Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juli 2015 wordt het ministerieel besluit van eb-2011-0018-a " (Nederlands → Frans) :

Vergunning voor de aanleg van elektriciteitskabels EB-2011-0018ter-A Bij ministerieel besluit van 22 juli 2015 wordt het ministerieel besluit van EB-2011-0018-A van 26 juni 2012 houdende toekenning aan de n.v. NORTHER van een vergunning voor de aanleg van één of twee elektriciteitskabels van 150 kV of 220 kV voor de aansluiting op het elektriciteitsnet van de installaties voor productie van elektriciteit uit het water, de stromen en de winden die het voorwerp uitmaken van de domeinconcessie in de zeegebieden ten zuiden van de Thorntonbank, afgeleverd bij ministerieel besluit EB-2009-0015-A van 5 oktober 2009 alsook van elektriciteitskabe ...[+++]

Autorisation de pose de câbles d'énergie électrique EB-2011-0018ter-A Par arrêté ministériel du 22 juillet 2015, est modifié l'arrêté ministériel EB-2011-0018-A du 26 juin 2012 portant octroi à la s.a. NORTHER d'une autorisation de pose d'un ou deux câbles d'énergie électrique de 150 kV ou 220 kV pour le raccordement au réseau électrique des installations de production d'électricité à partir de l'eau, des courants et des vents faisant l'objet de la concession ...[+++]


Vergunning voor de aanleg van elektriciteitskabels EB-2013-0020bis-A Bij ministerieel besluit van 22 juli 2015 wordt het ministerieel besluit van EB-2013-0020-A van 15 mei 2014 houdende toekenning aan de n.v. RENTEL van een vergunning voor de aanleg van elektriciteitskabels van 66 kV voor de aansluiting op het elektriciteitsnet van de installaties voor productie van elektriciteit uit wind in de zeegebieden, die het voorwerp uitmaken van de domeinconcessie (Zuidwest-Schaar tussen de Thorntonbank en de Lodewijkbank) afgel ...[+++]

Autorisation de pose de câbles d'énergie électrique EB-2013-0020bis-A Par arrêté ministériel du 22 juillet 2015, est modifié l'arrêté ministériel EB-2013-0020-A du 15 mai 2014 portant octroi à la s.a. RENTEL d'une autorisation de pose de câbles d'énergie électrique de 66 kV pour le raccordement au réseau électrique des installations de production d'électricité à partir des vents dans les espaces marins, faisant l'objet de la concession domaniale (Zuidw ...[+++]


1° het ministerieel besluit van 11 november 2009 betreffende de gewestelijke steunverlening aan de melkproducenten voor de verwerking en de afzet van melkproducten, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 31 juli 2011, bij het ministerieel besluit van 16 januari 2014, bij het ministerieel besluit van 27 augustus 2015 en bij het ministerieel besluit ...[+++]

1° l'arrêté ministériel du 11 novembre 2009 relatif aux aides régionales aux producteurs laitiers pour la transformation et la commercialisation de produits laitiers, modifié par l'arrêté ministériel du 31 juillet 2011, par l'arrêté ministériel du 16 janvier 2014, par l'arrêté ministériel du 27 août 2015 et par l'arrêté ministériel du 22 juillet 2016;


Gelet op het ministerieel besluit van 4 juli 2011 tot aanwijzing van de sociaalrechtelijke inspecteurs en de ambtenaren bevoegd voor het opleggen van de administratieve geldboeten, gewijzigd bij de besluiten van 20 april 2012, 9 december 2012, 18 september 2013 en 10 juni 2015,

Vu l'arrêté ministériel du 4 juillet 2011 désignant les inspecteurs des lois sociales et les fonctionnaires, compétents pour infliger les amendes administratives, modifié par les arrêtés des 20 avril 2012, 9 décembre 2012, 18 septembre 2013 et 10 juin 2015,


Art. 2. In artikel 69 van hetzelfde ministerieel besluit, vervangen bij het ministerieel besluit van 23 maart 2011 en gewijzigd bij het ministerieel besluit van 20 juli 2015, wordt de reeks loonschijven gewijzigd als volgt:

Art. 2. A l'article 69 du même arrêté remplacé par l'arrêté ministériel du 23 mars 2011 et modifié par l'arrêté ministériel du 20 juillet 2015, la série de tranches de salaire est modifiée comme suit:


2° het ministerieel besluit van 31 juli 2011 tot invoering van een tegemoetkoming van het Gewest ten gunste van de fokkers voor de verwerking of de afzet van producten uit hun bedrijf, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 7 september 2015 en bij het ministerieel besluit van 22 augustus 2016.

2° l'arrêté ministériel du 31 juillet 2011 instaurant une aide régionale aux éleveurs pour la transformation ou la commercialisation de produits issus de leur exploitation, modifié par l'arrêté ministériel du 16 janvier 2014, par l'arrêté ministériel du 7 septembre 2015 et par l'arrêté ministériel du 22 juillet 2016.


Art. 3. Het ministerieel besluit van 15 maart 2011 houdende benoeming van de leden van de Hoge Raad voor Normalisatie, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 5 september 2011, 27 februari 2012, 1 juni 2012, 22 februari 2013, 5 juli 2013, 16 januari 2015, 1 juli 2015 en 20 oktober 2016, wordt opgeheven.

Art. 3. L'arrêté ministériel du 15 mars 2011 portant nomination des membres du Conseil supérieur de Normalisation, modifié par les arrêtés ministériels des 5 septembre 2011, 27 février 2012, 1 juin 2012, 22 février 2013, 5 juillet 2013, 16 janvier 2015, 1 juillet 2015 et 20 octobre 2016, est abrogé.


- EB-2011-0019-B Bij ministerieel besluit van 12 mei 2015 worden de modaliteiten tot uitvoering van de overdracht aan de N.V. NORTHWESTER 2 van een deel van de domeinconcessie toegekend aan de tijdelijke handelsvennootschap MERMAID bij ministerieel besluit EB-2011-0019-A van 20 juli 2012, voor de bouw en de exploitatie van installaties voor de productie van elektriciteit uit water, stromen of winden in de zeege ...[+++]

- EB-2011-0019-B Par arrêté ministériel du 12 mai 2015, sont fixées les modalités d'exécution de cession à la S.A. NORTHWESTER 2 d'une partie de la concession domaniale octroyée à la société momentanée MERMAID par l'arrêté ministériel EB-2011-0019-A du 20 juillet 2012 pour la construction et l'exploitation d'installations de production d'électricité à partir de l'eau, des courants ou des vents dans ...[+++]


Het ministerieel besluit van 26 juni 2014 verlengt de vergunning, toegekend bij het ministerieel besluit EB-2011-0018-A van 26 juni 2012 houdende toekenning aan de NV NORTHER van een vergunning voor de aanleg van één of twee elektriciteitskabels van 150 kV of 220 kV voor de aansluiting op het elektriciteitsnet van de installaties voor productie van elektriciteit uit het water, de stromen en de winden die het voorwerp uitmaken van de domeinconcessie in ...[+++]

L'arrêté ministériel du 26 juin 2014 proroge l'autorisation, accordée par l'arrêté ministériel EB-2011-0018-A du 26 juin 2012 portant octroi à la SA NORTHER d'une autorisation de pose d'un ou deux câbles d'énergie électrique de 150 kV ou 220 kV pour le raccordement au réseau électrique des installations de production d'électricité à partir de l'eau, des courants et des vents, faisant l'objet de la concession domaniale dans les espac ...[+++]


Bij ministerieel besluit van 7 februari 2014 wordt, in toepassing van het artikel 8 van het koninklijk besluit van 10 november 2006 betreffende het statuut, de loopbaan en de bezoldigingsregeling van het gerechtspersoneel, de geldigheidsduur van de reserve van geslaagden van de vergelijkende selectie voor bevordering naar de klasse A2 - sessie 2011, waarvan het proces-verbaal afgesloten werd op 4 juli 2011, verlengd voor een nieuwe periode van één jaar, namelijk t ...[+++]

Par arrêté ministériel du 7 février 2014, en application de l'article 8 de l'arrêté royal du 10 novembre 2006, portant statut, carrière et statut pécuniaire du personnel judiciaire, la durée de la validité de la réserve des lauréats de la sélection comparative pour promotion vers la classe A2 - session 2011, dont le procès-verbal a été clôturé le 4 juillet 2011, est prolongée pour une période d'un an, soit jusqu'au 4 juillet 2015.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 2015 wordt het ministerieel besluit van eb-2011-0018-a' ->

Date index: 2023-02-23
w