Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juli 2015 lezen " (Nederlands → Frans) :

- Erratum In het Belgisch Staatsblad van 28 juli 2015 lezen : pagina 47880, akte nr. 2015/09294, regel 40 : « Assistent dossierbeheer bij de griffie van de politierechtbank Halle-Vilvoorde, afdeling Halle : 1 » i.p.v. « Assistent dossierbeheer bij de griffie van de politierechtbank Halle-Vilvoorde, afdeling Halle : 1** »; pagina 47880, akte nr. 2015/09294, regel 60 : « Assistent dossierbeheer bij de vredegerechten van het arrondissement Brussel, 2e kanton Brussel : 1* » i.p.v. « Assistent dossierbeheer bij de vredegerechten van het arrondissement Brussel, 2e kanton Brussel : 2* ».

- Erratum Au Moniteur belge du 28 juillet 2015 lire : page 47880, acte n° 2015/09294, ligne 40 : « Assistant gestionnaire de dossiers au greffe du tribunal de police de Hal-Vilvorde, division Hal : 1 » au lieu d'« Assistant gestionnaire de dossiers au greffe du tribunal de police de Hal-Vilvorde, division Hal : 1** ». page 47880, acte n° 2015/09294, ligne 60 : « Assistant gestionnaire de dossiers aux justices de paix de l'arrondissement Bruxelles, 2 canton de Bruxelles : 1* » au lieu d'« Assistant gestionnaire de dossiers aux justices de paix de l'arrondissement Bruxelles, 2 canton de Bruxelles : 2* ».


- Erratum In het Belgisch Staatsblad van 28 juli 2015: bladzijde 47883, regel 14, Nederlandstalige tekst, lezen: "Medewerker dossierbeheer bij het parket Brussel: 17 (Franstalig)" ipv "Medewerker dossierbeheer bij het parket Brussel: 5 (Franstalig)"; bladzijde 47883, regel 17, Nederlandstalige tekst, lezen: "Medewerker dossierbeheer bij het parket Halle-Vilvoorde: 2" ipv "Medewerker dossie ...[+++]

- Erratum Au Moniteur belge du 28 juillet 2015 : page 47883, ligne 14, texte français, lire : « Collaborateur gestionnaire de dossiers au parquet de Bruxelles: 17 (francophones) » au lieu de « Collaborateur gestionnaire de dossiers au parquet de Bruxelles: 5 (francophones) » ; page 47883, ligne 18, texte français, lire : « Collaborateur gestionnaire de dossiers au parquet de Hal-Vilvorde: 2 » au lieu de « Collaborateur gestionnaire de dossiers au parquet de Hal-Vilvorde: 1 » ; page 47885, ligne 28, texte français, lire : « Greffier principalement actif dans les processus de soutien au tribunal de première instance de Limbourg : 5 » au ...[+++]


- Erratum In het Belgisch Staatsblad van 28 juli 2015, bladzijde 47879, akte nr. 2015/09294, regel 20, lezen: « Assistent dossierbeheer bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg Leuven: 2 » ipv « Assistent dossierbeheer bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg Leuven: 1 ».

- Erratum Au Moniteur belge du 28 juillet 2015, page 47879, acte n° 2015/09294, ligne 19, lire: « Assistant gestionnaire de dossiers au greffe du tribunal de première instance de Louvain: 2 » au lieu de « Assistant gestionnaire de dossiers au greffe du tribunal de première instance de Louvain: 1 ».


- Erratum In het Belgisch Staatsblad van 28 juli 2015, bladzijde 47887, akte nr. 2015/09298, regel 10, lezen: « Secretaris dossierbeheer hoofdzakelijk ingeschakeld in de primaire processen bij het parket Brussel : 10 (Franstalig)** » ipv « Secretaris dossierbeheer hoofdzakelijk ingeschakeld in de primaire processen bij het parket Brussel: 3 (Franstalig)** »;

- Erratum Au Moniteur belge du 28 juillet 2015, page 47887, acte n° 2015/09298, ligne 10, lire: « Secrétaire gestionnaire de dossiers principalement actif dans les processus primaires au parquet de Bruxelles : 10 (francophones)** » au lieu de « Secrétaire gestionnaire de dossiers principalement actif dans les processus primaires au parquet de Bruxelles: 3 (francophones)** ».


Als u zich een beter beeld wilt vormen van de situatie ter plaatse, met name wat de Tataarse minderheid betreft, nodig ik u uit dit verslag te lezen alsook het verslag dat het Bureau voor Democratische Instellingen en Mensenrechten (ODIHR) van de Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa (OVSE) na een soortgelijke missie in juli 2015 heeft geschreven.

Je vous invite à lire ce rapport si vous souhaitez vous faire une meilleure idée de la situation sur place, notamment pour ce qui est de la minorité tatare, ainsi que du rapport rédigé par le Bureau des institutions démocratiques et des droits de l'homme (BIDDH) de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) suite à une mission similaire en juillet 2015.


- Erratum In het Belgisch Staatsblad van 28 juli 2015 : bladzijde 47880, akte nr. 2015/09294, regel 72, lezen: « Assistent dossierbeheer bij het federaal parket: 2 (Nederlandstalig) » in plaats van « Assistent dossierbeheer bij het federaal parket : 1 (Nederlandstalig) ».

- Erratum Au Moniteur belge du 28 juillet 2015 : page 47880, acte n° 2015/09294, ligne 73, lire : « Assistant gestionnaire de dossiers au parquet fédéral : 2 (néerlandophones) » au lieu de « Assistant gestionnaire de dossiers au parquet fédéral: 1 (néerlandophone) ».


- Erratum In het Belgisch Staatsblad van 28 juli 2015 : bladzijde 47879, akte nr. 2015/09294, regel 18, lezen: « Assistent dossierbeheer bij de griffie van de Franstalige rechtbank van eerste aanleg Brussel: 28** » ipv « Assistent dossierbeheer bij de griffie van de Franstalige rechtbank van eerste aanleg Brussel: 10** »; bladzijde 47881, akte nr. 2015/09294, regel 8, lezen: « Assistent dossierbeheer bij het parket Brussel: 10 (Franstalig)** » ipv « A ...[+++]

- Erratum Au Moniteur belge du 28 juillet 2015: page 47879, acte n° 2015/09294, ligne 17, lire: « Assistant gestionnaire de dossiers au greffe du tribunal de première instance francophone de Bruxelles: 28** » au lieu de « Assistant gestionnaire de dossiers au greffe du tribunal de première instance francophone de Bruxelles: 10** »; page 47881, acte n° 2015/09294, ligne 9, lire: « Assistant gestionnaire de dossiers au parquet de Bruxelles: 10 (francophones)** » au lieu de « Assistant gestionnaire de dossiers au parquet de Bruxelles: 5 (francophones)** »; page 47881, acte n° 2015/09294, ligne 11, lire: « Assistant gestionnaire de dossier ...[+++]


In een op 1 juli 2015 gepubliceerde studie over energiearmoede van de FOD Economie, K.M.O., Middenstand en Energie staat te lezen: "De index van het gemiddelde niveau van de consumptieprijzen in België steeg tussen 2005 en 2013 met 19,6 procent.

Une étude du 1er juillet 2015 du SPF Économie, PME, Classes moyennes et Énergie sur la précarité énergétique rappelle que "l'indice du niveau moyen des prix à la consommation en Belgique a affiché une progression de 19,6% entre 2005 et 2013.


- Erratum In het Belgisch Staatsblad van 28 juli 2015, pagina 47882, akte nr. 2015/09295, regel 53 lezen : « Kanton Kraainem-Sint-Genesius-Rode : 1 (Nederlandstalig) » i.p.v. « Kanton Sint-Genesius-Rode : 1 (Nederlandstalig) »; In het Belgisch Staatsblad van 24 augustus 2015, pagina 54599, akte nr. 2015/09425, regel 30, is de vacante plaats van griffier-hoofd van dienst aan het hoofd van één (sub)sectie en dagelijks actief in primaire processen (en on ...[+++]

- Erratum Au Moniteur belge du 28 juillet 2015, page 47882, acte n° 2015/09295, ligne 53, lire : « Canton de Kraainem-Rhode-Saint-Genèse : 1 (néerlandophone) » au lieu de « Canton de Rhode-Saint-Genèse : 1 (néerlandophone) »; Au Moniteur belge du 24 août 2015, page 54599, acte n° 2015/09425, ligne 28, la place vacante de greffier-chef de service à la tête d'une (sous)section et actif quotidiennement dans les processus primaires (et les processus de soutien) (classe A2) au tribunal de police de l'arrondissement du Hainaut, est annulée.


- Erratum In het Belgisch Staatsblad van 28 juli 2015, pagina 47886, akte nr. 2015/09298, regel 40 lezen: « Kanton Sint-Pieters-Woluwe: 1* » ipv « Kanton Sint-Pieters-Leeuw: 1* »;

- Erratum Au Moniteur belge du 28 juillet 2015, page 47886, acte n° 2015/09298, ligne 42, lire: « Canton de Woluwe-Saint-Pierre: 1* » au lieu de « Canton de Leeuw-Saint-Pierre: 1* ».




Anderen hebben gezocht naar : 28 juli 2015 lezen     28 juli     juli     missie in juli     verslag te lezen     regel 53 lezen     juli 2015 lezen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 2015 lezen' ->

Date index: 2023-01-08
w