7. In het ontworpen artikel 8/2, § 1, van het koninklijk besluit van 17 juli 2013 dienen de zinsnede " artikel 8/2," telkens te worden geschrapt (4) 8. Luidens het ontworpen artikel 8/2, § 2, van het koninklijk besluit van 17 juli 2013 bepaalt de Nationale Bank van België " de modaliteiten, de drager en het transmissiekanaal, de structuur en het formaat" van de gegevens die door de belastingplichtige langs elektronische weg aan het centraal aanspreekpunt worden meegedeeld.
7. Dans l'article 8/2, § 1 , en projet, de l'arrêté royal du 17 juillet 2013, le segment de phrase « à l'article 8/2, » doit chaque fois être remplacé par le mot « au » (4). 8. En vertu de l'article 8/2, § 2, en projet, de l'arrêté royal du 17 juillet 2013, la Banque nationale de Belgique détermine « les modalités, le support et le canal de transmission, la structure et le format » des données que le contribuable communique au point de contact central par voie électronique.