Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juli 2015 wordt de heer cooreman louis » (Néerlandais → Français) :

Bij beslissing van de directeur-generaal van 13 juli 2015, wordt de heer COOREMAN Louis Bertrand definitief benoemd op 1 juli 2015 in de hoedanigheid van Werkman van Openbare Reinheid (rang 42) bij " Net Brussel, Gewestelijk Agentschap voor Netheid" in een betrekking in het Franstalige taalkader.

Par décision du directeur général du 13 juillet 2015, Monsieur COOREMAN Louis Bertrand est nommé à titre définitif, au 1 juillet 2015, en qualité d'Ouvrier de Propreté Publique (rang 42) à « Bruxelles-Propreté, Agence Régionale pour la Propreté » à un emploi au cadre linguistique francophone.


Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 2 juli 2015 wordt De Heer JANS Pascal met ingang van 1 november 2014 in vast verband benoemd in de hoedanigheid van Attaché.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 2 juillet 2015, Monsieur JANS Pascal est nommé à titre définitif en qualité d'Attaché à la date du 1 novembre 2014.


Bij koninklijk besluit van 11 juli 2017 wordt de heer Sébastien VAN DROOGHENBROECK, hoogleraar aan de Université Saint-Louis en assessor bij de afdeling wetgeving van de Raad van State, benoemd tot assessor bij de afdeling wetgeving van de Raad van State voor een termijn van vijf jaar.

Par arrêté royal du 11 juillet 2017, Monsieur Sébastien VAN DROOGHENBROECK, professeur à l'Université Saint-Louis et assesseur auprès de la section de législation du Conseil d'Etat, est nommé assesseur à la section de législation du Conseil d'Etat pour un terme de cinq ans.


Art. 3. In artikel 3, tweede streepje van het besluit van de Franse Gemeenschap van 22 december 2006 betreffende de samenstelling van de Beheercommissie van de betrekkingen leermeesters godsdienst en leraars godsdienst van het gesubsidieerd officieel onderwijs, zoals gewijzigd bij de besluiten van 29 maart 2007, 3 juli 2008, 30 maart 2009, 20 oktober 2010, 26 juni 2012 en 19 december 2014, worden de woorde ...[+++]

Art. 3. A l'article 3, au deuxième tiret de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 décembre 2006 relatif à la composition de la commission de gestion des emplois pour les maîtres de religion et les professeurs de religion de l'enseignement officiel subventionné, tel que modifié par les arrêtés des 29 mars 2007, 3 juillet 2008, 30 mars 2009, 20 octobre 2010, 26 juin 2012 et 19 décembre 2014, les mots « Mme Paule ANNOYE », « M. Jean-Louis CAMUS », « M. José LELOUP » et « Mme Joëlle GIJSEN » sont respectivement remplacés par les mots « M. Christophe HEMBERG », « Mme Corinne CORDY », et « M. Steph ...[+++]


Art. 2. In artikel 4, 1°, van het voormelde besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 juli 2015, worden de woorden "De heer Claude FIRQUET, CPEONS, Minimenstraat 87-89, te 1000 Brussel" vervangen door de woorden "De heer Marcel STASSART, CPEONS, rue sur les Collines 3 te 4550 Villers le Temple".

Art. 2. A l'article 4, 1°, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 juillet 2015 précité, les termes « M. Claude FIRQUET, CPEONS, rue des Minimes 87-89, à 1000 Bruxelles » sont remplacés par les termes « M. Marcel STASSART, CPEONS, rue sur les Collines 3 à 4550 Villers le Temple ».


Bij ministerieel besluit van 27 juni 2016 wordt aan de heer Jean-Louis SIX een achtste dienstvrijstelling toegekend voor één jaar, van 4 juli 2016 tot 3 juli 2017, teneinde hem in de mogelijkheid te stellen zijn internationale opdracht van Beheerder voor België, Luxemburg en Slovenië bij de Europese Bank voor Heropbouw en Ontwikkeling te Londen, verder te zetten.

Par arrêté ministériel du 27 juin 2016 il est accordé à M. Jean-Louis SIX une huitième dispense de service d'un an, du 4 juillet 2016 au 3 juillet 2017, afin de lui permettre de poursuivre sa mission internationale d'Administrateur pour la Belgique, le Luxembourg et la Slovénie auprès de la Banque européenne pour la Reconstruction et le Développement à Londres.


Bij ministerieel besluit van 3 juli 2002 werd de heer Jean-Louis Six, ambtenaar van de derde administratieve klasse, ontheven uit zijn functie bij het Hoofdbestuur en toegelaten een internationale opdracht ter vervullen vanaf 4 juli 2002.

Par arrêté ministériel du 3 juillet 2002, M. Jean-Louis Six, agent de la troisième classe administrative, a été déchargé de ses fonctions à l'Administration centrale et a été autorisé à remplir une mission internationale à partir du 4 juillet 2002.


Bij ministerieel besluit van 3 juli 2002 werd de heer Jean-Louis SIX, ambtenaar van de derde administratieve klasse, ontheven uit zijn functie bij het Hoofdbestuur en toegelaten een internationale opdracht te vervullen vanaf 4 juli 2002.

Par arrêté ministériel du 3 juillet 2002 M. Jean-Louis SIX, agent de la troisième classe administrative, a été déchargé de ses fonctions à l'Administration centrale et a été autorisé à remplir une mission internationale à partir du 4 juillet 2002.


Bij koninklijk besluit van 4 juli 2001, dat in werking treedt op 25 juli 2001, wordt de heer Bruno Louis, geboren op 21 juli 1961, licentiaat in de rechten, benoemd als bijzitter voor de Franstalige kamers van de Vaste Beroepscommissie voor Vluchtelingen.

Par arrêté royal du 4 juillet 2001, qui entre en vigueur le 25 juillet 2001, M. Bruno Louis, né le 21 juillet 1961, licencié en droit, est nommé comme assesseur pour les chambres francophones de la Commission permanente de Recours des Réfugiés.


Bij besluit van de Waalse Regering van 11 juli 2000 wordt de heer Pol Louis met ingang van 15 juli 2000 's avonds eervol ontslagen uit zijn functies van Kabinetschef van de vice-president, Minister van Begroting, Huisvesting, Uitrusting en Openbare Werken.

Par arrêté du Gouvernement wallon du 11 juillet 2000, démission honorable de ses fonctions de chef de cabinet du vice-président du Budget, du Logement, de l'Equipement et des Travaux publics est accordée, à la date du 15 juillet 2000 au soir, à M. Pol Louis.




D'autres ont cherché : 13 juli     juli     juli 2015 wordt     wordt de heer     hoedanigheid van werkman     heer cooreman louis     2 juli     juli 2015 wordt     11 juli     juli 2017 wordt     oktober     december 2014 worden     heer     worden de woorden     8 juli     juli 2015 worden     woorden de heer     4 juli     juni     juni 2016 wordt     aan de heer     3 juli     juli 2001 wordt     heer bruno louis     juli 2000 wordt     heer pol louis     juli 2015 wordt de heer cooreman louis     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 2015 wordt de heer cooreman louis' ->

Date index: 2024-02-02
w