Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juli 2013 plaats » (Néerlandais → Français) :

In de tweede plaats berust de uitspraak van het Gerecht op een onjuiste rechtsopvatting en een contradictie in de motivering, doordat wordt verwezen naar de regeling KVL ter rechtvaardiging van het litigieuze besluit van 4 juli 2013.

En deuxième lieu, le Tribunal aurait commis une erreur de droit et entaché son raisonnement d’une contradiction de motifs en se référant à la réglementation FID pour valider la décision litigieuse du 4 juillet 2013.


Om de prejudiciële vraag te beantwoorden, dient het Hof in de eerste plaats te onderzoeken of de wetgever het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie heeft geschonden, door de wet van 26 december 2013 in werking te laten treden op 1 januari 2014 en door te bepalen dat de opzeggingen die voor die datum werden betekend al hun gevolgen behouden, waardoor de vroegere bepalingen van de Arbeidsovereenkomstenwet van toepassing blijven op de opzeggingen die werden betekend in de periode van 9 juli ...[+++]

Pour répondre à la question préjudicielle, la Cour doit en premier lieu examiner si le législateur a violé le principe d'égalité et de non-discrimination en faisant entrer la loi du 26 décembre 2013 en vigueur le 1 janvier 2014 et en prévoyant que les congés notifiés avant cette date continuent de sortir tous leurs effets, ce dont il résulte qu'il faut maintenir, pour les congés notifiés dans la période du 9 juillet au 31 décembre 2013, l'application des anciennes dispositions de la loi relative aux contrats de travail.


De opname van die opleidingen in het studieaanbod en de programmatie ervan vinden plaats in afwijking van : 1° voor het voltijds gewoon secundair onderwijs : a) wat het opleidingsaanbod betreft : 1) het besluit van de Vlaamse Regering van 21 december 2007 betreffende de studiegebieden en structuuronderdelen in het voltijds secundair onderwijs; 2) het besluit van de Vlaamse Regering van 11 januari 2013 houdende de uitvoering van het decreet betreffende de kwalificatiestructuur van 30 april 2009 inzake de erkenning van beroepskwalifica ...[+++]

La reprise de ces formations dans l'offre d'études et leur programmation ont lieu par dérogation : 1° pour l'enseignement secondaire ordinaire à temps plein : a) en ce qui concerne l'offre de formations : 1) à l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 2007 relatif aux disciplines et subdivisions structurelles dans l'enseignement secondaire à temps plein ; 2) à l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 janvier 2013 portant exécution du décret relatif à la structure des certifications du 30 avril 2009 en matière de reconnaissance de qualifications professionnelles et en matière de reconnaissance des qualifications d'enseignement pour l ...[+++]


In paragraaf 1 van artikel 26bis/1 van hetzelfde decreet, ingevoegd bij decreet van 19 juli 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° er wordt tussen het tweede en het derde lid een nieuw lid ingevoegd, dat luidt als volgt : "In het geval dat voor twee of meerdere leerplichtige kinderen gezamenlijk huisonderwijs wordt georganiseerd en de plaats waar dit huisonderwijs wordt georganiseerd verschilt van het adres waar de kinderen gedomicilieerd zijn, dan kan voor deze leerplichtige kinderen één gezamenlij ...[+++]

Au paragraphe 1 de l'article 26bis/1 du même décret, inséré par le décret du 19 juillet 2013, sont apportées les modifications suivantes : 1° il est inséré entre le deuxième et le troisième alinéa un nouvel alinéa rédigé comme suit : « Dans le cas où il est organisé un enseignement à domicile commun pour deux ou plusieurs enfants scolarisables et le lieu où l'enseignement est organisé diffère de l'adresse où les enfants sont domiciliés, une seule déclaration d'enseignement à domicile assortie d'informations afférentes à l'enseignement à domicile peut être présentée pour ces enfants scolarisables par l'organisateur de l'enseignement à dom ...[+++]


De gekozen optie bestaat in de uitvaardiging van een volledig nieuw koninklijk besluit, in plaats van in de integratie van de vereisten van de Richtlijn 2013/51/EURATOM in het algemeen reglement op de bescherming van de bevolking, van de werknemers en het leefmilieu tegen het gevaar van de ioniserende stralingen (ARBIS, koninklijk besluit van 20 juli 2001).

L'option retenue est celle de la promulgation d'un arrêté royal à part entière plutôt que celle de l'intégration des exigences de la Directive 2013/51/EURATOM dans le règlement général de la protection de la population, des travailleurs et de l'environnement contre le danger des rayonnements ionisants (RGPRI, arrêté royal du 20 juillet 2001).


Op 15 juli 2013 vindt er een belastingneutrale fusie (zie artikel 211 WIB 92) plaats door overname van A door B. In oktober 2013 (na de fusie door overname) gaat B over tot een interne vereffening.

Une fusion fiscalement neutre (cf. article 211 CIR 92) a eu lieu le 15 juillet 2013, B absorbant A. En octobre 2013 (après la fusion par absorption), B procède à une liquidation interne.


In het Belgisch Staatsblad van 20 september 2013, tweede uitgave, akte nr. 2013/18355, bladzijde 66912 moet in " Bij ministerieel besluit van 17 juli 2013 wordt Mevr. Lien Wittevrongel, bevorderd door verhoging naar de hogere klasse in de klasse A3 bij het Federaal agentschap voor geneesmiddelen en gezondheidsproducten in een betrekking op het tweetalig taalkader, met ingang van 1 april 2012" gelezen worden in plaats van " Bij ministerieel besluit van 17 ...[+++]

Au Moniteur belge du 30 septembre 2013, deuxième édition, acte n° 2013/18355, page 66912, il faut lire « Par arrêté ministériel du 17 juillet 2013, Mme Lien Wittevrongel, est promue par avancement à la classe supérieure dans la classe A3 à l'Agence fédérale des médicaments et des produits de santé dans un emploi du cadre linguistique bilingue, à partir du 1 avril 2012 » au lieu de « Par arrêté ministériel du 17 juillet 2013, Mme Lien Wittevrongel, est promue par avancement à la classe supérieure dans la classe A3 à l'Agence fédérale des médicaments et des produits de santé dans un emploi du cadre linguistique neérlandais, à partir du 1 a ...[+++]


Bij koninklijk besluit van 19 juli 2013 worden een plaats van imam eerste in rang, een plaats van imam tweede in rang en een plaats van imam derde in rang bij de islamitische gemeenschap Fatih, te 3600 Genk opgericht.

Par arrêté royal du 19 juillet 2013, une place d'imam premier en rang, une place d'imam deuxième en rang et une place d'imam troisième en rang sont créées auprès de la communauté islamique Fatih, à 3600 Genk.


Bij koninklijk besluit van 6 juli 2013 worden een plaats van imam eerste in rang, een plaats van imam tweede in rang en een plaats van imam derde in rang bij de islamitische gemeenschappen Unie van de Islam, te 1000 Brussel, en Moskee Attadamoun, te 1080 Brussel, opgericht.

Par arrêté royal du 6 juillet 2013, une place d'imam premier en rang, une place d'imam deuxième en rang et une place d'imam troisième en rang sont créées auprès des communautés islamiques Union de l'Islam, à 1000 Bruxelles, et Mosquée Attadamoun, à 1080 Bruxelles.


In het decreet van 6 juni 2013 houdende wijziging van het decreet van 14 juli 1997 houdende organisatie van de gezondheidspromotie in de Franse Gemeenschap, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 25 juni 2013, dient op bladzijde 40391, bij artikel 4, gelezen te worden : « In artikel 20 van het decreet van 14 juli 1997 » in plaats van « In artikel 21 van het decreet van 14 juli 1997 ».

Dans le Décret du 6 juin 2013 modifiant le décret du 14 juillet 1997 portant organisation de la promotion de la santé publié au Moniteur belge du 25 juin 2013 à la page 40390, il y a lieu de lire à l'article 4 : « A l'article 20 du décret du 14 juillet 1997 » en lieu et place de « A l'article 21 du décret du 14 juillet 1997 ».




D'autres ont cherché : 4 juli     juli     tweede plaats     9 juli     december     eerste plaats     10 juli     januari     ervan vinden plaats     19 juli     plaats     20 juli     richtlijn     wib 92 plaats     17 juli     september     worden in plaats     worden een plaats     6 juli     14 juli     juni     juli 2013 plaats     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 2013 plaats' ->

Date index: 2022-02-13
w