Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juli 2013 uiteindelijk " (Nederlands → Frans) :

Na een decennialang conflict is Zuid-Sudan in juli 2011 uiteindelijk onafhankelijk geworden. Sinds december 2013 woedt er in dat land echter een verschrikkelijke burgeroorlog.

Si après des décennies de conflit, le Sud-Soudan est finalement devenu indépendant en juillet 2011, il a sombré depuis décembre 2013 dans une terrible guerre civile.


Na intense onderhandelingen met de sociale partners, heeft de minister van Werk op 5 juli 2013 uiteindelijk een compromisvoorstel uitgebracht.

Après d'intenses négociations avec les partenaires sociaux, la ministre de l'Emploi a, le 5 juillet 2013, finalement dégagé une proposition de compromis.


De invoering van een dergelijke regeling was noodzakelijk gelet op het arrest van het Hof nr. 125/2011 van 7 juli 2011, waardoor de wetgever gehouden was om de discriminatie tussen werklieden en bedienden op te heffen : « Na intense onderhandelingen met de sociale partners, heeft de minister van Werk op 5 juli 2013 uiteindelijk een compromisvoorstel uitgebracht. [...] Dit wetsontwerp beoogt dit compromis uit te werken. Het is grotendeels de bedoeling om de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten te wijzigen in haar bepalingen betreffende de opzeggingstermijnen en de carensdag » (Parl. St., Kamer, 2013-2014, DOC 53-3144/0 ...[+++]

L'instauration d'un tel régime était nécessaire compte tenu de l'arrêt de la Cour n° 125/2011 du 7 juillet 2011, par lequel le législateur était tenu d'abroger la discrimination entre les ouvriers et les employés : « Après d'intenses négociations avec les partenaires sociaux, la ministre de l'Emploi a, le 5 juillet 2013, finalement dégagé une proposition de compromis. [...] Le présent projet de loi a pour objectif de mettre en oeuvre ce compromis. Il vise en grande partie à modifier la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail dans ses dispositions relatives aux délais de préavis et au jour de carence » (Doc. parl., Chambre, ...[+++]


25 FEBRUARI 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 1 augustus 1994 betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak De Minister van Financiën, Gelet op de wet van 3 april 1997 betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak (1), laatstelijk gewijzigd bij de wet van 26 december 2015 (2); Gelet op het koninklijk besluit van 18 juli 2013 betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak (3), laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 16 februari 2016 (4); Gelet op het ministerieel besluit van 1 augustus 1994 betreffende het fiscaal stelsel van gefabr ...[+++]

25 FEVRIER 2016. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 1 août 1994 relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés Le Ministre des Finances, Vu la loi du 3 avril 1997 relative au régime fiscal des tabacs manufacturés (1), modifiée en dernier lieu par la loi du 26 décembre 2015 (2); Vu l'arrêté royal du 18 juillet 2013 relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés (3), modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 16 février 2016 (4); Vu l'arrêté ministériel du 1 août 1994 relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés (5), modifié en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 24 février 2016 (6); Vu l'avis du Con ...[+++]


1. Hoeveel dossiers, gesplitst in Nederlandstalige en Franstalige aangiften, werden uiteindelijk ingediend in de periode van 1 januari 2013 tot en met 14 juli 2013 en van 15 juli 2013 tot en met 31 december 2013?

1. Combien de déclarations, ventilées selon la langue (néerlandais/français), ont en définitive été introduites entre le 1er janvier 2013 et le 14 juillet 2013 et entre le 15 juillet 2013 et le 31 décembre 2013?


Wordt de door het Hof in de zaak „Terra Baubedarf-Handel” (arrest van 29 april 2004 — C-152/02, Jurispr. blz. 5583 (1)) aanvaarde werking ex nunc van een eerste factuur, in situaties als de onderhavige, waarin een onvolledige factuur is aangevuld, door de uitspraken van het Hof in de zaken „Pannon Gép” (arrest van 15 juli 2010 — C-368/09 (2)) en „Petroma Transports” (arrest van 8 mei 2013 — C-271/12 (3)) in zoverre gerelativeerd dat het Hof in een dergelijk geval uiteindelijk ...[+++]

L’effet ex nunc d’un premier établissement de facture, consacré par la Cour dans son arrêt Terra Baubedarf-Handel (arrêt du 29 avril 2004, affaire C-152/02, Rec. p. I-5583 (1)), se trouve-t-il relativisé par les arrêts Pannon Gép Centrum (arrêt du 15 juillet 2010, affaire C-368/09 (2)), et Petroma Transports e.a (arrêt du 8 mai 2013, affaire C-271/12 (3)), pour le cas — en cause dans la présente affaire — d’un complément apporté à une facture incomplète, dans la mesure où, dans un tel cas, la Cour a voulu en définitive autoriser un effet rétroactif?


1. Hoeveel dossiers, gesplitst in Nederlandstalige en Franstalige aangiften, werden uiteindelijk ingediend in de periode 1 januari 2013 tot en met 14 juli 2013 en 15 juli 2013 tot en met 31 december 2013?

1. Combien de dossiers, ventilés selon la langue (néerlandais/français), ont en définitive été rentrés entre le 1er janvier 2013 et le 14 juillet 2013 inclus et entre le 15 juillet 2013 et le 31 décembre 2013 inclus?


1. Hoeveel dossiers, gesplitst in Nederlandstalige en Franstalige aangiften, werden uiteindelijk ingediend in de periode van 1 januari 2013 tot en met 14 juli 2013 en van 15 juli 2013 tot en met 31 december 2013?

1. Combien de déclarations, ventilées selon la langue (néerlandais/français), ont en définitive été introduites entre le 1er janvier 2013 et le 14 juillet 2013 et entre le 15 juillet 2013 et le 31 décembre 2013?


Gezien dat koninklijk besluit uiteindelijk in werking is getreden op 1 juli 2013, is een verwijzing naar de vorige richtlijn inzake bestrijding betalingsachterstand bij handelstransacties, namelijk Richtlijn 2000/35/EG, niet langer relevant.

Vu que cet arrêté royal est finalement entré en vigueur le 1 juillet 2013, il n'est plus pertinent de renvoyer à la Directive précédente concernant la lutte contre le retard de paiement dans les transactions commerciales, à savoir à la Directive 2000/35/CE.


Gezien het KB AUR uiteindelijk pas op 1 juli 2013 in werking is getreden, heeft het bedoelde onderscheid evenwel weinig zin gehad, want zonder voorwerp, en werd het dan ook geschrapt door het KB van 22 mei 2014.

L'AR RGE étant finalement entré en vigueur le 1 juillet 2013, la distinction visée n'a toutefois plus beaucoup de sens. Etant sans objet, elle a donc été supprimée par l'AR du 22 mai 2014.




Anderen hebben gezocht naar : zuid-sudan in juli     sinds december     juli 2011 uiteindelijk     juli 2013 uiteindelijk     18 juli     juli     fiscale kentekens uiteindelijk     14 juli     januari     werden uiteindelijk     15 juli     mei     dergelijk geval uiteindelijk     koninklijk besluit uiteindelijk     aur uiteindelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 2013 uiteindelijk' ->

Date index: 2021-12-29
w