conformément à la résolution 1904(2009) du Conseil de sécurité des Nations unies.


Op 20 juli 2012 heeft het Sanctiecomité van de VN-Veiligheidsraad besloten één natuurlijke persoon te schrappen van de lijst van personen, groepen en entiteiten waarvan de tegoeden en economische middelen moeten worden bevroren, na overweging van de door deze persoon ingediende verzoeken daartoe en het uitgebreide verslag van de ombudsman die is ingesteld bij Resolutie 1904 (2009) van de VN-Veiligheidsraad.

Le 20 juillet 2012, le Comité des sanctions du Conseil de sécurité des Nations unies a décidé de radier une personne physique de la liste des personnes, groupes et entités auxquels s’applique le gel des fonds et des ressources économiques après avoir examiné les demandes de radiation présentées par cette personne, ainsi que le rapport d’ensemble du Médiateur institué conformément à la résolution 1904(2009) du Conseil de sécurité des Nations unies.


De Commissie startte in juli 2012 een studie om een uitgebreide evaluatie te maken van de omzetting van de richtlijn door de lidstaten en te onderzoeken hoeveel belang er moet worden gehecht aan de bevordering van bemiddeling om justitie burgervriendelijker te maken.

Au mois de juillet 2012, la Commission a lancé une étude destinée à évaluer, sous tous ses aspects, la transposition de cette directive par les États membres, en se concentrant sur l’importance de promouvoir l’utilisation extensive de la médiation pour une justice plus proche des citoyens.


De ordonnantiegever heeft de hervorming van de regels met betrekking tot de doorstroming als volgt gerechtvaardigd : « Wat het sociale verhuurstelsel betreft, zijn de aanpassingen minder omvangrijk, aangezien het grootste deel van het juridisch corpus in feite deel uitmaakt van het besluit van 26 september 1996 (dat impliciet nog steeds van kracht is ondanks de opheffing van de basiswet - [de ordonnantie van 9 september 1993 - bij] de ordonnantie van 1 april 2004, die in feite deel uitmaakt van het tweede deel van de Code). Er dient echter melding te worden gemaakt van de belangrijke evolutie van de regels inzake de doorstroming (artikel 140, 7°). Zo wordt de leeftijd waarop de huurders worden vrijgesteld van de doorstromingsprocedures verh ...[+++]

Le législateur ordonnanciel a justifié comme suit la réforme des règles relatives à la mutation : « En ce qui concerne le régime locatif social en particulier, les retouches sont moins nombreuses, l'essentiel du corpus juridique relevant en effet de l'arrêté du 26 septembre 1996 (toujours en vigueur, implicitement, en dépit de l'abrogation de sa loi de base - l'ordonnance du 9 septembre 1993 - par l'ordonnance du 1 avril 2004, qui forme en fait la seconde partie du Code). Mentionnons cependant l'évolution, notable, des règles relatives à la mutation (article 140, 7°). Ainsi, l'âge à partir duquel les locataires seront affranchis des procédures de mutation est relevé, eu égard à l'allongement général du temps de vie. Pour leur part, et sans ...[+++]


Artikel 1. In artikel 11ter van het besluit van de Vlaamse Regering van 19 juli 2007 betreffende de organisatie van het opleidingsaanbod in het volwassenenonderwijs, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 23 mei 2008, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 2 maart 2012 en gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 24 april 2015 en 3 juli 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° tussen het eerste en het tweede lid wordt een lid ingevoegd, dat luidt als volgt: "Bij de beoordeling va ...[+++]

Article 1. A l'article 11ter de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 juillet 2007 relatif à l'organisation de l'offre de formation dans l'éducation des adultes, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 mai 2008, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 mars 2012 et modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 24 avril 2015 et 3 juillet 2015, sont apportées les modifications suivantes : 1° entre les alinéas 1 et 2, il est inséré un alinéa ainsi rédigé : « Pour l'évaluation des demandes des centres d'éducation des adultes qui ont la compétence d'enseignement pour au moins une formation de la discipline « Nederl ...[+++]


II. - Algemene bepalingen Art. 2. In de periode van 1 juli 2015 tot en met 31 december 2015 wordt in toepassing van de wet van 12 april 2011 houdende aanpassing van de wet van 1 februari 2011 houdende verlenging van de crisismaatregelen en uitvoering van het interprofessioneel akkoord, en tot uitvoering van het compromis van de regering met betrekking tot het ontwerp van interprofessioneel akkoord, en gewijzigd door de wet van 29 maart 2012, de SWT-regeling uitgebreid tot de werknemers van 56 jaar en ouder die worden ontslagen om el ...[+++]

II. - Dispositions générales Art. 2. Durant la période du 1 juillet 2015 au 31 décembre 2015 inclus, en application de la loi du 12 avril 2011 modifiant la loi du 1 février 2011 portant la prolongation de mesures de crise et l'exécution de l'accord interprofessionnel, et exécutant le compromis du Gouvernement relatif au projet d'accord interprofessionnel, et modifiée par la loi du 29 mars 2012, le régime de chômage avec complément d'entreprise (RCC) est étendu aux travailleurs de 56 ans et plus licenciés pour tout motif autre que le motif grave, s'ils satisfont à la condition d'une carrière professionnelle de 40 ans en tant que travail ...[+++]


In de voorstellen is rekening gehouden met de openbare raadpleging over de modernisering van handelsbeschermingsinstrumenten (die liep van 3 april tot en met 3 juli 2012)[1], met de uitgebreide ervaring van de Commissie met het dagelijkse beheer van deze instrumenten, en met een in maart 2012 verschenen onafhankelijke evaluatiestudie[2].

Les propositions tiennent compte de la consultation publique sur la modernisation des instruments de défense commerciale (ouverte du 3 avril au 3 juillet 2012)[1], de la vaste expérience de la Commission dans l'administration quotidienne de ces instruments et d'une étude d'évaluation indépendante, publiée en mars 2012[2].


Op 2 juli 2012 heeft het Sanctiecomité van de VN-Veiligheidsraad besloten één natuurlijke persoon en één entiteit te schrappen van de lijst van personen, groepen en entiteiten waarvan de tegoeden en economische middelen moeten worden bevroren, na overweging van het door deze persoon en deze entiteit ingediende verzoek daartoe en het uitgebreide verslag van de ombudsman die is ingesteld bij Resolutie 1904(2009) van de VN-Veiligheidsraad.

Le 2 juillet 2012, le Comité des sanctions du Conseil de sécurité des Nations unies a décidé de radier une personne physique et une entité de la liste des personnes, groupes et entités auxquels s’applique le gel des fonds et des ressources économiques après avoir examiné les demandes de radiation présentées par cette personne et cette entité ainsi que les rapports d’ensemble du médiateur institué conformément à la résolution 1904(2009) du Conseil de sécurité des Nations unies.


In juli 2012 kwamen de federale regering, de Gewesten en de Gemeenschappen tot een samenwerkingsakkoord over de 'interfederalisering' van het huidige federale Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding: de bevoegdheden inzake de strijd tegen discriminatie werden uitgebreid tot die van de Gewesten en Gemeenschappen.

En juillet 2012, le gouvernement fédéral, les Régions et les Communautés ont conclu un accord de coopération au sujet de l’« interfédéralisation » de l’actuel Centre fédéral pour l’égalité des chances et la lutte contre le racisme: les compétences en matière de lutte contre la discrimination ont été étendues à celles des Régions et des Communautés.


Volgens de timing voorzien in het masterplan gevangenissen 2008-2012, dat u op 28 januari 2009 uitgebreid toelichtte, zouden er 501 cellen moeten zijn bij gecreëerd tegen juli 2010 (Integraal Verslag, Kamer, 2008-2009, commissie voor de Justitie, 28 januari 2009, CRIV 52 COM 435, blz. 1).

Suivant le calendrier prévu dans le masterplan prisons 2008-2012, que vous avez présenté longuement le 28 janvier 2009, 501 cellules supplémentaires auraient dû être créées pour le mois de juillet 2010 (Compte Rendu Intégral, Chambre, 2008-2009, commission de la Justice, 28 janvier 2009, CRIV 52 COM 435, p. 1).




Anderen hebben gezocht naar : juli     uitgebreide     startte in juli     23 juli     juli 2012 uitgebreid     19 juli     maart     eerste lid uitgebreid     1 juli     swt-regeling uitgebreid     3 juli     discriminatie werden uitgebreid     gecreëerd tegen juli     tegen juli     januari 2009 uitgebreid     juli 2012 uitgebreid     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 2012 uitgebreid' ->

Date index: 2025-04-23
w